Рейчел Кейн - Пиршество демонов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пиршество демонов"
Описание и краткое содержание "Пиршество демонов" читать бесплатно онлайн.
Морганвилль - и так не самое приятное место в штате Техас, ибо власть наряду с людьми в нем делят вампиры. Но в придачу к привычной нечисти в городе объявился Бишоп, вампир "старой школы", выходец из древних времен, для которого не писаны никакие правила. К тому же он отец Амелии, местной королевы вампиров, всевластной хозяйки города. И этот незваный гость, наводящий ужас даже на детей ночи, объявляет бал-маскарад. Шестнадцатилетняя Клер, ученица вампира Мирнина, мага, изобретателя и… убийцы, не получившая приглашение на маскарад, догадывается, что объявленный праздник лишь повод для решающей схватки между Амелией и ее отцом, и от того, чья будет победа, зависит будущее жителей Морганвилля. Поэтому ей просто необходимо проникнуть на маскарад вампиров и вмешаться в предстоящую драму.
- Кого? - Ева склонилась к Миранде и положила руку ей на плечо.- Мири, о ком ты говоришь?
- Старейшина…- По бледным щекам пророчицы покатились слезы.- О, нет, нет! Они изменяются. Они все такие голодные, их не остановить…
Майкл, в это время спускавшийся по ступеням, замер. Он полностью держал себя в руках, хотя и казался слегка встревоженным.
- О чем это она?
- Тссс! - На этот раз на него зашикали все трое.
- Дорогая, ты говоришь о вампирах? - Ева наклонилась ближе к Миранде.- Что произойдет с вампирами?
- Умирают. Очень многие умирают,- шептала та, ерзая в кресле и безостановочно крутя свой серебряный браслет.- Нам кажется, что мы в безопасности, но это не так. Они не послушаются… Им плевать на нас… Он добьется своего.
- Оливер? - спросила Ева.
Понятно почему - в городском совете старейшин Оливер был единственным мужчиной.
Однако Миранда покачала головой и больше не произнесла ни слова, зато разрыдалась еще более бурно и не переставала плакать, пока буквально не вытряхнула себя из транса, после чего прильнула к Еве.
- Бишоп,- сказал Майкл, и все посмотрели на него.- Это не Оливер. Она говорит о Бишопе. Он собирается уничтожить Морганвилль.
В конце концов Миранда заснула на кушетке. Когда на следующее утро Клер спустилась в гостиную, девушка крепко спала, скорчившись под грудой одеял и время от времени вздрагивая. Она выглядела еще более изможденной - бледная кожа, под глазами темные круги.
Клер жалела Миранду, но ее проблемы не принимала близко к сердцу - особой симпатии та не вызывала. Подружек, с которыми можно обсудить свои дела, у нее, по словам Евы, не было; люди терпели Миранду, но не стремились с ней общаться. Молоденькой девушке нелегко жить без друзей, но Клер понимала: Миранда отталкивала окружающих своими странностями, поэтому ей было трудно вписаться в общество даже в Морганвилле. Неудивительно, что она защищала вампира, который пил ее кровь, но зато был единственным на свете близким ей существом.
Поплотнее подоткнув одеяла вокруг хрупкой фигурки, Клер отправилась на кухню готовить кофе и тост. Завтракать ей предстояло в одиночестве - солнце только-только встало, а остальные обитатели дома были, что называется, «совами». Иногда она и сама жалела, что записалась на утренние лекции.
Телефонный звонок заставил ее подскочить от неожиданности. Клер бросилась к параллельному аппарату, висящему на стене рядом с дверью кухни, и успела схватить трубку до того, как он зазвонил во второй раз.
- Алло?
- Клер? - после небольшой паузы услышала она голос матери.
- Мама! Привет. Что случилось?
- Почему что-то должно случиться? Разве я не могу поговорить с дочерью просто так? - Теперь миссис Данверс будто бы защищалась.- Знаю, еще рано, но я хотела застать тебя, пока ты не ушла в университет.
Клер вздохнула и прислонилась к стене, постукивая ногой по линолеуму.
- Ладно, ладно. Ну, как вы с папой устроились? Вещи уже распаковали?
- Прекрасно,- ответила мама тоном фальшивой радости, и Клер замерла, насторожившись.- Надо просто… приспособиться. Маленький городок и все такое.
- Да, приспособиться.- Клер понятия не имела, что родители успели выяснить о Морганвилле, но они уже должны были начать, так сказать, немного ориентироваться. Обычно Морганвилль быстро учил новичков.- Вы уже с кем-нибудь встречались?
- Мы ходили в центр, на очень милую вечеринку. Нас пригласили мистер Бишоп и его дочь.
Клер закусила губу, чтобы не застонать. Бишоп? И Амелия? О господи!
- И что там происходило?
- Вообще-то ничего особенного. Обычная вечеринка с коктейлями - немного выпивки, легкая закуска, болтовня. Еще там рассказали историю…- Совершенно неожиданно миссис Данверс разразилась слезами.- Дорогая, клянусь, мы не знали… Мы не знали, а иначе ни за что не отослали бы тебя в такое ужасное место…
В горле Клер встал ком.
- Мама, не плачь. Все в порядке. Теперь все будет в порядке.- Она лгала, но что еще оставалось? Слушать, как мать рыдает, буквально разрываясь на части, было невыносимо.- Скажи, вы встречались с Амелией?
На другом конце линии послышалось всхлипывание.
- Да, она, похоже, приятная.
Ну, слово «приятная» в данном случае не совсем то.
- Амелия - самый могущественный человек в Морганвилле, и она определенно на нашей стороне,- заявила Клер, сознавая, что слегка преувеличивает, но описывать все нюансы их отношений было не время.- Беспокоиться не о чем. Я работаю на Амелию, и она несет за меня ответственность… В смысле, обеспечивает мою и вашу безопасность. Понимаешь?
- Понимаю,- согласилась мама, хотя и без особого энтузиазма. - Просто я очень беспокоилась о твоем отце. Он неважно выглядел, очень, очень неважно. Я настаивала, чтобы он обратился в больницу, но он сказал, что с ним все в порядке…
В сознании Клер вспыхнули слова Миранды: «Пожалуйста, не отправляйте меня в больницу. Вы не знаете… не знаете, что с ними будет…»
- Ну и как он теперь?
- Сегодня вроде бы неплохо.- Мама высморкалась, после чего ее голос зазвучал яснее и громче.- Прости, что гружу всем этим тебя, дорогая, Я понятия не имела… Так странно думать, что все это время ты была здесь и ни слова не сказала… об этой ситуации.
То есть о вампирах.
- Честно говоря, я не думала, что ты мне поверишь,- ответила Клер.- И междугородные звонки отслеживаются. Вам это объяснили?
- Да. Значит, теперь ты защищаешь нас? Вообще-то предполагается, что родители защищают детей. И мы в этом преуспели, ничего не скажешь. Хотя нам действительно казалось, что здесь тебе будет безопаснее, чем в Массачусетсе или Калифорнии…
- Все в порядке. Когда-нибудь я туда попаду.
Они перешли на более безопасные темы - о распаковке вещей, о вазе, разбившейся во время перевозки («Если честно, я ненавидела эту вазу - твоя тетя подарила нам ее на прошлое Рождество, помнишь?»), о планах Клер на предстоящий день. К концу разговора мама более или менее успокоилась, а кофе Клер безнадежно остыл. И тост тоже.
- Клер… О переезде к нам…
- Мама, прости, я не стану переезжать. Знаю, это огорчит папу, но здесь живут мои друзья и здесь мое место.
- Я горжусь тобой,- после паузы очень тихо ответила мама и отключилась с легким щелчком.
Клер постояла со слезами на глазах, а потом сказала в умолкшую трубку:
- Я люблю тебя.
После чего собрала книги и отправилась в университет.
8
Дни сменяли друг друга, и, в виде исключения, никаких чрезвычайных событий не происходило. Жизнь нормализовалась - насколько это было здесь возможно. Клер ходила на занятия, Ева - на работу, Майкл давал уроки игры на гитаре - после концерта во «Встрече» желающих стало гораздо больше. А Шейн лодырничал, хотя, казалось, был чем-то сильно озабочен.
В конце концов до Клер дошло, что он думает о субботе и приглашении, но не хочет обсуждать это с ней.
- И что, интересно, мне делать? - спросила она у Евы.- Может, ему стоит позвонить и сказаться больным?
- Шутишь? Думаешь, они поверят? Если ты получаешь приглашение такого рода, ты идешь. И точка.
- Но…- Клер чуть не уронила стаканы, которые доставала из буфета.- Но значит, эта жуткая суч…
- Выбирай выражения, девушка.
- Эта ведьма заставит его пойти с ней!
Подобная мысль рождала в груди Клер слепую ярость, и не только из-за того, что Шейна так сильно расстроило общение с Исандрой. Ей было невыносимо думать, что он будет находиться рядом с той чертовкой, которая станет прикладывать тонкие бледные пальцы к его груди, чтобы почувствовать биение сердца…
Но Шейн вообще не желал упоминать о бале, и Клер не представляла, как ему помочь.
Несколько мгновений Ева задумчиво смотрела на нее.
- Ну, там будет целая толпа. Шейн не останется с ней один на один.
- Что?
- Майкл тоже идет. Я узнала приглашение, когда оно пришло. Правда, я его не открывала.
У Евы были все основания ожидать, что Майкл позовет ее с собой. Таким образом, только Клер оставалась в стороне, что снова пробудило в ней негодование. На этот раз она злилась на себя - ибо осознала, что ревнует и не хочет, чтобы Шейн куда-то отправился без нее. Что делать, как избавиться от этих недостойных чувств?
Под их влиянием она слишком резким движением поставила стакан с колой на стол перед Шейном, и он взглянул вопросительно на нее. Ева уже заняла место за столом; Майкла дома не было, но, похоже, Еву это не тревожило - вероятно, он сказал ей, куда идет.
«Приятно сознавать, что хоть кто-то обсуждает свои дела друг с другом»,- подумала Клер.
- Что? - Шейн отпил глоток.- Я забыл сказать «спасибо»? Ну, спасибо. Лучшая кола в моей жизни. Ты сама ее делала? Какой-то особый рецепт?
- Какие у тебя планы на субботу? - спросила она.- Я подумала, может, мы могли бы пойти в кино или…
Это было слишком в лоб. Шейн мгновенно все понял, а Ева чуть не подавилась лазаньей. Молчание затягивалось. Клер ковырялась в своей тарелке, чтобы хоть куда-то девать глаза.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пиршество демонов"
Книги похожие на "Пиршество демонов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рейчел Кейн - Пиршество демонов"
Отзывы читателей о книге "Пиршество демонов", комментарии и мнения людей о произведении.