» » » » Дэвид Гоулмон - Древние


Авторские права

Дэвид Гоулмон - Древние

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Гоулмон - Древние" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Гоулмон - Древние
Рейтинг:
Название:
Древние
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-49525-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Древние"

Описание и краткое содержание "Древние" читать бесплатно онлайн.



Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача — выяснить, что же на самом деле скрывается за мифами и легендами мировой истории.

На этот раз майору Коллинзу и его агентам предстоит действовать на акватории Тихого океана. Под скальным покрытием океанского дна обнаружено мощное оружие легендарных атлантов, уничтожившее когда-то эту древнейшую земную цивилизацию. Рычаг управления оружием невиданной силы попадает в руки тайной организации, стремящейся к мировому господству. Ее адепты не остановятся ни перед чем, даже если ценой их действий будет гибель миллионов людей, и агентам группы «Событие» правительство дает особые полномочия, чтобы предотвратить катастрофу…






— Что такое? — удивился Менденхолл, входя в поворот на максимальной скорости.

— Не догадались взять ноутбук. Сейчас подключились бы к «Европе».

— Погоди-ка. Уилл, притормози возле вон тех ребят, — попросил Райан.

Менденхолл прижался к тротуару. Райан выскочил наружу и оживленно о чем-то заговорил с детьми.

Они уже минут пятнадцать пытались расшифровать написанное на мокром клочке бумаги и, кажется, прочли все четыре имени: Генри Феллоуз Карлайл, Дэвис Каннингем Инграм, Марта Линн Лафлин и Кармайкл Арон Ротман. Ни одному из четверки — в отличие от таинственных врагов — имена ничего не говорили. И все же Джексон Килер так хотел сохранить их в тайне, что пошел на смерть, а его убийцы искали этот обрывок бумаги, не считаясь с потерями.

— Что наш летун опять затеял? — поинтересовался Эверетт. Райан как раз распрощался с подростками и направился к машине.

— На угол Третьей и Аргайл, — бросил тот, усаживаясь сзади.

Карл непонимающе уставился на приятеля.

— Нам же нужно подключиться к «Европе»? Ну вот, на углу Третьей улицы и Аргайл есть интернет-кафе.

— Всегда восхищался флотскими… — пробормотал Джек.

Автомобиль проворно влился в поток.


Мужчина, который сфотографировал Джека и компанию в офисе юридической фирмы, велел водителю белого фургона не отставать. Они направлялись в центр города. Белый халат и удостоверение криминалиста валялись рядом на сиденье. На откидном столике стояла портативная проявочная машина. Первый же кадр получился яркий и четкий. Фотограф взял еще мокрый снимок, включил свет и внимательно рассмотрел лицо. Сомнений не оставалось: именно этот мужчина был и на нью-йоркском складе.

Пять следующих кадров он промотал, а фотографию Коллинза положил в сканер и закрыл крышку. Потом включил ноутбук и стал разглядывать черно-белый снимок более пристально. Он выделил нагрудный знак, включил стократное увеличение и сумел прочитать имя.

— Джон Харримэн, АТФ, — пробормотал длинноволосый фотограф. — Что ж, Джон, посмотрим, так ли тебя зовут на самом деле.

Он позвонил по сотовому, продиктовал имя, подразделение и принялся ждать.

— Значит, в АТФ нет никакого Джона Харримэна? Я так и думал. Слишком уж хорош для правительственной конторы… — Он немного подумал. — А можете прогнать поиск по фото — вдруг всплывет где-то? Я подожду.

Его собеседника Далия сумела внедрить в одно из подразделений Управления национальных архивов. К нему обращались лишь в исключительных случаях, чтобы не спалить ценнейший источник информации.

Телефон зазвонил.

— Ну что? — Фотограф начал записывать. — Полковник Джек Коллинз, войска специального назначения армии США, откомандирован для выполнения особого задания — и больше ничего? Ну просто бесценная информация. Непременно передам Далии, — зло бросил он в трубку.

— Они припарковались у интернет-кафе, — сказал водитель.

— Встань где-нибудь поблизости, только, бога ради, не попадайся им на глаза. Эти ребята меня немного пугают.

Он снова откинул крышку сотового и ткнул кнопку быстрого набора.

— Говорит Затвор. Высылаю фото. Появились наши друзья из Нью-Йорка. Сначала в офис, потом в морг; выскочили оттуда как ошпаренные. Слушай, Далия, я звонил нашему парню в Национальных архивах… Что-то странное. Полковник Джек Коллинз раньше служил в армейском спецназе, а теперь выполняет особое задание для какой-то неизвестной организации. Похоже, они что-то выяснили у коронера — умчались оттуда как на пожар. Попытаюсь за ними проследить, но без серьезной поддержки мне не обойтись. Боевая группа еще в городе? Спасибо. Сейчас попробую послушать, чем они там заняты. Я перезвоню.

Мужчина покачал головой. Далия, похоже, не понимает, что таинственные люди из неизвестного правительственного агентства каким-то образом сели ей на хвост. Конечно, она в Нью-Йорке, в полной безопасности, а он тут следит за треклятым «зеленым беретом» и его дружками, от одного вида которых жуть пробирает.

— Это уж слишком, — пробурчал фотограф и стал разглядывать кафе через телеобъектив в поисках Джека Коллинза.


В кафе, откуда они вышли на связь с «Европой», Джек чувствовал себя особенно уязвимым. Эверетт посматривал по сторонам, чтобы никто не шатался поблизости и не подглядывал. К счастью, молодежь сидела в «Май спейс» или делала домашние задания, и парой взрослых никто не интересовался. Им пришлось сесть за столик лицом к задней стене; Эверетт следил за расположившимися у окна, а Джек обменивался сообщениями с Невадой.

Он ввел имена и попросил «Европу» выдать по ним всю информацию. С первыми двумя именами суперкомпьютер справился быстро.

«Генри Феллоуз Карлайл, 81 год, умер в 1999-м. Бывший глава группы компаний „Феллоуз“».

— Проклятье! Первый мимо.

«Дэвис Каннингем Инграм, 90 лет, умер в 2004-м. Бывший генеральный директор „Инграм файрармз“; бывший генеральный директор металлостроительной компании „Инграм“; бывший председатель правления судоверфи „Адалай“, штат Мэриленд».

— Опять мимо.

«Марта Линн Лафлин, 1932-? председатель правления „Лафлин лэбораториз“; основатель компании „Дили фармасьютикалз“».

— Уже лучше, — заметил Джек, все аккуратно записывая.

«Кармайкл Арон Ротман, 1921-? бывший генеральный директор „Ротман индастриз“, бывший член правления корпорации „Дженерал дайнэмикс“, бывший председатель правления „Локхид Мартин аэронотикс“».

— Ну и воротилы, — удивился Эверетт, глядя Джеку через плечо.

— Еще бы. Их имена были последними на том листке, что Килер сунул в рот. Только эти двое еще живы.

— Думаешь, бедняга адвокат записывал на бумажке имена друзей?

— Или врагов. Может, эта парочка организовала убийство, и он хотел сообщить властям.

— Мы, конечно, не власти… но кто не успел — тот опоздал, — сказал Карл.

Коллинз ввел два нижних имени и запросил у «Европы» их нынешние адреса.

— Штат Виргиния. Ну что, прокатимся на юг?

— Почему бы и нет? Поедем и спросим, кто они вообще такие и как связаны с шестьюдесятью убийствами за последние двадцать четыре часа, — заявил Джек и прервал защищенный сеанс связи с Невадой.

— Так-то интереснее, — поддержал идею Эверетт, и оба направились к выходу.


Человек в фургоне с трудом сумел разобрать имена и адреса в свой объектив. Он записал их и нажал все ту же кнопку на телефоне.

— Имена Марта Лафлин и Кармайкл Ротман тебе что-нибудь говорят?

— Свяжусь с работодателем.

— Кажется, едут в аэропорт, — сказал фотограф шоферу. — Давай за ними. Убедимся, что улетели, а дальше пусть Далия разбирается.


Хемпстед-билдинг

Чикаго, штат Иллинойс

Уильям Томлинсон решил остаться в кабинете и посидеть над окончательными планами по управлению волной из затонувшего города. Там, при глубине моря в две мили да плюс еще полмили донной породы, коалиция будет в полной безопасности.

На ночь хранитель удалился, и работать сразу стало легче. Томлинсон полагал, что быстро привыкнет к старику, который постоянно заглядывает через плечо, однако после полной свободы такое оказалось непросто стерпеть. Впрочем, как ни нуждалась коалиция в переменах и новых правилах игры, значение традиций нельзя недооценивать, а хранитель — одна из этих традиций.

Зазвонил его личный телефон. Томлинсон глубоко вздохнул, швырнул ручку на кипу бумаг с планами работ в Средиземноморье и взял трубку.

— Да.

— Боюсь, у нас проблема, не предусмотренная планами.

— Далия? Мне казалось, большую часть препятствий ты уже устранила?

— Да, но внезапно обнаружились объекты, которых не хватало в книге Килера.

— Прекрасно, Далия, покончи с ними. Молодец, отлично поработала. Как тебе удалось установить их местонахождение?

— Они прятались прямо у нас под носом, в Виргинии. Мы переоценили их изобретательность.

— Век живи, век учись. Нужно сработать быстро, прежде чем они наберутся смелости и заговорят. Наверняка старики занервничали после смерти Килера.

— Уильям, их имена узнали не мы.

Томлинсон вытянулся в струнку.

— Что?

— Это те люди, которых видели на складе в Нью-Йорке. Мой источник подтвердил, что они выяснили имена и адреса и в данный момент летят в Виргинию.

Лидер коалиции откинулся на спинку кресла.

— Это поправимо. Уничтожьте их, пусть больше не путаются под ногами. Хотя нет… сообщи мне, когда они явятся по любому из адресов. Хочу сам попрощаться с последними Древними и с этим… как его зовут?

— Коллинз. Полковник Джек Коллинз.

— Пожалуй, я сам устраню последний источник проблем. Прекрасно, Далия, поздравляю. Блестящая работа.

Далия пропустила фальшивую похвалу мимо ушей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Древние"

Книги похожие на "Древние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Гоулмон

Дэвид Гоулмон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Гоулмон - Древние"

Отзывы читателей о книге "Древние", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.