» » » » Рэй Морган - Ее Валентинов день


Авторские права

Рэй Морган - Ее Валентинов день

Здесь можно скачать бесплатно "Рэй Морган - Ее Валентинов день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэй Морган - Ее Валентинов день
Рейтинг:
Название:
Ее Валентинов день
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ее Валентинов день"

Описание и краткое содержание "Ее Валентинов день" читать бесплатно онлайн.



 Кэрри Кристенсен в день Святого Валентина пришла на свидание с парнем, которого никогда не видела. И тут появился мужчина ее мечты — Макс Анджели. Не успела девушка опомниться, как он уже вел ее к своей шикарной машине, обещая незабываемый вечер...






  — Мы должны сесть за отдельный столик, дорогой, — капризно произнесла Си Джей.

  —  Зачем? За этим столиком вполне хватит места всем, — возразил Макс. — Давайте поедим здесь.

  - Что?! — хором вскричали Кэрри, Си Джей и Рэнди и ошарашенно уставились на него.

  —  Какие-то проблемы? — спросил Макс, с невозмутимым видом глядя на каждого по очереди.

  Все трое нехотя покачали головами.

  —  Нет. Конечно, нет.

  —  Что ж, тогда... — Он пожал плечами и перевел взгляд на официанта:  - Мне шотландское виски,, неразбавленное. А тебе? — он кивнул Си Джей.

  Си Джей сделала заказ, но Кэрри больше их не слушала. Если бы не Мара, сидела бы она сейчас дома, слушала тихую музыку и читала какой-нибудь хороший роман. Ох уж эта Мара!

  В ожидании заказанных блюд Рэнди и Си Джей трещали без умолку.

  Кэрри ни о чем не могла больше думать, кроме как о мужчине, сидевшем около нее. Она искоса посмотрела в его сторону. Задумавшись о чем-то своем, Макс был молчалив и мрачен. И конечно, понятия не имел, что творилось в душе сидящей около него дамы.

  С каждой минутой она все больше попадала под воздействие его ауры неукротимой мужественности, отчего была на грани паники.

  Она была убеждена: страсть между мужчиной и женщиной — это всего лишь иллюзия, которая затмевает рассудок и заставляет делать глупости. И этого надо остерегаться.

  Каждый раз, когда его взгляд случайно встречался с ее взглядом, каждый раз, когда его рука дотрагивалась до ее руки, каждый раз, когда он начинал говорить и его голос, казалось, звучал в ее душе, она могла думать лишь о том, как вчера вечером его упругие горячие губы коснулись ее губ, Из-за этого она сидела как на иголках, изо всех сил стараясь сдержать дрожь.

  Но в итоге вышло еще хуже. Кэрри чуть не опрокинула бокал, и Макс, протянув руку, чтобы удержать его, оказался еще ближе к ней. Едва до нее донесся свежий запах его одеколона, как голова пошла кругом, а тело обдало жаром.

  «Перестань, — подумала она, и отчаяние затопило ее, словно вышедшая из берегов река. — Перестань это делать!..»

  Что перестать? — недоуменно прошептал он, отодвигаясь. — Я ничего не делаю.

  Кэрри в ужасе уставилась на него. Господи! Это же были только мысли. Неужели она произнесла их вслух... или сходит с ума?

  Да-да, точно, сходит с ума. Потому что сидит рядом с мужчиной, которого ей никогда не завоевать, но из-за которого она, возможно, не заведет романа ни с кем из остальных мужчин. И что она делает? Глотает вино, словно воду в жаркий полдень в пустыне Гоби.

  «Умно, Кэрри, моя дорогая. Очень умно».

  Она быстро подняла глаза, замерев от страха, не произнесла ли и это вслух?! Но никто не обращал на нее внимания. Фух! Кэрри, опустив взгляд в тарелку, принялась машинально жевать свой ужин, не чувствуя ни вкуса, ни запаха еды. Если съесть все до крошки, может быть, тогда ее наконец отпустят домой, к спасительной книге?


  Максу есть совсем не хотелось. В голову лезли мысли о ранчо, о непредсказуемом поведении Си Джей. Дело принимало иной оборот, нежели тот, на какой он вначале рассчитывал. Ситуация выходила из-под контроля, и ему это нравилось все меньше.

  Си Джей не желала расставаться со своим ранчо. И настроена была не менее решительно, чем он сам.

  Но больше всего Макс переживал за ребенка. Что ему было известно о детях? Ничего, ровным счетом. Он понятия не имел, что с ними делать, как пеленать и как давать бутылочку. Каждый раз, подходя к этому хрупкому маленькому существу, он боялся даже дотронуться до него; ребенок казался таким слабым и маленьким, что Максу было страшно сделать ему больно. Его напрягала собственная беспомощность, словно у него связаны руки, и от этого он злился на себя. Взглянув на часы, он обнаружил, что потерял счет времени и уже давно было пора вернуться в отель. Хочется верить, что миссис Тернер не заснула в удобном кресле, оставив Джейми обливаться слезами.

  Жаль все-таки, что Кэрри не согласилась нянчить малыша. Интуиция безошибочно подсказывала ему, что ей можно доверить Джейми. Макс уже видел, как она обращается с этим ребенком, и чувствовал бы себя намного спокойнее, если бы малыш остался на попечении Кэрри. Неужели нет никаких шансов уговорить ее? Размышляя об этом, он посмотрел ей в лицо. Почему-то, каждый раз встречаясь с ним взглядом, она тут же отводит глаза. Наверное, боится, что он подумает, будто он ей нравится, или что-то в этом роде. Черт возьми, ему никто не нравился.

  Но надо признать, его к ней влечет. Он все время думал о Кэрри. Макс объяснял это тем, что если бы только она согласилась помочь, то разом отпало бы сразу несколько самых серьезных проблем. Хотя, возможно, есть и другие причины. В конце концов, он мужчина, а для женщины, даже если она и не в его вкусе, Кэрри сегодня вечером выглядела на редкость привлекательно.

  —  Знаешь что? — вдруг тихо сказала она, придвигаясь к нему. — Если хочешь, я могу заехать после обеда, всего на несколько минут, и посмотреть, какая там ситуация. И заодно познакомиться с няней.

  Его взгляд тут же метнулся к ее лицу. Не ослышался ли он? В горле от волнения встал жесткий ком, и он, не доверяя голосу, кивнул.

  —  Чудесно, — наконец ухитрился сиплым шепотом выговорить он. — Было бы просто здорово.

  Должно быть, в его глазах отразилось такое невероятное облегчение и благодарность, что она испугалась и едва не пожалела о своем предложении.

  - Прошу прощения, — извинилась Кэрри. Она взяла свою сумочку и указала на выход. — Мне нужно припудрить нос.

  —  Мне тоже, — подхватила Си Джей и вышла из-за столика следом, не упустив случая плавно вильнуть бедрами.

  Макс поднялся и дал Кэрри пройти. Удивительно, какой покой воцарился в душе после ее слов. Когда возникала проблема, он обычно решал ее сам. Из-за этой ситуации с няней он ощущал такой дискомфорт, словно у него весь день болели зубы. А теперь, если понадобится, он снова сможет действовать. Благодаря Кэрри.

  Он уселся за столик и улыбнулся Рэнди:

  —  Замечательная женщина, правда?

  —  Несомненно, — с готовностью ответил тот, хотя не знал точно, какую именно из них Макс имеет в виду.


  Кэрри готова была укусить кого-нибудь с досады, когда поняла, что Си Джей действительно собирается идти за ней в дамскую комнату. Последнее, что ей было сейчас нужно, — это чье-то общество. Именно от этого она и пыталась уйти. Однако Си Джей ни на шаг не отставала от Кэрри, продолжая трещать о том о сем. Оказавшись в женской комнате для отдыха, Кэрри уселась в одно из удобных кресел и сделала вид, будто подправляет макияж. Си Джей не умолкала.

  -  Этот Рэнди такой забавный, — тараторила она; кокетливо взбивая волосы и глядя на свое отражение в зеркале. — Он уморит меня со смеху

  -  Он сказал о тебе примерно то же самое.

  -  Вот как? Это мило.

  Кэрри, сделав вид, что подкрашивает глаза, сама украдкой из-под ресниц изучала Си Джей. Эта женщина гораздо умнее, чем кажется на первый взгляд. С какой целью она сюда пришла? Наверняка имелась причина.

  - Чем ты занимаешься, Си Джей? Как зарабатываешь на жизнь?

  -   Ну... Вот это вопрос! – Си Джей заправила пряди волос за уши и принялась кривляться перед зеркалом. — Пыталась учиться в колледже. Мне это не понравилось. Была манекенщицей. Это та-а-ак скучно! Некоторое время работала в бутике моего друга. Но там платили столько, что не хватило бы на жизнь и длиннохвостому попугаю.

  Она повернулась к Кэрри.

  -  Тогда я задумалась, как же все-таки добиться того, чего мне хочется: носить модное шмотье и ездить на роскошных автомобилях последних моделей? И сделала следующий вывод: брак с богатым мужчиной лучше всего поможет раскрыть мои таланты к красивой жизни.

  — Ого! — Кэрри едва не рассмеялась вслух. Однако нахальства девице не занимать!

  Та подкрасила губы, поджала их, а потом посмотрела Кэрри прямо в лицо:

  -  И потому считаю Макса своей территорией.

  Кэрри удивленно вскинула на нее глаза:

  -  А каково его мнение на этот счет?

  -  Не секрет, что его мама мечтает о моем ранчо. Семейные узы, сантименты и все такое... Я дам знать, что люблю это ранчо и не могу жить ни в каком другом месте.

  -  Почему ты мне это рассказываешь? А что, если я расскажу Максу?

  -  Рассказывай. — Она пожала плечами, словно дело было уже решено.  —  Он знает. Факты есть факты. У меня есть кое-что, нужное ему, и существует только один способ это получить. Просто предупреждаю тебя, чтобы ты не вторгалась за флажки.

  Кэрри  с достоинством  поднялась с  кресла  и направилась к выходу.

  -  Что ж, посмотрим, что будет дальше, — спокойно сказала она.

  -  Вот-вот, — самодовольным тоном подтвердила  Си Джей, стуча каблучками следом. — Пусть победит сильнейший!

  Кэрри остановилась и, повернувшись, посмотрела на Си Джей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ее Валентинов день"

Книги похожие на "Ее Валентинов день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэй Морган

Рэй Морган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэй Морган - Ее Валентинов день"

Отзывы читателей о книге "Ее Валентинов день", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.