Барбара Вуд - Китайская шкатулка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Китайская шкатулка"
Описание и краткое содержание "Китайская шкатулка" читать бесплатно онлайн.
Шарлотту Ли обвиняют в смерти трех человек, и на нее саму совершено покушение. Кто-то хочет погубить дело ее жизни — фирму, производящую лекарственные препараты по старинным китайским рецептам, а возможно, и погубить саму Шарлотту. Но зачем? К ней на помощь приходит ее бывший возлюбленный, компьютерный гений Джонатан Сазерленд. Чтобы найти разгадку, им предстоит вспомнить прошлое… и понять, что судьба не случайно свела их вместе.
Он пристально посмотрел на нее и медленно кивнул:
— Полагаю, что так. А теперь прошу вас открыть комнату.
— Сколько все это займет времени? — нетерпеливо поинтересовался Адриан, гневно глядя на открытую дверь своего кабинета, где под его столом агент наклеивал этикетки на кабели и провода.
Шарлотта подумала, что старший Барклей выглядит лучше, чем некоторое время назад. Лицо посвежело, он даже стал как будто чуть выше ростом. Она перевела взгляд на Марго — миссис Барклей тоже казалась более уверенной в себе.
— Мы отвезем компьютеры в лабораторию компьютерных преступлений, мистер Барклей, — терпеливо объяснил Найт. — С этой минуты никто не получит доступа к файлам.
— Но вы не можете этого сделать! — взорвался Адриан.
Найт проигнорировал его реплику и устало спросил:
— Итак, у кого еще есть магнитная карточка-ключ?
— Я понятия не имею, где моя, — ответила Марго, оглядываясь на свой кабинет, куда только что вошел агент.
Сквозь открытую дверь доносились звуки — методично и аккуратно агенты обрабатывали систему. Очень скоро они все выключат и вывезут оборудование. Шарлотта нащупала пейджер под пиджаком и взмолилась про себя, чтобы ей удалось протянуть время, пока Джонатан не закончит работу.
— У меня, признаться, никогда не возникало потребности открывать эту штуку, — продолжала Марго, указывая на дверь. Услышав нотку презрения в голосе пожилой женщины, Шарлотта вспомнила, что, кроме электронной почты, Марго никогда не полагалась на компьютеры. Следовательно, она едва ли знала, что стертые файлы остаются на жестком диске?
— Я пойду и принесу мою карточку, — вступила в разговор Шарлотта. — И думаю, что она есть у Десмонда — если, конечно, он все еще здесь.
Она торопливо прошла по коридору, потом оглянулась и увидела, что Адриан предпочел уединиться в углу, прижав к уху сотовый телефон, а Марго стоит рядом с агентом Найтом, и они оба смеются какой-то удачной шутке. Федеральные агенты работали спокойно и эффективно — наклеивали ярлыки, фотографировали, отключали от сети компьютеры, заворачивали их в пластик и собирали дискеты, раскладывая их в специальные защитные пакеты. «Где же Десмонд и мистер Сунг? — гадала Шарлотта. — Куда они пропали, когда здесь такое творится?»
Подойдя к своему кабинету, она увидела, что дверь распахнута настежь. А между тем она отчетливо помнила, что запирала ее, когда уходила. Может быть, к ней зашел агент? Но в кабинете никого не было, а компьютер работал. Когда Шарлотта подошла к столу, понимая, что ее ждет новое сообщение на экране, она почувствовала в воздухе какой-то аромат — знакомый, но трудно определимый.
«Умная девочка Шарлотта! — говорилось в послании. — Ты не сказала федералам обо мне. Ха-ха! Они могут искать в системе, сколько им угодно. Они никогда не найдут меня там. У тебя осталось всего семь часов».
И никакого упоминания о пресс-конференции. Это насторожило Шарлотту. В прошлом письме неизвестный велел ей сообщить, на какое время назначили пресс-конференцию, но она не могла этого сделать, потому что не знала, как договорилась Марго. И странно, что он пока ее об этом больше не спрашивал.
А что, если он уже все знает?
Преступник знает и о федеральных агентах. Откуда? Но по какой-то причине он не подозревает о существовании Джонатана.
Шарлотта посмотрела на экран компьютера, ей едва удавалось сдерживать гнев. «Я клянусь, — мысленно обратилась она к своему неизвестному мучителю, — что я заставлю тебя заплатить за то, что ты сделал с Наоми».
Открыв ящик стола, Шарлотта достала карточку-ключ и сунула ее в карман. Она подумала, не сказать ли Найту, что не нашла карточки, но у нее было предчувствие, что он ей не поверит. «И потом, — решила она, — лучший способ обманывать — это делать вид, что помогаешь».
Шарлотта вышла из офиса и вдруг сообразила, что это были за духи. «Тоскана», от «Эсте Лаудер»!
Сейчас именно им отдает предпочтение Марго…
Прежде чем присоединиться к Найту и остальным, Шарлотта скользнула в комнату отдыха служащих, где на холодильнике красовалось множество записок и напоминаний, прикрепленных магнитами. Выбрав самый большой магнит, она провела им по своей карточке, потом вернула магнит на место и поспешила в коридор.
Теперь там стоял и мистер Сунг — по-прежнему в сером костюме, в котором он был в ту минуту, когда она пришла сегодня в компанию много часов назад. В отличие от агента Найта, снявшего пиджак, ослабившего узел галстука, старый юрист был так же безукоризненно одет и причесан, как в самом начале рабочего дня.
Шарлотта услышала, как он говорил Найту:
— Я бы очень просил вас не трогать нашу систему. Видите ли, мы сейчас высчитываем премии для служащих. Возможно, ваши люди могли бы проверить систему на месте?
Найт глубоко вздохнул:
— Сожалею, мистер Сунг, протокол требует от нас, чтобы мы забрали систему с предприятия и изучили ее в лаборатории ФБР. Только так мы можем быть уверены в сохранности улик. — Найт сверкнул улыбкой. — Как юрист, сэр, вы должны оценить тот факт, что мы так бережно относимся к уликам. Если бы мы изучали систему на месте, то оставили бы ее открытой для возможных нарушений — как, например, уничтожение или замена файлов.
— Да какая же это улика?! Какой-то проклятый компьютер! — заорал Адриан, присоединяясь к ним и сердито жестикулируя трубкой сотового телефона.
— Это не просто улика, мистер Барклей, — невозмутимо ответствовал Найт. — Я полагаю, что формулы заменили здесь, в вашей системе. Так что ваш компьютер — тоже орудие преступления. — Агент повернулся к Шарлотте: — Вы нашли вашу карточку? Мистер Сунг предложил свою.
Шарлотта достала карточку, но на секунду замешкалась. Если трюк с магнитом не сработает, они смогут поймать Джонатана за работой!
Первым подошел мистер Сунг и провел своей карточкой по металлической пластинке на косяке. Цифровой дисплей подтвердил получение первой карточки и выдал надпись: «Пожалуйста, введите вторую карточку».
Шарлотта почувствовала, как зачастил ее пульс, когда она шагнула вперед. Что они сделают с Джонатаном, если схватят его? Ведь он подменил улики, а это федеральное преступление.
«Он поставил на карту свою карьеру, чтобы спасти мою компанию», — внезапно подумала Шарлотта.
Карточка выскользнула у нее из пальцев и упала на ковер.
— Простите, — пробормотала она, поднимая ее.
«Ну давай, Джонатан, пришли мне сообщение!» — медленно произнесла Шарлотта и, затаив дыхание, провела своей карточкой по электронному замку. Ничего. Агент Найт сухо заметил:
— Мне кажется, ее надо перевернуть.
Она повернула карточку и повторила движение. Прошла секунда, потом дисплей выдал: «Карточка недействительна. Пожалуйста, введите вторую карточку».
— Можно мне попробовать? — Найт протянул руку.
Шарлотта отдала карточку-ключ ему, он попробовал еще раз, поворачивая ее то одной стороной, то другой.
— Такого никогда раньше не случалось. — Шарлотта посмотрела на Найта и спокойно встретила его испытующий взгляд. — Как вы думаете, мог ли кто-то испортить замок?
Она украдкой бросила взгляд на настенные часы. Прошло двадцать минут, осталось десять.
— Не беспокойтесь, — заметил Найт. — Мы приехали во всеоружии. Рэндэлл! — позвал он. — Здесь нам понадобится паяльная лампа. — Теперь его улыбка превратилась в оскал. — На это уйдет час, но, будьте уверены, мы его откроем.
Шарлотта почувствовала, что у нее отлегло от сердца. Час — это больше чем достаточно.
— О, ради всего святого! — вдруг вмешалась Марго. — Зачем такие грубые методы? — Она развернулась на каблуках, прошла в свой кабинет и появилась спустя минуту со своей карточкой. — Возьмите. Я, правда, не знаю, работает ли она, потому что никогда ею не пользовалась.
Прежде чем Шарлотта успела среагировать, Найт ввел карточку в замок, зажегся зеленый свет на цифровом дисплее, и дверь распахнулась.
Шарлотта взглянула на часы. Джонатану было необходимо еще восемь минут.
— Мистер Найт, не могли бы ваши люди подождать хотя бы до утра? — в отчаянии воскликнула она. — Финансовые программы вот-вот закончат подсчеты и начнут выводить чеки премий…
— Мисс Ли, у нас не раскрыты три убийства, а может быть, и четыре. Мы не имеем права тратить время попусту. Из-за этого могут погибнуть еще люди. Я полагаю, что чеки пару дней подождут. Вы со мной не согласны? — Он отвернулся и позвал: — Где О'Бэнион? Скажите ему, что мы добрались до сервера.
Шарлотта молила бога, чтобы О'Бэнион не торопился. Она смотрела на Марго, Адриана и мистера Сунга и думала, мог ли кто-нибудь из них совершить эти преступления. Мог ли Адриан сделать так, чтобы после ее телефонного звонка в доме Наоми раздался взрыв? Неужели Десмонд оказался способен подстроить несчастный случай с дверью в гараже? Достаточно ли у Марго технических знаний, чтобы состряпать фиктивную пленку о смерти Иоланды? И каковы могли быть их мотивы? Любой из них, пожалуй, способен растратить деньги, как заметил Найт. Но совершить убийство?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Китайская шкатулка"
Книги похожие на "Китайская шкатулка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Вуд - Китайская шкатулка"
Отзывы читателей о книге "Китайская шкатулка", комментарии и мнения людей о произведении.