» » » » Лианна Уилсон - Четвертый жених


Авторские права

Лианна Уилсон - Четвертый жених

Здесь можно скачать бесплатно "Лианна Уилсон - Четвертый жених" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лианна Уилсон - Четвертый жених
Рейтинг:
Название:
Четвертый жених
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2004
ISBN:
5-05-005846-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Четвертый жених"

Описание и краткое содержание "Четвертый жених" читать бесплатно онлайн.



Несчастней Энни Бакстер нет на всем белом свете. В день свадьбы девушку бросает уже третий жених!..






— Скажи все как есть и покончи с этим. — Питер похлопал Гранта по плечу.

— Напомни, что кольцо она может оставить себе. Это должно немного смягчить удар… — Эрик откашлялся, — и унижение.

Знали бы они, что в прошлые разы упоминание о кольце не помогло. Более того, именно обручальное кольцо второй невесты брата оставило на переносице Гранта шрам.

Он стиснул зубы. Ему ужасно хотелось свернуть брату шею за это очередное бегство с собственной свадьбы. В чем-то он понимал брата — у того холодели ноги, стоило ему представить себя у алтаря произносящим «да». Но зачем доводить дело до свадьбы? Почему сразу не предупредить женщину, что не намерен жениться?

— А вы? Трусите?

— Да, черт возьми, — ответили трое шаферов разом.

— Просто ты не видел невесту. — Взгляд Питера метнулся к двери, из которой она должна была появиться. — Она сногсшибательна, но… но…

Джон терзал остатки своей шевелюры, подбирая определение для Энни, чтобы помочь Питеру.

— Она… она…

Выручил Эрик.

— Конечно, есть на что посмотреть. Но я рад, что не мне предстоит объясняться с ней.

Грант нахмурился. Может быть, у Гриффина были причины сбежать без оглядки в Даллас?

Грант расправил плечи, готовясь к неприятному разговору. Он станет разговаривать с девушкой так же, как разговаривает с обанкротившимися клиентами с Уолл-стрит. Он прямо, но мягко скажет ей правду, не ходя вокруг да около. Если это не сработает, придется усмирять ее, как молодых кобылок на ранчо родителей в Оклахоме.

— Ты все сделаешь как надо, — заверил его Джон.

— Думаю, тебе придется легче, чем пришлось бы Гриффину. — Питер улыбнулся, не скрывая облегчения, что столь неприятная миссия досталась не ему. — Думаю, синяком под глазом дело не ограничилось бы.

— Ты более дипломатичен. — Эрик потер шею, как будто только что сбросил с нее тяжелое ярмо. Затем он покачал головой. — Даже не верится, что вы с Гриффином братья. Пусть внешне вас не отличить, вы как ночь и день, как небо и земля.

— Не так уж мы и похожи, — пробурчал Грант, но его протест не был услышан.

Тридцать пять лет их путают с братом. Да, они близнецы, но во взглядах и поступках — полная противоположность друг другу. Именно этим объясняется, что Грант поселился в Нью-Йорке, сделал карьеру, выстроил собственную жизнь, а Гриффин и по сей день кочует по сельской местности, продавая удобрения, независимый и холостой, легко меняя города и женщин. И вот очередное подтверждение различия между ними — Гриффин набедокурил, а Гранту предстоит объясняться.

Он быстро пошел к комнате для невест. К чему откладывать неизбежное? Тем более и откладывать-то дальше некуда — церемония должна начаться через полчаса. Однако у чистенькой, выкрашенной в белый цвет деревянной двери решимость его ослабла, и Грант не смог повернуть блестящую ручку. Наверняка невеста Гриффина стоит сейчас у зеркала, в последний раз поправляя наряд и улыбаясь своему отражению. На глазах ее сверкают слезы радости. Господи, помоги мне!

Он попытался представить Энни Бакстер. Должно быть, настоящая красавица. Гриффин ни за что не согласился бы жениться, не будь она таковой. Он привык к красоткам, на которых можно смотреть, но которых лучше не слушать. И в этом они с братом не похожи — Грант предпочитал пылких, но умных женщин. Интересно, чем же привлекла его брата эта Энни Бакстер?

Мысленно проклиная все на свете, Грант резко постучал в дверь и дождался разрешения войти. Глубоко вдохнув, он повернул шарообразную ручку и вошел в комнату. Тут же кто-то схватил его за руку.

Пожилая женщина, выглядевшая так, как будто пыталась с помощью неимоверного количества косметики повернуть время вспять, грозила ему пальцем.

— Тебе нельзя быть здесь. — Одетая в ярко-розовое платье, она надвигалась на него как цунами. — Разве ты не знаешь, что видеть невесту в свадебном платье до церемонии — к несчастью?

Дьявол, все несчастья для невесты уже случились. Грант хмуро посмотрел на дуэнью.

— Я должен поговорить с Энни. Оставьте нас на несколько минут наедине.

— У вас будет для этого много времени, но после свадьбы.

— Слава богу! — Другой голос привлек внимание Гранта. — Ты была права, тетя Мод. Он здесь. — Легкая хрипотца выдавала нервное возбуждение.

Несостоявшаяся невеста сидела в бархатном кресле, забросив на стол скрещенные ноги в шелковых чулках. Взгляд Гранта помимо воли скользнул по этим длинным, великолепной формы ногам и дальше, по полуодетому потрясающему телу. Его рот немедленно наполнился слюной, как будто он был подростком, впервые увидевшим цветную вкладку к журналу «Плейбой». Подвязки, удерживающие чулки, и кружевной бюстгальтер, едва прикрывающий грудь, лишили его самообладания.

О Небеса!

Полуобнаженная невеста взмахнула рукой.

— Все нормально, тетя. Дай нам пару минут. — Ее соблазнительный, чуть протяжный голос едва не заставил Гранта попросить пожилую женщину остаться.

С крайне неодобрительным видом тетя Мод процокала к двери на своих непомерно высоких каблуках, бормоча:

— Ты сама напрашиваешься на неприятности…

Грант едва услышал щелчок закрывшейся двери, настолько он был поглощен невестой брата.

Она медленно макнула ломтик жареной картошки в лужицу кетчупа. Призывный, неотрывный взгляд, которым она при этом смотрела на него, вызвал в его теле немедленную реакцию. Вот она запрокинула голову назад и слизнула языком капельку кетчупа, готовую упасть с картошки, продолжая удерживать его взгляд. Ничего эротичнее Грант в своей жизни не видел. Затем Энни спустила ноги со стола.

— Я просто умирала от голода. — Она дерзко и провоцирующе улыбнулась. — Хочешь немного?

Гранту показалось, что из его легких враз выкачали весь воздух. Он не сомневался, что Энни говорит вовсе не о картошке. Он почувствовал напряжение в паху и полную неспособность рассуждать здраво. Господи, да у него серьезные проблемы! Грант горел желанием попробовать на вкус каждый миллиметр этого восхитительного тела, начав с лебединой шеи и заканчивая маленькими аккуратными пальчиками на ногах. Пытаясь справиться с помрачением рассудка, он подумал: как мог Гриффин сбежать от такой женщины? Она была опасна, опасна для мужского рассудка. Во всяком случае, его рассудок был готов покинуть его в любое мгновение.

Энни стала медленно приближаться к нему. Легкое шуршание шелковых чулок было чувственным и греховным, но фата на голове девушки вдруг отрезвила Гранта. Она — невеста его брата! Несостоявшаяся невеста, уточнил он мысленно. И он должен сообщить ей об этом. Сейчас же!

— Энни. — Он сделал не совсем уверенный шаг назад, желая погасить реакцию на ее приближение. Он должен выполнить свою миссию. Грант пожалел, что не придумал заранее, что скажет ей, поскольку нынешние его мысли были лишены какой-либо связности. — Я…

— О, Грифф! Я так рада, что ты здесь.

И не успел он что-либо возразить, как она обвила его шею руками и приникла к его губам в поцелуе. Ее губы были теплыми, влажными и открытыми. Ошеломленный Грант не нашел в себе сил противостоять и… со всей страстью ответил на поцелуй.

Он чувствовал, как один за другим рвутся его нервные окончания. Теплое, такое соблазнительное женское тело приникло к нему, лишая его способности думать.

Оттолкни ее, ты, идиот! — велел Грант себе. Но, дьявол все побери, он не смог сделать это. Жаркий поцелуй Энни истощил его силы к сопротивлению.

Внезапно он понял, почему Гриффин был готов жениться на этой девушке. Раздраженный собственной слабостью, он сжал руками ее тонкую талию и попытался отстранить Энни от себя. Но она лишь крепче сомкнула руки на его шее и медленно провела согнутой ногой вдоль его ноги. В голове Гранта что-то взорвалось, и жар затопил все тело. Тревожные звоночки в его сознании стали совсем не слышны.

Энни издала хриплый возглас, отчего напряжение в паху Гранта стало нестерпимым. Он попытался взять свое тело и чувства под контроль, но тщетно. Когда же она стала нежно покусывать мочку его уха, его мозг и вовсе превратился в пюре. Бросив на него быстрый взгляд, Энни проворковала:

— Итак, дорогой, где же мы проведем наш медовый месяц? Какой чемодан мне брать? С теплой или легкой одеждой? Или, может, не брать одежду вообще?

Грант с трудом сглотнул.

— Париж? Швейцарские Альпы? Круиз по Карибскому морю?

Это безумие пора прекратить. Немедленно!

Руки Энни спустились по его спине и легли на ягодицы. Грант судорожно вздохнул и схватил ее за запястья. Ее косточки были хрупкими, как прутики. А вдруг ее сердце такое же хрупкое?

— Энни…

— Я знаю, я удивила тебя. — Она привстала на носочки и уткнулась губами в его шею, щекоча ее. — Но поверь, у меня в запасе еще много сюрпризов.

А у меня для вас убийственная новость, леди. Итак, Стивенс, возьми себя в руки. Но почему о вероломстве брата этой невесте ему намного труднее сообщить, чем предыдущим?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Четвертый жених"

Книги похожие на "Четвертый жених" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лианна Уилсон

Лианна Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лианна Уилсон - Четвертый жених"

Отзывы читателей о книге "Четвертый жених", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.