» » » » Брендон Мулл - На тёмной стороне


Авторские права

Брендон Мулл - На тёмной стороне

Здесь можно скачать бесплатно "Брендон Мулл - На тёмной стороне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Брендон Мулл - На тёмной стороне
Рейтинг:
Название:
На тёмной стороне
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-227-02797-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На тёмной стороне"

Описание и краткое содержание "На тёмной стороне" читать бесплатно онлайн.



«Дивное» охватила таинственная эпидемия! Неведомая сила перетягивает светлых существ на сторону тьмы, и скоро весь заповедник окажется во власти зла. Помощи ждать неоткуда. В ряды «Рыцарей рассвета» проникло множество шпионов из Общества Вечерней звезды, возможно, даже Сфинкс — предатель! Друзья Кендры и Сета один за другим погибают или обращаются в бесплотных духов. Но самое страшное: на свободу вырвался Наварог, глава демонов и повелитель драконов. Кендре и Сету предстоит выдержать схватку со злом и самостоятельно принять решение, от которого будет зависеть судьба не только «Дивного», но и всего мира.






— Что именно вы сделали со мной? — спросила Кендра. — Я слышала, как некоторые феи называют меня вашей служанкой.

«Заглянув в твои разум и сердце, я поняла, что ты искренне предана своим близким. Вот почему я выбрала тебя, чтобы ты в наши нелегкие времена стала моей посредницей для общения с вашим миром. Да, тебя в самом деле можно назвать моей служанкой, моей… распорядительницей. Мы с тобой черпаем энергию из одного источника. Но твое положение требует большой ответственности. Приказывай феям от моего имени, и они тебя послушают».

— Феи будут мне повиноваться? — спросила Кендра.

«Если ты прикажешь им что-то от моего имени и не злоупотребишь данной тебе властью».

— Каково же ваше имя?

В голове у Кендры зазвенел тихий мелодичный смех.

«Мое истинное имя должно остаться в тайне. Будет достаточно, если ты отдашь приказ именем королевы».

Кендра вдруг вспомнила, как в Атланте, во время общего сбора «Рыцарей рассвета» одна фея предложила ей отдать приказ именем королевы.

— Феи способны уничтожить гвоздь?

«Нет. Для такого дела феям не хватит сил. Темный талисман может разрушить только другой талисман, наделенный огромным количеством энергии света».

— Вы знаете, где можно найти светлый талисман?

Королева фей снова надолго замолчала, а потом ответила:

«Я могу сделать такой талисман, но для этого придется уничтожить святилище».

Кендра ждала. Перед ее глазами возникло видение. Она видела остров и святилище словно с большой высоты. Их окружало сияние, особенно заметное на фоне обступившей остров тьмы. Вода в озере почернела, в ней кишели злобные, уродливые наяды. Настил и беседки обвалились, между гниющими останками летали темные феи. Среди черных, искривленных деревьев и в зарослях бурьяна рыскали темные гномы, сатиры и дриады.

«Лучше уничтожить святилище, чем допустить полное разорение заповедника. Лучше лишиться одной из точек соприкосновения с вашим миром, чем допустить, чтобы мои сестры мучились в черном рабстве. Всю силу, охраняющую святилище, я помещу в один предмет. После того как я изготовлю талисман, я больше здесь не появлюсь».

— И я не смогу с вами общаться? — спросила Кендра.

«Отсюда — нет. Как только талисман окажется за живой изгородью, озеро и остров лишатся всякой защиты».

— Что мне делать с талисманом?

«Бережно храни его. Силу талисмана будет подпитывать светлая энергия, заключенная внутри тебя. Пока талисман у тебя, ты и те, кто находится рядом с тобой, будут окружены его защитой, словно зонтиком. Как только светлый талисман соприкоснется с темным, оба будут уничтожены. Но берегись! Если ты прикоснешься к обоим талисманам одновременно, ты тоже погибнешь».

У Кендры пересохло во рту.

— Значит, именно мне придется дотронуться разом до обоих объектов?

«Не обязательно. Я бы предпочла, чтобы ты осталась в живых. Не знаю, кто соединит светлый и темный талисманы; понесенная жертва не будет напрасной. Почти все, что было темным, восстановится в прежнем виде».

— А ваше святилище потом можно будет восстановить? — с надеждой спросила Кендра.

«Восстановить здешнее святилище уже не удастся».

— Значит, больше мне не придется с вами общаться?

«Здесь — нет».

— А если я вдруг найду другое ваше святилище… Можно мне будет войти туда?

В голове Кендры зазвучал тихий, нежный смех.

«Ты спросила, почему мои святилища так надежно охраняются. В точках соприкосновения с вашим миром я становлюсь ранима. Если зло отыщет дорогу в мое королевство, пострадают все существа света. Ради них я должна сохранять свои владения незапятнанными. Вот почему святилища окружает мощная защита. Как правило, все, кто проникает туда без приглашения, погибают. Я редко допускаю кого-то к себе».

— Но я ведь фееподобная, значит, мне можно приближаться к святилищам? — спросила Кендра.

«Не всегда. Если когда-нибудь найдешь еще одно мое святилище, спроси ответ у своих чувств. В тебе много света; пусть он ведет тебя».

— Я боюсь уничтожать гвоздь, — призналась Кендра. Ей не хотелось, чтобы разговор с Королевой фей заканчивался.

«А мне не хочется разрушать здешнее святилище».

Кендра уловила в голосе королевы глубокую грусть. На глаза у нее навернулись слезы.

«Но иногда приходится делать то, что должно».

— Хорошо, — сказала Кендра. — Постараюсь сделать, что смогу. У меня последний вопрос. Если я выживу, что мне делать дальше? То есть… как мне дальше быть? Я ведь фееподобная… Что это значит?

«Живи полной жизнью. Борись со злом. Больше давай, чем бери. Помогай другим поступать так же. Все остальное получится само собой. Отойди подальше от святилища!»

Кендра попятилась от миниатюрной статуэтки на крошечном постаменте. Перед ее глазами все поплыло; ее разом наполнили многочисленные ощущения. Она чувствовала вкус меда, хрустящих яблок, сочных грибов и чистой воды. Ее ноздри вдыхали ароматы свежевспаханного поля, влажной травы, спелых ягод и пышных трав. Она слышала шелест ветра, рокот прибоя, раскаты грома и еле слышное потрескивание, как будто утенок клювиком пробивался из яичной скорлупы. Солнце согревало ее, а легкий туман охлаждал. На некоторое время она утратила зрение, зато сохранила слух, осязание, обоняние. Мир воспринимался ясно и отчетливо, как никогда.

Когда к Кендре вернулась способность видеть, она заметила, что статуэтку окружает яркий ореол. Она инстинктивно прищурилась и закрыла глаза рукой, боясь ослепнуть. Потом снова осторожно взглянула на статуэтку, но свет не причинил ей боли. Надеясь, что этот свет добр к ней, она осмелилась открыто посмотреть на статуэтку. По сравнению с ней остальной мир стал скучным, серым, мрачным. Весь свет и все цвета мира сосредоточились в крошечной статуэтке размером с палец.

И вдруг статуэтка пошла трещинами; в траву с тихим звоном посыпалась каменная крошка. На пьедестале остался лишь ослепительно блестящий камешек в форме яйца. На секунду камешек сверкнул ярче статуэтки. Потом свет словно пригас, ушел, впитался в камень, и он стал неотличим от миллионов других — разве что был особенно белым и гладким.

В мир вернулись краски. В небе снова ярко засияло полуденное солнце. Кендра больше не чувствовала присутствия Королевы фей.

Опустившись на колени, она бережно взяла с пьедестала гладкий камешек. На ощупь он казался самым обычным — не легче и не тяжелее своих собратьев. Хотя он больше не мерцал, Кендра не сомневалась в том, что камешек — талисман. Как могла вся сила, охранявшая святилище, вместиться в такой маленький и ничем не примечательный предмет?

Обернувшись, Кендра увидела, что шлюпка снова причалила к острову. Она побежала к Пэттону, боясь, что наяды вытащат шлюпку на середину озера до того, как она в нее прыгнет.

— Не спеши, — сказал Пэттон. — Они подчиняются приказам.

— Нехотя! — уточнил голос из-под воды.

— Тише! — шикнул другой голос. — Нам нельзя говорить!

— В прошлый раз я тоже беспрепятственно доплыла назад, — вспомнила Кендра, ступая в шлюпку.

— Ну как, все хорошо? — спросил Пэттон.

— В общем, да, — ответила Кендра. — И все-таки лучше давайте я все расскажу, когда мы доберемся до палатки.

— Тоже верно, — согласился Пэттон. — Пока могу сказать лишь одно — твой камешек сияет почти так же ярко, как ты.

Кендра посмотрела на камешек. Он был совершенно белый и гладкий, но ей вовсе не казалось, будто от него исходит свет. Она села. Пэттон положил весла на колени. Ведомая невидимыми руками, шлюпка отчалила от острова и заскользила к лодочному сараю. Задрав голову, Кендра увидела на высоком дереве золотистую сову с человечьей головой. Их взгляды встретились; из глаза совы выкатилась слеза.

Глава 22

СВЕТ

Сет и Лина ждали их в беседке над пирсом. Ни на настиле, ни в соседних беседках не было ни сатиров, ни дриад, ни гномов. Видимо, они с уважением отнеслись к просьбе Пэттона и проявляли чуткость и понимание.

Кендра и Пэттон отдыхали, сидя в шлюпке. К лодочному сараю их, очевидно, толкали те же наяды, что совсем недавно пытались их утопить. Сет пожалел, что не видел, чем занималась Кендра на острове. Едва сестра спрыгнула на берег, она сразу же скрылась за кустами. Лина говорила ему, что над островом вспыхнул ослепительный свет, но Сет ничего не увидел.

— Вы здорово отвлекали наяд, — сказал он.

— Я готова была на что угодно, лишь бы не дать им утопить моего мужа, — ответила Лина. — Конечно, они мои сестры и я их по-своему люблю, но иногда они бывают просто несносными! Я радовалась предлогу подразнить их.

— Как по-вашему, у Кендры все получилось?

— Должно быть, она пообщалась с королевой. Только королева может приказать наядам беспрепятственно вернуть их на берег. — Лина прищурилась. — На острове что-то изменилось! Не совсем понимаю, в чем дело. Сначала вспыхнул свет, а теперь… все какое-то другое. — Поджав губы, Лина задумчиво следила за шлюпкой, которая скользила по воде.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На тёмной стороне"

Книги похожие на "На тёмной стороне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брендон Мулл

Брендон Мулл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брендон Мулл - На тёмной стороне"

Отзывы читателей о книге "На тёмной стороне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.