» » » » Рэй Морган - Ее Валентинов день


Авторские права

Рэй Морган - Ее Валентинов день

Здесь можно скачать бесплатно "Рэй Морган - Ее Валентинов день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэй Морган - Ее Валентинов день
Рейтинг:
Название:
Ее Валентинов день
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ее Валентинов день"

Описание и краткое содержание "Ее Валентинов день" читать бесплатно онлайн.



 Кэрри Кристенсен в день Святого Валентина пришла на свидание с парнем, которого никогда не видела. И тут появился мужчина ее мечты — Макс Анджели. Не успела девушка опомниться, как он уже вел ее к своей шикарной машине, обещая незабываемый вечер...






  - Почему ты ничего не сказала, когда Макс назвал тебя Си Джей? - спросил он у Кэрри, сидя с ней за столиком в уютной кабинке в «Лонгхорн лаундж».

  -  Я и представления не имела, о чем ом говорил.

  Атмосфера была приятной, официанты - внимательными. Рэнди и Кэрри заказали напитки. Они собирались провести прекрасный вечер. Но это было все.

  Кэрри пошла на это свидание только ради того, чтобы доставить удовольствие подруге. Потом она поблагодарит этого мужчину, пожмет ему руку и уйдет. Кэрри решила вести себя с Рэнди как можно учтивее, хотя бы для того, чтобы компенсировать вчерашний неудавшийся вечер.

  Кэрри заставляла себя не смотреть на дверь и не думать о том, что внезапно может войти Макс.

  - Что ж, это произошло по моей вине, — любезно говорил Рэнди. — Когда я приехал туда, то понял, что опоздал на полчаса. Я боялся, что ты ушла. Поэтому когда увидел, что входит девушка с красной розой, разволновался. Я не мог поверить, что это можешь быть ты.

  -  Вот как? Как она выглядела?

  - Великолепно.

  -  Что ж, большое спасибо, - слегка обиженно проговорила она.

  Он неуклюже поспешил успокоить ее:

  -   Нет, я хочу сказать, что ты тоже выглядишь довольно хорошо.

  Сегодня вечером Кэрри постаралась выглядеть красиво. Шикарное платье синего цвета с отливом очень шло к ее волосам, блестящим дождем падавшим на плечи. К платью она подобрала красивый жакетик-болеро из искусственного меха, который мало что прикрывал. Взгляды мужчин лучше всяких слов говорили: эффект что надо. Но, судя по восторженно сиявшим глазам Рэнди, ее «довольно хороший» вид был ничто по сравнению с «великолепным» видом Си Джей.

  -  Ты — очаровательная женщина, — он пытался говорить убедительно. — Но совсем по-другому. Та девушка напоминала одну из светских львиц, с потрясающими прическами, в модной одежде, с бриллиантами и все такое, которых показывают по телевизору. Мне показалось, что из Далласа я на миг перенесся в какое-то популярное телешоу.

  При мысли о Си Джей в глазах Рэнди появилось мечтательное выражение. Кэрри рассмеялась, качая головой.

  -  Должно быть, после всего этого я тебя разочаровала, — колко заметила она.

  Рэнди снова собрался ее успокоить, но в этот момент на их столик упала чья-то тень. Кэрри подняла глаза и ошарашенно замерла, не в силах пошевелиться: на нее пристально смотрел Макс. Сердце екнуло, а потом заколотилось как сумасшедшее. Она не могла заставить себя оторвать взгляд от его глубоких бархатных глаз. В этих глазах можно утонуть, промелькнуло у нее в голове.

  Макс быстрым взглядом окинул фигуру Кэрри в платье с умопомрачительным декольте и явно остался доволен увиденным. Внезапно она поняла, что именно ради одного такого взгляда Макса и стоило надеть это платье.

  До Кэрри не сразу дошло, что с ним была какая-то женщина. С великолепными рыжими волосами и с сердитой гримасой на красивом лице.

  - По-моему, на этот раз мы не ошиблись, - проговорил Макс, приветливо кивая им. — Макс Анджели, - коротко представился он, пожимая Рэнди руку. — А это Си Джей Кэрри.

  -  Мы знакомы, — заметила Си Джей, глядя на спутника Кэрри.  Потом едва заметно улыбнулась Кэрри.  -  Очень приятно с тобой  познакомиться. Слава богу, наконец мы все выяснили.

  От волнения Кэрри не помнила точно, что именно ответила. Не успела она опомниться, как Макс уже уселся рядом.

  - Послушай, мне нужен совет, — произнес он. Вид у него был серьезный. — Ты не против?

  Речь наверняка пойдет о ребенке.

  -  Нет, конечно, нет. — Она повернулась к нему, чувствуя себя не в своей тарелке.

  -  Эй, — напомнила о себе Си Джей.

  Она по-прежнему, подбоченившись, стояла в проходе. Ее яркие волосы и очень маленькое блестящее платье, которое едва прикрывало пышные формы, привлекали к ней внимание всех присутствовавших в ресторане.

  -  Ты тоже можешь сесть, — бесцеремонно сказал ей Макс.

  И кивнул на место рядом с Рэнди, который, широко заулыбавшись, тут же с готовностью подвинулся. Его глаза сияли.

  - Я не так уж плох, — проговорил Рэнди, заметив, что Си Джей возмущена.

  -  Ха! — презрительно воскликнула та, но уселась рядом довольно охотно.

  Макс, не обращая на нее внимания, придвинулся к Кэрри. На нем снова был шелковый итальянский костюм с белой рубашкой. Он побрился — какая жалость! — но по-прежнему выглядел на редкость привлекательно.

  -  Перед моим отъездом няня пыталась заставить его пить из бутылочки, — начал он. - Но он даже не взял ее в рот.

  Кэрри нахмурилась. На душе стало неспокойно.

  —  Он плакал?

  Макс колебался.

  — Хныкал. — Потом, с минуту подумав, добавил: — Но он много плакал раньше, днем.

  —  Ты уверен, что у него ничего не болит?

  Макс с сомнением покачал головой.

  —  Знаешь, трудно сказать. Вроде бы на первый взгляд все нормально. Но почему-то он все время в слезах.

  Кэрри закусила губу и кивнула. Она могла припомнить много бессонных ночей, когда расхаживала по комнате с маленькой Мишель, сомневаясь, вызвать врача или нет.

  —  Итак, вот что я хочу знать, — продолжал он, удерживая ее взгляд. — Уволить ли мне няню?

  Кэрри в свою очередь озадаченно посмотрела на него. В глубине души она понимала, что у Макса нет права спрашивать ее об этом. Кем они приходятся друг другу? Это чужой ребенок, и ничто их с Максом не связывает. С какой стати он ее просит?

  Но ей было жаль маленького Джейми.

  - Ты можешь позвонить кому-нибудь еще?  — спросила она.

  Он покачал головой, продолжая смотреть ей в глаза.

  Видя, как беспокоит Макса судьба малыша, Кэрри поразилась. Она никогда не подумала бы, что он так близко принимает все к сердцу. Это было хорошо. Но этот мужчина абсолютно не умеет обращаться с маленькими ребенком. Это было плохо. Она снова вспомнила, что Брайан не выносил детского плача. Именно это обстоятельство сыграло роковую роль и стало причиной катастрофы.

  Но она не должна об этом думать. Тут было совсем другое дело. Макс - не Брайан. Иногда дети плачут потому, что ощущают дискомфорт в новой обстановке.

  -   Подожди до утра, - предложила Кэрри. - К тому времени ты взвесишь все как следует и поймешь: хочешь ты, чтобы она осталась, или нет.

  Он слегка скривился и отвел взгляд. Кэрри подумала, что Макс ждал от нее другого ответа, наподобие того, что интуиция его не подвела и няню надо уволить.

  -  У вас есть общий ребенок? — Голос Си Джей раздался так неожиданно, что Кэрри вздрогнула.

  Они и забыли, что сидят за столиком не одни! Оба ошарашенно взглянули на нее и разом воскликнули:

  -Нет!

  -  Конечно, нет, - повторил Макс слегка раздраженно из-за того, что их разговор прервали. Он уже подобрался к Кэрри так близко, что еще немного, и обязательно уговорил бы ее. - Это ребенок моего брата.

  -  О! — с удивленным видом сказала Си Джей. — Я и не знала, что у Джино был ребенок.

  Они пристально посмотрели на нее.

  -  Ты была знакома с Джино? — спросил Макс.

  -  Конечно. Я познакомилась с ним, когда он был здесь в прошлом году.

  Макс недоверчиво взглянул на нее.

  - Джино был здесь? Ради чего?

  Она пожала плечами.

  -  Примерно ради того же, что и ты, — ответила она, бросая на  него лукавый взгляд.  —  Он хотел купить ранчо.

  Для Макса это оказалось новостью. У них с братом всегда были дружеские отношения. Они унаследовали

  от отца семейный строительный бизнес, которым сообща управляли. Почему Джино не рассказал о том, что пытался купить ранчо? Возможно, хотел сделать матери сюрприз.

  —   Ты слышала, он погиб в авиакатастрофе?  - спросил Макс.

  — Да, мне очень жаль. — Она сочувственно кивнула. — Джино был замечательным парнем. Хотя женщина, которая с ним приехала, мне не понравилась совсем.

  —  Шейла? — Макс нахмурился.

  — Да, по-моему, именно так ее звали. — Си Джей скептически скривила губы. — У нее был такой вид, словно она что-то замышляет. Вообще-то, странно. Эта особа позвонила мне на днях. Оставила сообщение на автоответчике. Правда, я потом так и не перезвонила. Она, кстати, находится в городе и, кажется, собиралась просить денег.

  —  Вероятно, ты права. Последнее время Шейла часто просила денег. — Макс пристально смотрел на рыжеволосую красавицу, словно видел ее впервые. Потом, помолчав, сменил тему: — Значит, Джино не смог уговорить тебя продать ранчо.

  — Конечно, нет! — Си Джей с воинственным видом вздернула подбородок. Ее огромные зеленые глаза сверкали, взгляд стал решительным. — Я и не собираюсь его продавать. Это мое наследство. После смерти всех моих родственников у меня больше ничего не осталось.

  Макс задумчиво прищурил свои темные глаза, глядя на эту женщину. Но прежде чем успел что-то сказать, официант принес им напитки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ее Валентинов день"

Книги похожие на "Ее Валентинов день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэй Морган

Рэй Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэй Морган - Ее Валентинов день"

Отзывы читателей о книге "Ее Валентинов день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.