» » » » Надежда Попова - По делам их


Авторские права

Надежда Попова - По делам их

Здесь можно скачать бесплатно "Надежда Попова - По делам их" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
По делам их
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По делам их"

Описание и краткое содержание "По делам их" читать бесплатно онлайн.



Кёльн, Германия, 1390 a.D. Благополучный город, редкие правонарушения, в местном отделении Инкцизиции царит скука и праздность. Недавно переведенный в Кёльн следователь, изнывающий от безделья, хватается за первое подвернувшееся дело — необъяснимую смерть студента университета. Дознание, начатое от скуки, выводит его на след масштабного заговора.






Также считаю необходимым предоставить мое краткое повествование для ознакомления сему служителю, дабы не попустить смятению и сомнениям поселиться в его душе и разуме, каковой постиг истины и свидетельства, прежде ему не ведомые и вступающие в некое противоречие с известным ему до сей поры учением. Полагаю, что сей юноша вполне разумен и способен к тому, чтобы воспринять подлинное положение вещей в мире земном и надземном, а недостаток же познаний и прямое замалчивание перед ним приоткрывшейся ему истины способны пробудить к жизни мысли неверные и вредоносные.


Далее. Что касаемо слов, используемых при совершаемом обряде. Перечтя все то, что обвиненной было повторено, а нашими служителями записано, могу сказать с верностью, что сие есть язык халдеев вавилонских, каков он был до времен персиянского владычества, каковое оный язык впоследствии извратило. Каковы же истоки словес "Мельхиора", с убежденностью говорить не могу, ибо единое лишь изречение есть материал для исследования недостаточный. Склоняюсь к мысли о том же вавилонском наречии, однако ручаться за то не стану.


Далее. Что касается личности сего адепта. Собственного знакомства с оным ни подтвердить, ни опровергнуть не могу, ибо приметы весьма расплывчаты и банальны, а сила и возможности его есть нечто для ему подобных типичное. Имя же, как известно, есть вещь эфемерная, непостоянная и зависящая также и от произволения его носителя.


Итог же произошедшему могу подвести следующий: сей адепт не станет укрываться и таиться, своих деяний не прервет и не оставит тщаний и впредь вершить нечто, подобное тому, что ныне удалось пресечь. Да не прозвучит сия острота дурно, но могу сказать, что нехватка информации о "Мельхиоре" еще будет возмещена в будущем".

* * *

Absolute clam.


(supplementum ad praeceptо[217])


… В свете вышеизложенного и выводов из предоставленных следователем четвертого ранга Куртом (Игнациусом) Гессе отчетов, а также после изучения ваших заключений, рекомендуется крайняя осмотрительность по возвращении к месту службы вышеупомянутого следователя, возведенного отныне во второй ранг, минуя предыдущую ступень. Не имея полной информации о причинах столь необыкновенной устойчивости упомянутого следователя к известным воздействиям, а также собрав некоторые сведения о произведенных им ранее расследованиях, не известные нам на данный момент, однако совершенно явно могущественные силы могут принять решение об устранении столь опасного служителя Конгрегации. Пока мы не видим причин к установлению постоянного наблюдения за вышеупомянутым следователем, однако рекомендуем тщательно контролировать его окружение.


Данное предписание не ограждает следователя второго ранга Курта (Игнациуса) Гессе от исполнения службы, связанной с риском. Также рекомендуется и впредь поддерживать инициативы упомянутого следователя в расследованиях, каковые им будут сочтены заслуживающими внимания.


Июль 2007


[1] а потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их (2 Коринфянам, 11; 15) (лат.).


[2] Прошлое прошло (лат.).


[3] То есть (лат.).


[4] Давно пора (лат.).


[5] То есть (лат.).


[6] Члены городского совета, исполняющие в том числе и судебные функции.


[7] типичный неправый суд (лат.).


[8] Бисер перед свиньями? (лат.).


[9] Книга, содержащая перечень прав и свобод города, основных положений, а также событий, имеющих немаловажное значение в связи с ними. Книга хранилась 'вечно и неприкосновенно'.


[10] порочный круг (лат.).


[11] образец (лат.).


[12] пытка заточения (лат.).


[13] требовать судебного разбирательства (лат.).


[14] Согласно легенде, архитектор собора, Герхард, не сумев выполнить чертеж, воспользовался помощью дьявола; по уговору, с первыми криками петухов должен был произойти обмен его души на собственно чертеж. Жена архитектора, подслушавшая разговор мужа с Сатаной, решила спасти свою дражайшую половину и утром прокукарекала вместо петуха. Дьявол отдал чертежи, но души архитектора не получил — de jure ему нечего было предъявить. По одной из версий, дьявол, узнав об обмане, сказал: 'Да приидет Апокалипсис с последним камнем в этом соборе!'.


[15] достоверные данные (лат.).


[16] лошадь, не дающая сесть на себя (лат.).


[17] ничего святого (лат.).


[18] в порядке наследственной передачи (лат.).


[19] следовательно (лат.).


[20] в общем (лат.).


[21] Хорошо сказано (лат.).


[22] 'Опыты и наблюдения по биологии растений' (лат.).


[23] 'Объяснение условных обозначений и сокращений' (лат.).


[24] добровольная смерть (лат.).


[25] человеку свойственно ошибаться (лат.).


[26] с отличием (лат.).


[27] Великолепно! (лат.).


[28] Дальше некуда! (лат.).


[29] солгавший в одном лжет во всем… и так далее (лат.).


[30] отец, я грешен /я согрешил/ (лат.).


[31] обычай вместо закона (лат.).


[32] дурная традиция (лат.).


[33] То есть (лат.).


[34] в данном случае (лат.).


[35] если бы такой человек был, или если хотя бы когда-либо существовал, или, скажем даже, если бы он мог вообще существовать (лат.).


[36] в общем (лат.).


[37] положительная характеристика (лат.).


[38] Кстати, к слову (лат.).


[39] насколько мне известно (лат.).


[40] Так мне кажется (лат.).


[41] В вине — истина /…/ в воде — здоровье (лат.).


[42] короче говоря (лат.).


[43] насколько от меня зависит (лат.).


[44] Вот вам мое мнение об этом (лат.).


[45] Кошка — Katze; еретик — Ketzer (нем.).


[46] легитимный свод законов (лат.).


[47] Придержи язык (лат.).


[48] Что легко понять (лат.).


[49] Человек неслыханной наглости и небывалого тупоумия (лат.).


[50] Да будет проклят и да погубят его боги (лат.).


[51] отсюда бешеная взаимная ненависть (лат.).


[52] /Я/ считаю достойными уважения все виды красноречия, но /всему/ есть мера (лат.).


[53] пока не доказано обратное (лат.).


[54] Труд заставляет забыть о заботах (лат.).


[55] Легкомысленность свойственна цветущему возрасту (лат.).


[56] как следует держать себя по отношению к знати (лат.).


[57] Отлично! Молодец! (лат.).


[58] На каком основании? (лат.).


[59] целиком и полностью (лат.).


[60] люди всякого звания и происхождения (лат.).


[61] Вот уж нет, вовсе нет (лат.).


[62] Преследовать двух зайцев… (лат.).


[63] Одно не вполне исключает другое (лат.).


[64] Положить конец как надеждам, так и страхам (лат.).


[65] с отличием (лат.).


[66] юноше надлежит почитать старших по возрасту (лат.).


[67] Что это с тобой (лат.).


[68] Solus cum sola /in loco remo non cogitabuntur orare 'Pater noster' — букв. 'О мужчине и женщине, оставшихся в уединенном месте, не подумают, что они станут читать 'Отче наш'' (лат.).


[69] 'Волк в басне' (от пословицы 'скажи 'волк', и он явится', что соответствует 'легок на помине', или попросту 'помяни дурака…') (лат.).


[70] Шутки в сторону (лат.).


[71] то есть (лат.).


[72] 'Общая ботаника', 'Систематическая ботаника', 'Об основе зрения и сущности видения' (лат.).


[73] 'Богословие. Хрестоматия' (лат).


[74] 'К священнодейственному созерцанию' (лат.).


[75] 'Пытка. За и против' (лат.).


[76] Ветхий Завет (лат.).


[77] 'Под взором Вечности' (лат).


[78] 'Колдовство как камень преткновения' (нем.).


[79] То есть (лат.).


[80] шутки в сторону (лат.).


[81] премию (лат.).


[82] 'Особый метод познания' (лат.).


[83] 'Познание истины' (лат.).


[84] 'Змей о семи кольцах' (лат.).


[85] 'Причина причин' (лат.).


[86] запрещенные книги (лат.).


[87] 'К священнодейственному созерцанию' (лат.).


[88] проникнись заслуженной гордостью (лат.).


[89] доказанный факт (лат.)


[90] 'Козел отпущения' (лат.).


[91] пара нечестивцев (лат.).


[92] Приходится обращаться к чрезвычайным средствам, когда обычные не имеют успеха (лат.).


[93] бюрократия (лат.).


[94] Сгинь, изыди (лат.).


[95] по всем данным (лат.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По делам их"

Книги похожие на "По делам их" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Надежда Попова

Надежда Попова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Надежда Попова - По делам их"

Отзывы читателей о книге "По делам их", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.