» » » » Лиза Клейпас - Сладкоречивый незнакомец


Авторские права

Лиза Клейпас - Сладкоречивый незнакомец

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Сладкоречивый незнакомец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Сладкоречивый незнакомец
Рейтинг:
Название:
Сладкоречивый незнакомец
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкоречивый незнакомец"

Описание и краткое содержание "Сладкоречивый незнакомец" читать бесплатно онлайн.



У Эллы Варнер есть все: успешная карьера обозревателя, красивый друг и куча друзей в Остине. Когда у кого-то возникает проблема, Элла всегда знает, как ее решить. Но однажды ночью ей звонят, и этот звонок меняет все. И как только мир Эллы летит вверх тормашками, она встречает мужчину, который воплощает собой прямую противоположность тому, чего она желала… человека, который создает ей самую непреодолимую проблему из всех, с которыми она сталкивалась…






— Я не знаю, Элла. Единственное — это поехать к нему и попытаться лично встретится, больше я ничего не могу придумать.

— К счастью, я умею вести переговоры.

— Я была бы очень осмотрительна, — осторожно сказала моя кузина. — Джек хороший парень, но он не из тех, кого можно третировать.

— Я тоже так думаю, — согласилась я, а в моем животе что-то нервно сжалось.

* * * * *

Движение в Хьюстоне имело свои собственные таинственные правила. Только хорошая реакция и богатый опыт позволяли мне маневрировать. Естественно, мы с Люком стали заложниками движения в пробке, которое превратило пятнадцатиминутную поездку в сорокапятиминутную.

К тому времени, как мы добрались до главного здания на 1800 на Мэйн-стрит, Люк кричал, не переставая, а неприятный запах заполнил автомобиль, показывая, что ребенку пора сменить пеленку.

Я подъехала к подземному гаражу здания, но коммерческая половина оказалась полностью заполнена, и мне пришлось ехать дальше. Проехав вниз по улице, я нашла платную общественную стоянку. После парковки на одном из освободившихся мест, мне удалось поменять на заднем сидении памперс Люку.

Люлька ребенка, казалось, весила тысячу фунтов, пока я тащила ее вдоль улицы к нужному зданию. Ледяной воздух окутал меня, когда я вошла в роскошный вестибюль, который весь состоял из мрамора, сверкающей стали и дерева. Как только я увидела стеклянную перегородку, отделяющую доступ к офисным этажам, я беззаботно направилась в сторону стойки администратора. Я прекрасно понимала, что у меня нет никакой возможности пробраться к лифту незамеченной.

— Мисс… — один из мужчин позади стола жестом показал мне, чтобы я подошла к нему.

— За нами почему-то не спустились, чтобы встретить, — сказала я уверенно. Потянувшись к сумке, висящей на моем плече, я вытащила полиэтиленовый пакет Ziploc, в котором лежал грязный подгузник. — У нас случилась чрезвычайная ситуации…, поблизости есть туалет?

Бледнея при виде памперса в пакете, мужчина торопливо направил меня к уборной с другой стороны от лифтов.

Обойдя стол портье, я помчалась с Люком к центральному ряду двойных лифтов. Как только дверь открылась, мы вошли внутрь вместе с еще четырьмя людьми.

— Сколько ей уже? — с улыбкой спросила женщина в строгой черной юбке.

— Это он, — сказала я. — Ему неделя.

— Вы очень хорошо выглядите, учитывая, как мало времени прошло.

Я не стала говорить о том, что я не его мать, потому что это привело бы к другому вопросу, на который я не собиралась давать ответ: как мы с Люком обрели друг друга. Я только улыбнулась и пробормотала:

— Мы уже большие.

В течение следующих нескольких секунд я размышляла о том, как Тара приходила в себя после родов. Прибыв на одиннадцатый этаж, мы с Люков вышли из лифта и направились в сторону двери с табличкой «Travis Management Solutions».

Мы вошли в помещение, оформленное в натуральных цветах и обставленное современной мебелью, обтянутой тканью. Я переложила люльку Люка в другую руку, потерев свою бедную, ноющую от нагрузки конечность, и подошла к секретарю. На ее лице застыла профессиональная маска вежливости. Ее глаза были накрашены черной подводкой, которая над верхними веками расширялась к уголкам глаз, создавая впечатление, что она поставила там галочки, которые ставят в списках. Правый глаз? — проверен. Левый глаз? — проверен. Я улыбнулась ей, пытаясь изобразить из себя светскую женщину.

— Я знаю, что это неожиданно — сказала я, придерживая очки, которые начали сползать с носа, — но мне срочно нужно увидеть мистера Тревиса. Я не записана. Но мне необходимо всего лишь пять минут. Меня зовут Элла Варнер.

— Вы знакомы с мистером Тревисом?

— Нет. Но у нас общие знакомые.

Ее лицо стало непроницаемым. Я ожидала, что она сейчас нажмет кнопку под столом и вызовет службу безопасности. И в любую минуту появится мужчина в бежевой униформе и выведет меня прочь.

— Зачем вы хотите увидеть мистера Тревиса? — спросила секретарь.

— Я уверена, он не хотел бы, чтобы о цели моего визита кто-нибудь узнал раньше него.

— Мистер Тревис сейчас на встрече.

— Я подожду его.

— Это будет долгая встреча, — сказала она.

— Чудесно. Я подожду, пока он освободится.

— На встречу нужно записаться и прийти в назначенное время.

— Когда он сможет принять меня?

— У него все распланировано на следующие три недели. Возможно, только в конце месяца…

— Я не могу ждать и до конца дня, — настаивала я. — Послушайте: все, что мне нужно, это пять минут. Я приехала из Остина. У меня неотложное дело, о котором мистер Тревис должен знать… — я замолчала, когда увидела ее невозмутимое лицо.

Она посчитала меня сумасшедшей. Я и сама уже начинала думать так же. Позади меня малыш начал кричать.

— Вы должны успокоить его, — строго сказала секретарша.

Я подошла к Люку, взяла его и захватила бутылочку с холодной молочной смесью. У меня не было возможности нагреть ее, поэтому я просто засунула бутылочку с соской ему в рот.

Но моему племяннику не понравилась холодная смесь. Выплюнув ее изо рта, он начал кричать еще громче.

— Мисс Варнер… — сказала секретарь умоляюще.

— Смесь холодная, — сказала я, примирительно улыбнувшись, — прежде, чем вы отошлете нас, вы бы не могли нагреть ее? Поместите бутылочку в чашку с горячей водой на минутку. Пожалуйста.

Она издала короткий драматический вздох.

— Давайте это мне. Я сейчас разогрею.

— Спасибо, — примирительно улыбнулась я, но она уже ушла.

Я блуждала по приемной, делая все возможное, чтобы отвлечь Люка.

— Люк, я не могу никуда с тобой ходить. Ты все время устраиваешь сцены. И ты никогда не слушаешь меня. Я думаю, что тебе нужно начать думать и об окружающих людях.

Услышав приближающийся по одному из коридоров шум, я с благодарностью повернулась. Я предполагала, что это была секретарь из приемной. Вместо этого я увидела троих мужчин, одетых в темные, явно дорогие костюмы. Один из них был хорошо сложенный худощавый блондин, второй — невысокий и полный, а третий был самым поразительным мужчиной из всех, кого я когда-либо встречала.

Он был высокий и стройный, весь состоящий из твердых мускулов и неопровержимой мужественности, с темными глазами и густыми, идеально подстриженными волосами. То, как он держался, его уверенная походка, разворот его плеч — все кричало о том, что он привык быть главным. Сделав паузу в середине разговора, он послал мне заинтересованный взгляд, и у меня перехватило дыхание. Румянец расползался по моим щекам, а беспокойный пульс бился где-то у горла.

Только один взгляд на него, и я точно знала, кто он такой. Классический альфа, вид, который подгонял эволюцию пять миллионов лет назад, приковывая к себе внимание каждой встречающейся женщины. Такие мужчины очаровывали, обольщали, вели себя как ублюдки, но женщины биологически были неспособны сопротивляться их волшебной ДНК.

Все еще глядя на меня, он заговорил глубоким голосом, от которого мои руки покрылись гусиной кожей.

— Мне кажется, где-то здесь я слышал ребенка.

— Мистер Тревис? — решительно спросила я, подталкивая моего маленького племянника.

Он коротко поклонился.

— Я надеялась, что мне удастся поймать вас между встречами. Меня зовут Элла. Я из Остина. Элла Варнер. Мне необходимо поговорить с вами. Я не отниму у вас много времени.

Секретарь вышла из другого коридора, держа в руке пластмассовую детскую бутылочку.

— О Боже, — бормотала она, торопливо подходя к нам. — Мистер Тревис, я сожалею…

— Все в порядке, — сказал Тревис, жестом предлагая отдать мне бутылочку.

Я взяла ее, попробовала температуру на внутренней стороне запястья, и дала соску ребенку. Люк удовлетворенно заурчал, и, наконец, установилась тишина.

Взглянув в глаза Тревиса, такие же темные и насыщенные, как патока, я спросила:

— Можно поговорить с вами в течение нескольких минут?

Тревис задумчиво изучал меня. Я была поражена противоречием между его дорогой одеждой и неотразимой внешностью, вызывающей мысли о неотполированных гранях. Он был тем типом непреклонного мужчины, когда следовало либо попытаться воззвать к его доброй половине, либо убраться ко всем чертям с его пути.

Я не могла удержаться от сравнения Тревиса с моим бой-френдом Дэном, золотая красота которого и щетина, смягчающая линию подбородка, всегда были настолько доступными и успокаивающими. А в Джеке Тревисе не было абсолютно ничего спокойного. Кроме, возможно, его глубокого баритона, тягучего, словно кленовый сироп.

— Это зависит от того, — легко сказал Тревис, — собираетесь ли вы мне что-то продать.

У него был тяжелый техасский акцент, напоминающий звук удара летнего града о землю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкоречивый незнакомец"

Книги похожие на "Сладкоречивый незнакомец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Сладкоречивый незнакомец"

Отзывы читателей о книге "Сладкоречивый незнакомец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.