» » » » Вера Чиркова - Все могут короли?!


Авторские права

Вера Чиркова - Все могут короли?!

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Чиркова - Все могут короли?!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Все могут короли?!
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все могут короли?!"

Описание и краткое содержание "Все могут короли?!" читать бесплатно онлайн.



Даже в страшном сне не мог представить справедливый и мудрый правитель Этавира, чем окончится его неофициальный визит в страну, где живет принцесса, портрет которой задел самые романтичные струны королевского сердца. И уж тем более не догадывался Грег Диррейт, королевское око, какие интриги, препятствия и тайны встанут на его пути, если он решит действовать так, как считает нужным.






  -Иди, - раздался в голове слабый шелест, - мы уже все проснулись... теперь нам помогут.

  -Ну уж, нет, - и не подумав шевельнуться, строптиво буркнул я - подожду еще, да и не нечего мне делать во дворце, теперь там и без меня разберутся.

  -Если я добавлю поток..., - осторожно прошептала над ухом Кларисса, - это им поможет?

  -Им все равно нужно время, чтоб окрепнуть, - заявил в другое ухо голос Алексанит, - я обещаю, что все будет хорошо. А сейчас дай мне руку, мои духи подлечат тебя.

  -А мои не могут лечить? - ревниво поинтересовалась Клара, вцепляясь мне в другое предплечье.

  Что-то подозрительно популярен я сегодня у женского пола, едко фыркаю про себя, точно зная, что это вовсе не к добру.

  -Вот, - вспомнив про свои зелья, отстегиваю с пояса кошель со снадобьями, и протягиваю в никуда - тут бальзам Рендиса.

  Чьи-то руки бережно вынули его из моих ладоней чтобы через минуту всунуть в них чашку с водой, и я послушно проглотил отчетливо отдающей знакомым запахом напиток.

  Наивно надеясь что после этого меня оставят в покое. Как оказалось, зря надеялся, они все же настояли на своем, подлечили меня и прицепили к принцессе. Ей предстояло вывести первую, самую большую группу пленников и девушка заметно нервничала. Зрение уже начало возвращаться ко мне, но все вокруг пока виделось как в тумане. Но вот стиснутые добела губы короля, вставшего рядом, я сумел рассмотреть очень хорошо.


  Сначала мне показалось, что духи ошиблись и доставили нас не туда, хотя все было уже знакомо, и зеленая искра, и мягкая пасть пути. Но когда вместо мягкого пружинистого мха ноги ударились о твердую поверхность, в душе всплеснулось сомненье. По всем моим понятиям, в Кольдне должен быть день, ну от силы - вечер.

  А нас встретила непроницаемая мгла предутреннего тумана, настолько плотная, что стоящие рядом казались скрытыми за кисейным пологом.

  -Ночь, - с каким-то облегчением выдохнула Алексанит, и только теперь я сообразил, что переживала она не столько за меня, сколько за себя.

  Можно понять, почему повелительница страшилась посмотреть в лицо тому, кто ждал ее все эти годы, опасаясь не увидеть былого чувства. Ведь там, в пещерах для них прошло всего восемь лет, а тут, на поверхности пролетело уже двадцать и изменилось так многое, что ничего нельзя было ни предугадать, ни вернуть.

  -Мама, - чуткая к чужим страданьям Элессит мягко потянула герцогиню за руку, - пойдем, а то простынешь.

  -Разрешите? - король немедленно сбросил плащ и укрыл им герцогиню вместе с сыном, а потом непринужденно подхватил под локоток, очень ловко оказавшись между ней и принцессой, которую тоже вежливо поддержал под руку.

  Специально отступаю в туман, ожидая, пока все пройдут вперед. Тут я и без провожатых найду дорогу, знакомый силуэт беседки очень кстати выплыл из тумана.

  -Грег, - а вот и моя наставница, смешно было думать, что она уйдет без меня, - а ты что стоишь?

  -Уже иду, - устало буркнул я, чувствуя как необычная легкость начинает понемногу отступать, - я хорошо знаю дорогу, это парк герцогского дворца. Смотрю, чтоб никто не отстал.

  -Отстанут они, жди, - подозрительно хмыкнула она, - Зигель вон бегом рванул.

  -Клара, - шепнул я доверительно, беря её под руку и выводя на дорожку, - знаешь, я ведь запретил ему ходить с нами, и он даже пошел было назад. А потом прыгнул в путь, и его нужно не ругать за это, а уважать. Можно только догадываться... чего ему стоило это решение. Гийом перед этим дал согласие на брак, ритуал должен был состояться рано утром... а потом они собирались уйти в Монтаеззи, я отдал ему свой амулет.

  -Они вдвоем собирались? - приятно разговаривать с умной женщиной, сразу понимает самое главное.

  -Конечно, нет, Гийом намеревался отправить в гости всех дочерей. Здесь очень неспокойно.

  Некоторое время она топала рядом молча, а когда перед нами неожиданно выступили из тумана светлые стены дворца, виновато спросила:

  -Очень трудно пришлось?

  -Не очень, - хмыкнул я и не удержался от упрека, - но если бы не ваши ловушки, было бы значительно легче.

  Она снова смолкла, и только поднявшись по ступеням, перед самой дверью нехотя буркнула:

  -У нас был приказ.

  Ну конечно, сами придумываете приказы, сами их выполняете, хотел съязвить я, но вдруг очень отчетливо понял, на что она намекнула, и невысказанные слова замерли на губах.

  -А вы кто такие? - опасливо преградили нам путь стражники.

   Первоначальный порыв сказать что-то резкое, мгновенно угас при виде их ошалелых взглядов, стало ясно, что парни пережили настоящее потрясение при виде странной толпы, ввалившейся в двери во главе с принцессой и давно забытой повелительницей. Я даже на миг пожалел, что не рванулся сюда впереди всех, зрелище того стоило.

   -Мы с герцогиней, - ответил я мягко, и парни послушно отступили.

  А когда мы уже почти прошли, один их них сердито шепнул другому, - это же Зетай, вы что балбесы, не узнали?!

  -А ты тут, похоже, популярен, - развеселилась Клара, и я с иронией поддакнул:

  -Ты даже не представляешь, как!

  Вся пришедшая с нами компания обнаружилась в следующем зале, когда-то служившим, как я понимаю, приемной для ожидающих аудиенции и потому обставленном удобными креслами, диванчиками и низкими столиками.

  Обожженных сыскарей, не чувствующих пока никакой боли и потому жутко конфузившихся, уложили на диванчики и хмурые Клата с Дили, под руководством встрепанного Макквина аккуратно обрезали лоскуты обгорелой кожи со спин двоих особенно сильно пострадавших парней.

  На нас они едва взглянули, и снова занялись своим делом, но уже через пару мгновений Дили обернулась снова и пристально вгляделась в мое лицо.

  -Тай? Это ты?!

  -А что, непохоже? - ехидно фыркнул я в ответ, уж очень комично выглядели ее широко распахнутые от изумления глаза.

  -А лорд Антор... - она испуганно хлопнула себя по губам ладошкой и глаза стали еще круглее.

  И правда, а где же он? Герцогиня с сыном сидят на диванчике возле почти прогоревшего камина, и если в глазах ребенка, любознательно озирающего непривычную обстановку светится откровенный восторг и интерес, то правительница почти в панике, несмотря на все усилия принцессы, не отходящей от матери ни на шаг.

  -Так где он? - молниеносно шагнув к охраннице, - сквозь зубы тихо прошипел я, пытаясь удержать на лице равнодушное выражение.

  -Так в подвале же... - растерянно выдала она, и я начал понимать, что ничего не соображаю.

  А что ему сейчас там делать, ведь ночью даже герцогам положено спать?! Непонимающе уставился я на Дили, и тут в разговор вмешался Макквин.

  -Я послал за ним, - сообщил он, несчастно оглядываясь на повелительницу, - сейчас придет.

  Впрочем это сообщение опоздало ровно на секунду. Дверь в дальнем конце распахнулась как от порыва урагана, и в зал ворвался мокрый и полуодетый Гийом в сопровождении такого же растерзанного Ганиса и кучи стражников.

  -Где она? - торопливо озирая бледные женские лица, выдохнул он нетерпеливо и тут же заметил устремленные на него взгляды жены и дочери, - Алекс!!!

  Этот отчаянный вскрик, полный горя, надежды и радости один мог заменить сотни звучных серенад и восторженных комплиментов, приправленных изысканными пышными букетами и серебряными шкатулками с драгоценностями.

  Он и заменил. Лицо герцогини просияло, она легко вскочила с кресла и шагнула навстречу сумасшедшему урагану по имени Гийом. Лорд стиснул её в объятьях и, уткнувшись подбородком в растрепавшуюся прическу, что-то истово шептал, не обращая внимания на слезы, текущие из-под прикрытых век.

   -Я за мазью, - первым опомнился Макквин и ринулся прочь.

   Потом начали стеснительно отворачиваться подруги герцогини и маги, спешно вспомнившие про дела, попятились прочь стражники.

   -У меня тут две спальни, - обернувшись к довольно жмурящейся магине, видимо, вновь начавшей чувствовать эмоции, шепнул я, - давай я отведу вас отдохнуть.

   -Папа... - озадаченный голосок Элессит звучит как-то неуверенно, - а почему ты в таком виде?

   -Элиси... дочка, как я рад, что ты жива... - в голосе лорда сквозь радость и облегчение звучат виноватые нотки, - я так боялся... что ты... вместе с ними...

   -С кем? - не поняла принцесса, но в этот миг лорд вдруг заметил изучающий взгляд мальчика.

   -Великие духи... это он?

   И, не дожидаясь подтверждения, устремился к диванчику, не выпуская из рук талию жены.

   Всего миг монах внимательно вглядывался в серьезные детские глаза, затем медленно опустился перед диваном на колени и бережно прижал к себе мальчишку.

   -Прости... сынок, это моя вина...

   -А мама всегда говорила, что её, - не согласился звонкий голосок, и я понял, что нам всем тоже лучше отсюда исчезнуть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все могут короли?!"

Книги похожие на "Все могут короли?!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Чиркова

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Чиркова - Все могут короли?!"

Отзывы читателей о книге "Все могут короли?!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.