» » » » Лианна Уилсон - Четвертый жених


Авторские права

Лианна Уилсон - Четвертый жених

Здесь можно скачать бесплатно "Лианна Уилсон - Четвертый жених" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лианна Уилсон - Четвертый жених
Рейтинг:
Название:
Четвертый жених
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2004
ISBN:
5-05-005846-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Четвертый жених"

Описание и краткое содержание "Четвертый жених" читать бесплатно онлайн.



Несчастней Энни Бакстер нет на всем белом свете. В день свадьбы девушку бросает уже третий жених!..






А у меня для вас убийственная новость, леди. Итак, Стивенс, возьми себя в руки. Но почему о вероломстве брата этой невесте ему намного труднее сообщить, чем предыдущим?

— Я не могу дождаться, когда мы займемся любовью. Это ожидание доконает меня. — Она прижалась грудью к его груди, отчего ему стало нестерпимо жарко, а в голове пульсировала мысль о том, что она не была близка с его братом. Видимо, именно ради возможности затащить ее в постель Гриффин и был готов пойти под венец.

Глядя Гранту в глаза, она медленно прикрыла веки.

— Хочешь, займемся этим сейчас? Ведь свадьба не начнется без жениха и невесты.

— Послушайте, леди… — Грант откашлялся, пытаясь справиться с желанием и волнением. — Энни, я не тот, за кого вы меня принимаете.

— Все мы не те, за кого нас принимают другие. — Она улыбнулась ему такой чувственной улыбкой, что его решимость вновь оказалась под угрозой.

Но он должен сказать ей, что ее жених — Гриффин — на свадьбу не явится. Он положил руки ей на плечи и слегка сжал их.

— Энни…

— Я знаю, о чем ты думаешь. — (Черт возьми, она не дает вставить ему ни слова!) — Это все так неожиданно, ведь мы встречаемся совсем недолго. Мы почти не знаем друг друга, и это очень мило с твоей стороны, что ты волнуешься о том, уверена ли я в своем решении… — Она ласково провела большим пальцем по его щеке — от уха до подбородка, отчего его ноги стали такими же ненадежными, как у новорожденного теленка.

— Хм… — Высвободившись из ее объятий, Грант отступил и сделал глубокий вдох. — Я — Грант. — Дрожащей рукой он пригладил волосы. — Грант Стивенс.

— Что? — Она недоуменно моргнула.

— Я — брат Гриффина.

В ее взгляде смешались неверие и смущение.

— Тетя Мод сказала, что видела Гриффа в церкви. Он ведь здесь?

— Нет, она видела не его, а меня.

— Но ты так…

— Мы близнецы, но некоторые различия все же есть. У него глаза цвета лесного ореха, а у меня — серые.

Энни подалась вперед, опершись рукой на его грудь, и заглянула ему в глаза. Он не мог отвести взгляда от этих синих встревоженных глаз.

— Я не вижу разницы.

Гранта окутал легкий аромат ее духов. Он был таким же соблазнительным и дурманящим, как и ее объятия несколько мгновений назад. Он не мог оторвать глаз от ее приоткрытых влажных губ и ощутил новый прилив желания.

— У Гриффина веснушки на носу, а у меня шрам. — Он коснулся пальцем переносицы, на которой невеста № 2 оставила след обручального кольца Гриффина. — Если вы не видите разницы, значит, вы не настолько хорошо знали моего брата, чтобы выйти за него замуж.

Лоб Энни пересекла морщинка. Она протянула руку и коснулась шрама рукой. Их взгляды встретились, и Грант понял, что она поверила. Они одновременно отпрянули друг от друга.

— Но вы целовали меня! — негодующе воскликнула она.

— Это вы целовали меня, — возразил Грант.

— Но я думала, что вы — это Грифф. И потом, я отчетливо помню…

— Гриффин не придет, — резко оборвал ее он, не желая продолжать обсуждение их поцелуя. Его губы еще помнили сладость ее губ, а тело — мягкость и податливость ее тела.

— Что? Почему? — На лице Энни появился неподдельный ужас. — Что случилось? С ним произошло какое-то несчастье?

— Пока нет. — Но когда он, Грант, увидит брата, то обязательно произойдет.

Ужас на лице девушки сменило предостерегающее выражение.

— Если это шутка, Гри… Гра… — Она покачала головой, отчего фата ласкающим жестом заскользила по ее обнаженным плечам. — Хм… мистер Стивенс, если это шутка…

— Грант.

— Что?

— Мое имя — Грант.

— Где Грифф?

— Не могу сказать, потому что не знаю.

Плечи Энни расслабились, и она сделала шаг вперед.

— Мне не понравилась твоя шутка, Грифф.

— Я Грант.

Она отпрянула как от пощечины. Грант указал на синее бархатное кресло.

— Почему бы вам не присесть?

— Я не верю… всему этому. — Энни скрестила руки под грудью, отчего та еще больше приподнялась, грозя выскочить из кружевного бюстгальтера.

— Не могли бы вы… э-э-э… — Грант изо всех сил пытался оставаться джентльменом и отвести глаза от этой волнующей картины, но потерпел поражение.

Тут он увидел халат, переброшенный через спинку кресла, схватил его и протянул Энни, но та лишь смотрела на него, оставаясь неподвижной.

— Гриффин… — Он не договорил, увидев боль в ее синих глазах, которая проникла в самое его сердце. Черт бы побрал его братца! — Энни, он сбежал. Мне так жаль. Жаль, что ему не хватило мужества самому поговорить с вами. — Жаль, что он мой брат, хотелось добавить Гранту.

Он настороженно следил за девушкой, готовый подхватить ее, если она лишится чувств, или отбить атаку, если она решит выместить свой гнев и отчаяние на нем. Но она продолжала сидеть молча и неподвижно. Грант лихорадочно придумывал, что бы сказать, как объяснить, помочь.

— Видимо, Гриффин решил, что немного рано… что вы мало знаете друг друга. Он хотел защитить вас, предостеречь от ошибки.

Как бы не так!

Неожиданно черты ее исказились, и, наклонившись вперед, она уперлась лбом в колени.

В стремлении помочь, хоть как-то облегчить ее боль Грант шагнул к ней… и вдруг понял, что Энни не всхлипывает, рыдая от горя, а хохочет. Просто заходится от смеха.

Грант отдернул руку.

— Что такое?

Она подняла голову, и он увидел, что лицо ее покраснело от смеха. В конце концов, его смокинг не пострадает от черных разводов туши, а нос — от удара. С другой стороны, если это истерика, может быть, следует позвать врача?

— Энни, что означает ваш смех? — Грант присел на соседнее кресло. — Вы не расстроились? Если бы вы знали, какое это для меня облегчение…

Энни глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки. Она больше не смеялась.

— Господи! Не могу поверить, что это случилось снова!

Глава вторая


Энни переполняла боль, но она справилась с накатывающей истерикой. Два предыдущих неудачных опыта научили ее держать себя в руках.

— Все! Дальше ехать некуда! — Энни снова засмеялась.

Брат Гриффина коснулся ее колена, в его глазах светилась неподдельная тревога по поводу ее душевного состояния.

— Я рад, что вы ко всему отнеслись с юмором…

Если бы он только знал, как она хотела треснуть по голове сначала своего жениха… бывшего жениха, а потом и его братца. Но к чему эти пустые угрозы? Энни сжала кулачки. О боже! Дважды, дважды мужчины, которых, как ей казалось, она любила, выставляли ее на посмешище перед всеми жителями городка. И вот опять! Но плакать она не станет, в прошлые разы она пролила столько слез, что можно было бы победить засуху во всем западном Техасе. На этот раз она возьмет себя в руки и найдет достойный выход из ситуации.

Выхватив шелковый халат из рук Гранта, она поспешно надела его и затянула пояс, несмотря на то, что ее руки отчаянно тряслись.

— Я рад, что вы восприняли все таким образом, — осторожно начал Грант. — Признаюсь, я очень волновался. Особенно после того, как вы поцеловали меня… — Грант был вынужден откашляться. — В смысле… когда вы думали, что я Гриффин… Я решил, что вы любите его…

Энни почувствовала, что краснеет, что жаркая волна накрывает ее с головы до ног. Мой бог! Что я натворила?! Она пожалела о том, что не может сию же минуту исчезнуть, раствориться, провалиться сквозь землю. Она целовала этого мужчину, приняв его за своего жениха! И что самое ужасное, она чувствовала, как от неконтролируемого возбуждения поджимаются пальцы у нее на ногах. Ничего подобного она не чувствовала ни с Гриффином, ни с предыдущими женихами.

Энни поняла, что столкнулась с новой проблемой, которая ужаснула ее даже больше, чем перспектива в третий раз предстать униженной перед друзьями и знакомыми. Разве у нее не зародилось смутное подозрение, что целует она не своего жениха? Ведь с Грантом она почувствовала то, что только мечтала почувствовать с Гриффином. Энни прикусила губу, отказываясь признать очевидное.

Она склонила голову набок и стала внимательно изучать мужчину, назвавшегося Грантом, братом-близнецом ее жениха. Может, все-таки это дурацкий розыгрыш Гриффа? У этого мужчины были такие же темные, почти черные, чуть волнистые волосы, в которые так и хотелось запустить пальцы. Глаза… Похожие — и все же другие. Глаза Гриффина были лукавыми и даже нагловатыми, а у этого человека жесткий, умный и проницательный взгляд. Вспомнив, как его тело прижималось к ней, Энни подумала, что оно великолепно натренировано и он вполне смог бы сняться для рекламы спортивного клуба, в то время как Гриффин был… более хлипким, что ли.

Энни вспомнила, как этот мужчина ответил на ее поцелуй, и у нее подогнулись колени.

— Мне нужно сесть.

— Сюда. — Грант в одно мгновение оказался на ногах.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Четвертый жених"

Книги похожие на "Четвертый жених" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лианна Уилсон

Лианна Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лианна Уилсон - Четвертый жених"

Отзывы читателей о книге "Четвертый жених", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.