» » » » Элена Форбс - Умри со мной


Авторские права

Элена Форбс - Умри со мной

Здесь можно скачать бесплатно "Элена Форбс - Умри со мной" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Маньяки, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элена Форбс - Умри со мной
Рейтинг:
Название:
Умри со мной
Автор:
Издательство:
Иностранка, Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-389-02132-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Умри со мной"

Описание и краткое содержание "Умри со мной" читать бесплатно онлайн.



В церкви Святого Себастьяна в Лондоне обнаружен труп молоденькой девушки. Оставив дома предсмертную записку, она бросилась вниз с высокой галереи. Этот случай сочли бы самоубийством, если бы в ее крови не обнаружили наркотик, который вызывает эйфорию и подавляет волю. Инспектор Марк Тарталья и его напарница сержант Сэм Донован выясняют, что за два года схожих трагедий было по крайней мере еще три. Серийный убийца, который в переписке с будущими жертвами называет себя Томом, бросает вызов правосудию, продолжая безнаказанно подталкивать людей к последней черте…






Хорошую встряску получит эта сука, когда поймет, что он смылся. Том решил сегодня же заглянуть в интернет насчет билета. Упаковаться — минутное дело, но сначала требуется разобраться кое с какими практическими проблемами. Он достал из кармана ручку и набросал короткий список на бумажной салфетке. Среди прочих скучных будничных дел значилось одно, самое важное, которое требовало завершения. Если бы все было нормально, он бы и утруждаться не стал. Да и риск велик. А, какого черта! Записав этот пункт, Том подчеркнул его и украсил большим знаком вопроса, хотя знал: сделать это надо обязательно. Он обдумывал план последние несколько дней. Выполнить все будет так просто, совсем просто — все равно что отнять конфетку у ребенка. Это будет как поклон под занавес, его лебединая песня. Очень эффектно получится — уходя, оглушительно бабахнуть дверью!

29

Все сильнее раздражаясь, Тарталья расхаживал по пешеходной тропе вдоль Риджентс-канала, неподалеку от места, где, как они теперь знали, было совершено нападение на Иоланду Гарсиа. Уже пятый час, Стил с Кеннеди опаздывают почти на двадцать минут. Стил позвонила и сказала, что они хотят осмотреть место преступления, и ему ничего не оставалось — только дожидаться. Правда, каков смысл их приезда сюда — выше его понимания. Пока что Кеннеди после осмотра мест преступлений мало что толкового сообщил, а Стил лишь зачарованно вторила тому, что вещал он. Вот-вот стемнеет, и, если они вскорости не появятся, разглядеть хоть что-нибудь будет невозможно.

Образцы ДНК, обнаруженные на трупе Иоланды, срочно проанализировали, и компьютер выдал два совпадения: девушку изнасиловали Ли О'Коннор и Уэйн Бернс. Одному было восемнадцать, а другому девятнадцать лет, у обоих досье с простыню, где числились самые разнообразные преступления, в том числе взлом, кража и насилие. Обоих арестовали и допросили, и после предъявления неопровержимых свидетельств экспертизы оба сдались и запели, причем каждый сваливал главную вину на другого. В остальном все существенные детали их версий более или менее совпадали. Они рассказали, как, одурманенные смесью спиртного и наркотиков, наткнулись на Иоланду на пешеходке и дали ей то, чего она — по их мнению — сама искала. Однако оба бурно отрицали, будто причастны к ее смерти. Ладно, хотя бы одна деталь головоломки встала на место. Тарталье с самого начала представлялось психологически неверным, что перед убийством Том изнасиловал Иоланду.

Труп был обнаружен всего в полумиле от места, где сейчас стоял Тарталья, но проку от этого столько же, как если бы его нашли в другом городе. В отличие от квартала рядом с Маленькой Венецией, с его дорогими особняками, высокими деревьями и роскошными нарядными плавучими домиками, этот отрезок канала был сумрачным и заброшенным; сюда выходили задние стены высоких офисных зданий и обветшавших муниципальных домов. Здешние плавучие домики казались латаными-перелатаными, в иных уже никто не жил. По узким мостикам, пересекавшим канал, и пешеходной тропе срезали себе дорогу, чтоб не крутить в обход, велосипедисты, бегуны трусцой и владельцы собак. Хотя еще не стемнело, на пешеходной дорожке уже становилось страшновато. Не всякий набрался бы храбрости пуститься по ней в путь после наступления темноты. Тарталья вздохнул при мысли о молодой девушке, не знакомой с городом, отправившейся в одиночку по этой дороге домой.

Марк собирался уходить, когда заметил Стил: она спешила к нему по дорожке в сгущающихся сумерках. Тарталья пригляделся: вроде бы одна…

— Извините, опоздала, — отрывисто проговорила она. — Пробки просто кошмарные, и место для парковки едва нашла.

— А я думал, доктор Кеннеди почтит нас своим присутствием. — Тарталье не удалось скрыть сарказма.

— Решила приехать одна, — коротко сказала Стил, не пускаясь в дальнейшие объяснения о причинах перемены планов. — Вы уверены, что на девушку напали именно тут? — уточнила она, оглядывая пешеходную тропу.

— Как утверждают О'Коннор и Бернс, да. Живут парни поблизости и, конечно же, отлично знают эту пешеходную дорогу.

Стил тяжело вздохнула, видимо вообразив, что произошло здесь той ночью:

— Зловещее местечко, верно?

— Уж точно не то, где я предпочел бы умереть.

— Вы уверены, что мы не можем посадить эту парочку за убийство?

Тарталья покачал головой:

— Срезана прядь волос, в крови Иоланды обнаружен ГГБ, это указывает на Тома. Библиотечные компьютеры, с которых Иоланда посылала мейлы, уже в Ньюлендс-парке. Задание срочное. Будем надеяться, после проверки выяснится, что девушка общалась с Томом, как и другие жертвы.

Стил кивнула, соглашаясь:

— Но мы по-прежнему понятия не имеем, как Том выходил на девушек.

— Увы.

— И не знаем, как нашел Иоланду.

— Не знаем, — эхом откликнулся Тарталья. — Насильники никого не видели. Правда, учитывая их состояние, они могли и не заметить, что за ними кто-то наблюдает издалека.

— Как думаете, Том здесь ее убил?

— Вряд ли далеко отсюда. Где-то поблизости от Мэйда-Вейл. О'Коннор с Бернсом удирали в другую сторону и утверждают, что никого не встретили.

Стил проследила за его взглядом, потом, отвернувшись, посмотрела в противоположном направлении:

— А есть вероятность, что она была убита там, где обнаружили труп? Я знаю, это отрезок канала с плавучими домиками, он…

— Вряд ли, — перебил Тарталья ее дальнейшие рассуждения. — Эта часть пешеходки заканчивается у туннеля Мэйда. Вон там, подальше, — кивнул он. — Чтобы попасть туда, на другой конец, нужно подняться по довольно крутой лестнице и пересечь несколько дорог. Не верится, что Том рискнул бы отправиться с ней так далеко. А вы как считаете?

Стил нахмурилась — она, похоже, была раздражена — и ничего не ответила.

— Пора двигаться, иначе ничего не увидим, — нетерпеливо посоветовал Тарталья, отметив, как быстро сгущается темнота.

В молчании они зашагали к ленте полицейского ограждения. Стил глубоко задумалась — наверно, сожалела, что пришла сюда. Тарталья понятия не имел, зачем ей это понадобилось. Искала предлог ненадолго выбраться из кабинета?

— А как тут очутился Том? — тихо, точно про себя, спросила она. — Абсолютно непонятно. Предыдущие преступления он совершал в местах, где мог контролировать ситуацию. — Стил остановилась, сложила руки на груди, внимательно оглядела окрестности. — Значит, на Иоланду напали здесь. О'Коннор и Бернс сбежали, бросив ее; тут возникает Том и убивает девушку. Слишком много совпадений, вам не кажется? — Со скептическим видом она повернулась к Тарталье.

— Я тоже не верю в совпадения, — излишне резко откликнулся тот. — Не сомневаюсь, Том не просто случайно прогуливался мимо. Он наверняка знал, где искать девушку.

Стил медленно кивнула, чуть прищурилась, разглядывая что-то дальше по каналу:

— В какой стороне метро?

— Вон там! — Тарталья указал назад. — Парни заявили, что девушка шла в том направлении, когда они на нее налетели.

Стил задумчиво провела пальцем по губам:

— Стало быть, шла Иоланда не на свидание с Томом. Она шла домой.

— Ну да, и мы так думаем. Мы знаем, что из дома хозяев она вышла между семью и восемью часами вечера. Если верить О'Коннору с Бернсом, они увидели девушку почти в десять. Следовательно, времени для свидания с Томом у нее было вполне достаточно.

— И какова ваша версия? — вопросительно взглянула на него Стил.

Тарталья удивился: она, кажется, действительно желала узнать его мнение.

— Нам известно, — осторожно начал он, — что Том всегда очень тщательно выстраивает план убийства. И в выборе жертв нет случайности. Логично предположить, что именно Иоланда была намечена в жертвы. И выбрал ее Том заранее, обычным своим способом. И общение с ней шло по тому же сценарию, что и с другими девушками.

Стил коротко согласно кивнула:

— Да, это представляется вполне логичным.

— А дальше… Давайте предположим: девушка согласилась встретиться с ним где-то поблизости отсюда. Место встречи, скорее всего, выбрал он. Квартал этот довольно глухой и…

— …риск с его точки зрения — невелик.

— Да. Местных жителей тут мало, район проходной, и вряд ли его кто запомнит. Во всяком случае, именно на это он и рассчитывал. Свидание было назначено где-то неподалеку от канала, раз девушка решила возвращаться домой этой дорогой. В крови у нее было обнаружено большое количество алкоголя, а потому мы проверяем все близлежащие пабы и бары.

Стил помолчала, обдумывая его доводы, и спросила:

— Но почему она отправилась сюда без Тома? Если они встретились, то странно, как это он выпустил ее из виду.

Эта деталь озадачивала и Тарталью. И тут, пока он смотрел на темно-коричневую грязную воду, его осенило. Он повернулся к Стил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Умри со мной"

Книги похожие на "Умри со мной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элена Форбс

Элена Форбс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элена Форбс - Умри со мной"

Отзывы читателей о книге "Умри со мной", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.