Тим Дорси - Большой бамбук
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Большой бамбук"
Описание и краткое содержание "Большой бамбук" читать бесплатно онлайн.
Мечты украшают жизнь…
И жизнь бандитов и убийц, между прочим, они украшают тоже. Правда, те пользуются несколько необычными методами, дабы претворить свои мечты в явь.
Вот и самый обаятельный преступник всех времен и народов Серж Стормс решил исполнить свою давнишнюю мечту — превратить «жемчужину Юга» Флориду в новый Голливуд…
Что для этого необходимо?
Для начала — добыть кучу денег.
А как?
Серж и его незадачливый партнер Коулмен, пребывающий в перманентном состоянии расширения сознания, похищают новую звезду крупной кинокомпании и требуют с ее боссов колоссальный выкуп…
Только вот платить похитителям никто не собирается. От них собираются избавиться. Вопрос только в том, кому поручить это дело - местным мафиози или приглашенным якудза?..
Он потянулся к нагрудному карману и медленно вытащил расческу.
Бизнесмен закрыл лицо органайзером.
— Нет, прошу вас, не надо!
Серж принялся расчесывать волосы.
— Вы такой отзывчивый человек. Вы пошли мне навстречу, когда увидели, что мне некуда вытянуть ноги. Какое участие с вашей стороны.
Сосед осторожно опустил органайзер и бросил взгляд вправо.
— Мне действительно крупно повезло, что мне досталось именно это место, — продолжил Серж. — Перелеты от моря до моря все равно что тотализатор.
Серж потянулся к нагрудному карману и вытащил оттуда крошечную цифровую камеру.
— Будьте бдительны, — шепнул он краешком рта, направляя объектив в окно.
— Это еще зачем? — удивился бизнесмен.
— Потому что это недозволенный электрический прибор… Черт!
Редондо-Бич
Обдуваемый легким ветерком, желтый «малибу» катил вдоль побережья.
— А вот и он самый, — сказал Педро.
Форд свернул на Каталина-авеню и вскоре остановился рядом с пляжным домиком площадью как минимум десять тысяч квадратных футов. Прибывающие авто встречали швейцары в белых балахонах. Вскоре друзья очутились на кухне. Повсюду горели свечи. Еще больше было белых балахонов. Рядом гудел какой-то прибор. Это блендер готовил пюре. Народ кидал в него экологически чистые овощи и ЛСД.
Форд подошел к Педро.
— Зачем им понадобились белые балахоны?
— Это штаб-квартира одной секты. Той самой, что ждет парада семи планет.
— А почему нас сюда пустили?
— Неделя открытых дверей.
Форд переходил от одной группы к другой, пока наконец не оказался в дальней части дома. Здесь он облокотился на перила веранды. Слева какой-то мужчина в белом балахоне что-то повторял речитативом и играл на ситаре. Слева — другой, тоже в белом, налегал на пиво. Вытерев пену с края пластикового стакана, он протянул его Форду.
— Не желаешь вступить в наше братство, известное своими добрыми делами во благо нашего штата?
— Я не собираюсь вступать ни в какие секты, — ответил Форд.
— Ошибаешься. Мы никакая не секта.
— Я читал про вас в газетах. Постоянная промывка мозгов…
— Эти слухи распространяют про нас католики. Они терпеть не могут, когда кто-то составляет им конкуренцию. Хочешь, я расскажу тебе, что такое настоящая секта?
— А как насчет кастрации?
Тип в балахоне вновь принялся налегать на пиво.
— Газеты хлебом не корми, дай написать про нас очередную гадость. Будто мы только и делаем, что себя кастрируем. Вот ты читал, например, про то, что мы каждое лето убираем мусор на подшефном участке автострады?
— Нет.
— Вот и я о том же. Попробуй, если хочешь, временное членство. Две недели, никаких обязательств. Не понравится — уйдешь.
— Надеюсь, за эти две недели меня не заставят себя кастрировать?
— Ну, ты, я гляжу, зациклился, — ответил тип в балахоне. — Расширь свое сознание…
Педро прошел мимо них со стаканом пива. Он тоже вел разговор с фигурой в белом.
— …в общем, плотник подпиливает болты на подъемном мосту…
Форд посмотрел на брошюры, которые ему только что сунули в руки.
Тип в белом балахоне вновь налег на пиво.
— У нас многоуровневая структура взносов. Мы живем в этом доме, нас тут организованно кормят. Но если отказываешься от завтрака, тебе полагается скидка. Некоторые ребята любят подольше поспать…
К ним подбежал Марк с мобильником в руке.
— Только что позвонил Даллас. Нам пора.
Холмби-Хиллз.
— Послушай, что не так с народом на этой вечеринке?
— Ты что имеешь в виду? — не понял Педро.
— Почему они все такие депрессивные?
— Потому что хозяин не разрешает принимать наркотики в его доме.
— А чего так?
— Потому что он сам наркоторговец.
Уандерленд-авеню.
Форд сунул голову между створками дверей.
— Матерь божья! Кто же здесь живет?
— Профессиональные родители юных дарований, — ответил Педро. — Двое детей снимаются в сериалах.
В такой бедлам Форд угодил впервые. В каждой комнате на полную мощность орет стерео. Гвен Стефани вырубилась под «Ред хот чили пепперз». Народ ширяется без стеснения. Куда ни глянь — кто-то валяется без чувств. Кто-то выстрелил в потолок.
— В честь чего вечеринка? — поинтересовался Форд.
— Она снова беременна. В честь будущего младенца.
Форд кое-что заметил в другом конце комнаты. Мел Глик направлялся наверх, словно пожарник, перебросив через плечо бесчувственную блондинку. Иэн поднимался следом, неся аптечку и «полароид».
— Почему никто не пытается их остановить?
— Потому что все понимают, что происходит, — ответил Педро.
— И что происходит?
— Сделка.
Они вышли на балкон. И вновь Форд поразился виду. «…Город Ангелов, такой же одинокий, как и я…» Он вновь повторил ошибку, перегнувшись через перила, и отпрянул назад.
— В чем дело? — поинтересовался Педро. Форд несколько секунд растерянно моргал.
— В голове не укладывается, как они строят эти дома. Главное, чем выше, тем непонятнее, на чем они держатся.
— В таком случае тебе нужно непременно взглянуть на тот, что за углом. Он даже не пристроен к горе. Держится на одной свае.
— Точно такое место есть в «Подставном теле», — ответил Форд. — Там еще Крейг Уоссон подсматривал за Мелани Гриффит в подзорную трубу.
— Так это и есть тот самый дом.
Стены сотряслись от какого-то грохота.
Форд посмотрел наверх, где мигали красные огни. Прямо у него над головой проплыло брюхо гигантского авиалайнера, заходившего на посадку.
Две тысячи футов над Лос-Анджелесом
Серж, припав к окну, пел.
— Я лечу в Лос-Анджелес… у меня с собой лишь пара ключей…
Он повернулся к бизнесмену.
— Не волнуйтесь, единственные ключи, которые у меня есть, подходят к дверным ручкам.
Бизнесмен сделал вид, будто читает журнал.
Серж склонился над его столиком, на котором лежала развернутая карта Соединенных Штатов. Через всю страну, от Тампы до самой границы между Аризоной и Калифорнией, протянулась пунктирная красная линия. Серж снял с маркера колпачок и добавил пять штришков до побережья.
— Уже почти долетели, — сказал он и вернул на место колпачок. — Помните, что я говорил, когда мы пролетали над Нью-Мексико? Про крылья, груз в трюме и усталость металла? Думаю, мы все-таки сумеем сесть.
Коулмен постучал бизнесмена по левой руке и предложил миниатюрную бутылочку водки.
— Не хотите глоточек?
— Благодарю.
Серж ободряюще похлопал бизнесмена по правой руке.
— Главное, помните вот что: большинство аварий происходит в пределах первых пяти минут после взлета или пяти минут до приземления. Мы пока еще на приличной высоте. Лучше всего не думать про запах топлива. Помните любительские съемки катастрофы на взлетно-посадочной полосе в Сиу-Сити? Лично я спасаюсь тем, что твержу себе: «Думай о приятных вещах. О плюшевых мишках, добрых феях, о леденцах с марихуаной…»
Кто-то похлопал бизнесмена полевой руке. Коулмен указал на початую бутылочку водки на столике перед ним.
— Вы будете свое допивать?
— Пейте, если хотите.
— Спасибо.
Хлопок по правой руке.
— Я уже вижу диспетчерскую башню! Нам осталось только не грохнуться при посадке… Триста футов… двести. Вы — Моцарт. Я — Жанна д’Арк… Черт вас побери, Моцарт, вытащите меня отсюда!
Самолет коснулся взлетно-посадочной полосы и подкатил к зданию аэровокзала. Пассажиры начали дружно подниматься с мест, доставать вещи с полок. Серж вынул свое барахло из карманов в спинках передних сидений и вновь переложил все в сумку.
Бизнесмен не шелохнулся.
— Мудрое решение, — прокомментировал Серж. — К чему дергаться? Пусть эти ненормальные устраивают давку. Лучше расслабиться, подождать, пока все не выйдут, а потом не спеша, прогулочным шагом выйти отсюда. Я бы тоже так поступил, но, увы, дела не ждут…
Бизнесмен остался сидеть в кресле до тех пор, пока салон не покинул последний пассажир. Колонну замыкали Серж и Коулмен. Выходящих у трапа благодарила шеренга улыбающихся пилотов и стюардесс. Коулмен зацепился за порожек двери и буквально скатился в «гармошку». Стюардессы и пилоты поморщились. Вслед за ним из салона появился Серж, который принялся энергично пожимать всем руки, благодаря за невиданный героизм перед лицом грозящей опасности.
Наконец и эта парочка скрылась в здании аэровокзала.
Бизнесмен открыл мобильник и нажал нужные кнопки.
— Алло?.. Да-да, только что сели… Нет, перехватывать не нужно… Главное, не упускайте из поля зрения… Потому что я видел первую страницу письма… А теперь держите покрепче шляпу, вы не поверите, что я вам сейчас скажу…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Большой бамбук"
Книги похожие на "Большой бамбук" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тим Дорси - Большой бамбук"
Отзывы читателей о книге "Большой бамбук", комментарии и мнения людей о произведении.
























