» » » » Джини Лондон - Идеальный муж для дрянной девчонки


Авторские права

Джини Лондон - Идеальный муж для дрянной девчонки

Здесь можно скачать бесплатно "Джини Лондон - Идеальный муж для дрянной девчонки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джини Лондон - Идеальный муж для дрянной девчонки
Рейтинг:
Название:
Идеальный муж для дрянной девчонки
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
Год:
2011
ISBN:
978-5-227-02515-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Идеальный муж для дрянной девчонки"

Описание и краткое содержание "Идеальный муж для дрянной девчонки" читать бесплатно онлайн.



В маленьком городке слухи разносится быстро, и никто не знает этого лучше, чем Франческа Раффа. В прошлом ее имя не сходило с языка местных кумушек. Сделав успешную карьеру и в одиночку воспитав дочь, она вернулась в родные края. Жизнь шла бы своим чередом, не встреться ей Джек Слоан, шеф местной полиции. Он заинтересовался Франческой, и это вызвало волну слухов. Одни считают, что мисс Раффа — первая подозреваемая. А другие думают, что, возможно, между Франческой и Джеком зарождается нежное чувство. Кто же прав?






— И внимательно. Ситуация очень деликатная, ведь не так легко признать, что забыл, куда положил ту или иную вещь…

— Да, Франческа, эта ситуация мне знакома, у меня тоже есть дедушка, — перебил собеседник.

Больше ему говорить ничего не требовалось. Вот почему он с такой легкостью обращался с четой Хикман и другими обитателями пансиона.

— В любом случае спасибо вам. Мы все очень рады, что ситуация находится под вашим контролем.

В тускло освещенном салоне автомобиля его улыбка казалась белоснежной.

— Так и есть.

Женщина не могла не рассмеяться, хотя и старалась сдерживаться. Но они сидели так близко друг к другу, убаюканные мерно работающим двигателем. Франческа то и дело бросала на спутника быстрые взгляды, открывая в нем все новые и новые черты, которых раньше не замечала, и это усиливало ощущение близости. В конце концов, она, простая смертная, сидела рядом с самим Джеком Слоаном! Как тут было не поддаться искушению?

Глава 7


Убедившись, что Фрэнки благополучно поднялась по ступенькам и исчезла в доме, Джек заставил себя включить сцепление и вырулил на дорогу. Что же это за женщина, которая постоянно застает его врасплох? Она не только красавица, но и остроумная и веселая собеседница. Фрэнки не была такой, какой он ее помнил, что заставило его пересмотреть свои представления. Оказывается, он почти ничего не знал о ней, за исключением того, что она привлекала Джека. Так же, как и он ее? Слоан мог только надеяться на это.

Ведя машину к дому родителей, мужчина пытался отделить известные ему факты о Фрэнки от слухов и домыслов. Например, он убедился, что его одноклассница ответственно относится к своей работе в Грейвэк-Лодж. У нее прекрасное чувство юмора, и она может посмеяться над собой. Сегодня утром, когда они столкнулись в супермаркете, она не растерялась и не начала придумывать неправдоподобные объяснения. Даже растрепанные от пробежки волосы и неровное дыхание удивительно ей шли. Так же, как и порозовевшие от мороза щеки и сияющие серые глаза. А ее губы… они манили и просили поцелуя.

Джек уже давно ни с кем не целовался.

Вырулив на подъездную дорожку родительского дома, где прошло его детство, Слоан пытался понять, как лучше поступить: растянуть расследование на месяцы, чтобы был предлог почаще видеть Фрэнки, или завершить его поскорее и пригласить ее на свидание.

Слоан решил, что не нарушил бы устав, пригласив давнюю знакомую на свидание. Она проходила по делу о кредитных картах не как подозреваемая, а скорее как свидетель, но ему было отлично известно, что по Блустоуну тут же поползут сплетни о том, что шеф полиции чрезмерно снисходителен к Фрэнки. Это погубит его расследование. Проклятый город целиком находился во власти общественного мнения!

Не успел он открыть дверцу машины, как услышал знакомый голос:

— Ты в порядке? Выглядишь так, словно кто-то умер!

Джек был настолько погружен в свои мысли, что не сразу заметил маму, появившуюся из-за дома. Он отметил, что выглядит она бодрой и готовой принять все, что готовит ей грядущий день. Она всегда вставала ни свет ни заря, и Джек не был удивлен, увидев ее здесь, однако не одобрил ее расстегнутого пальто, ведь на улице было холодно.

— Что это ты делаешь? — спросил он.

— Выношу мусор. — Она сделала неопределенный жест рукой. — Твой отец, когда уходил утром, забыл это сделать.

— Папа всегда забывает, потому что уверен — ты сделаешь это вместо него.

Мать посмотрела на сына с любопытством:

— Кажется, мы в свое время совершили ошибку, не подарив тебе брата или сестру, верно? Я тогда не мечтала о большой семье, и, когда не смогла снова забеременеть, решила, что так тому и быть. Мы с твоим отцом советовались с докторами бесчисленное множество раз, но раньше медицина многого не умела. Это сейчас есть клиники для больных бесплодием, искусственное оплодотворение, суррогатное материнство…

— Мама! — воскликнул Джек. Он должен был остановить этот поток слов, от которого у него голова шла кругом. Он еще из машины выйти не успел! — О чем это ты толкуешь?

Женщина скрестила руки на груди и посмотрела на сына хорошо известным ему взглядом, в котором читалось неодобрение.

— Ты что, не слушаешь?

— Я слушаю, но твои слова кажутся мне бессмысленными.

— Я говорю, что неправильно мы с отцом сделали, позволив тебе оставаться единственным ребенком в семье. Мы даже обсуждали усыновление…

— Смысл твоих слов все еще ускользает от меня.

Мать глубоко вздохнула, раздраженная непонятливостью сына, но потом все же пустилась в объяснения:

— Если бы у тебя был брат или сестра, ты не считал бы себя центром мироздания, вокруг которого вращаются Солнце и планеты. Ты бы научился ладить с другими людьми.

Джек наконец выбрался из машины и теперь смотрел на мать сверху вниз.

— Ты сердишься из-за того, что я отменил встречу с Джессикой, да?

— Нет, не поэтому. Просто не хочу, чтобы после моей смерти ты доживал свой век один-одинешенек, как твой дед. Разве он выглядит счастливым, сидя в четырех стенах? — Она нахмурилась. — Неужели ты не понимаешь, что для создания семьи требуются усилия двух человек? Наверное, поэтому у тебя и не было продолжительных романов.

Сын открыл было рот, чтобы ответить, но мать взмахом руки заставила его замолчать:

— Вот только не надо рассказывать мне, что ищешь идеальную женщину! Твой отец уже поведал мне эту чушь.

— Но я…

— Джек, не пытайся убедить меня, что я вырастила сына-идиота. Тебе прекрасно известно, что в мире нет ничего идеального.

Он и не собирался развивать эту тему, поскольку его все равно не стали бы слушать. Да и отец предупреждал. Раньше Джек поцеловал бы мать, отдал бы ей пакет с костями для собаки и откланялся. Но сегодня ему было чем порадовать родных. Он призвал на помощь все свое красноречие. Его разрыв с Джессикой Мэтис был его личным делом, что бы ни говорила мама.

— Джессика меня не интересует. Но недавно я встретил даму, которая меня действительно заинтересовала.

Женщина воззрилась на него широко раскрытыми глазами. Она тут же начала планировать, где и когда состоится свадьба и кто будет все организовывать.

— Не радуйся раньше времени, — предостерег сын. — Я еще не пригласил ее на свидание.

— Но ты увлечен?

— Да, — кивнул он.

— А она тоже к тебе неравнодушна?

— Думаю, да. Но ситуация осложняется из-за моей работы, поэтому я не могу так просто взять и пригласить ее куда-нибудь.

Женщина буквально просияла от счастья, и Джек улыбнулся, подумав, какая красивая у него мама — как внешне, так и внутренне, даже когда учит его жизни. Ведь она просто беспокоится о его благополучии. Слоан подумал также об отце с его предложением о совместных тренировках и решил, что нужно постараться уделять семье больше времени.

Он никогда сознательно ничем не жертвовал в пользу работы, но, вспомнив последние несколько лет, заметил печальную закономерность. Работа всегда ставилась им во главу угла, особенно с тех пор, как он стал шефом полиции.

Мама чмокнула его в щеку и, взяв под руку, увлекла к дому.

— Идем же внутрь! Микаэла испекла булочки и сварила кофе. Расскажешь мне подробности.

— Я не отвлекаю тебя от чего-нибудь важного? Мне, наверное, следовало позвонить заранее, предупредить, что приеду. — Чтобы окончательно задобрить мать, Джек добавил: — Но я слышал, что Гас-Гас нездоров, вот и решил заскочить проведать.

— Ах, бедный мой малыш! — печально воскликнула женщина. — Просто не представляю, как я смогу жить без него!

Сын не отважился спросить, как она узнает, что одной собакой стало меньше, ведь у нее их так много. Он молча вытащил из машины пакет с костями и вручил его матери.

— О, Джек, как это мило! — Она обняла его.

Улыбаясь, Слоан отправился в дом в сопровождении своей мамы. Он решил убить двух зайцев разом: задобрить родительницу, навестив ее больного любимца, и узнать, как она относится к Фрэнки.

Все шло хорошо до тех пор, пока он не вернулся в участок.

— Всегда-то ты самое интересное пропускаешь, — заметил Рэнди после того, как шеф полиции узнал новости и отдал необходимые распоряжения относительно незавершенных пока расследований.

— Что там у тебя? — спросил он.

Рэнди указал на стопку распечатанных листов.

— Кто-то хорошо разжился за счет Хикманов. Их дочь подтвердила по факсу разрешение посмотреть записи операций по кредитной карте родителей, и я напал на золотую жилу! Выяснил, что около пяти-шести месяцев назад были открыты четыре новых счета по карте Хикмана, все на максимальные суммы.

Скверные новости.

— Каков сейчас статус счетов?

— Все не погашены, что неудивительно, — фыркнул Рэнди. — И зачем только банки раздают кредитные карты направо и налево при полном отсутствии контроля?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Идеальный муж для дрянной девчонки"

Книги похожие на "Идеальный муж для дрянной девчонки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джини Лондон

Джини Лондон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джини Лондон - Идеальный муж для дрянной девчонки"

Отзывы читателей о книге "Идеальный муж для дрянной девчонки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.