» » » » Залман Градовский - В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима


Авторские права

Залман Градовский - В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима

Здесь можно скачать бесплатно "Залман Градовский - В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство ГАММА-ПРЕСС, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Залман Градовский - В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима
Рейтинг:
Название:
В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима
Издательство:
ГАММА-ПРЕСС
Год:
2011
ISBN:
978-5-9612-0027-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима"

Описание и краткое содержание "В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима" читать бесплатно онлайн.



В первом издании книги (Гамма-Пресс, М., 2010) впервые без искажений и купюр были представлены все найденные тексты Залмана Градовского — одного из членов «зондерхоммандо» в Аушвице-Биркенау, погибшего 7 октября 1944 года во время восстания. Его записки, обнаруженные в пепле возле крематория, без преувеличения можно назвать одним из центральных документов Холокоста.

Настоящее второе издание дополнено развернутым приложением П. Поляна, в котором исследуется феномен «зондеркоммандо», анализируются факты исторической трагедии в Аушвице-Биркенау, а также излагается история обнаружения и публикаций письменных свидетельств членов «зондеркоммандо».

Книга адресована широкому кругу читателей.






Рукописи Градовского, как и другие рукописи, восставшие из пепла, — это тоже своего рода касибы, посланные нам, но не через проволоку и не по воздуху, а через землю, напитанную кровью, обожженную и сырую.

Но не менее трудной и вязкой средой, сопротивлявшейся просачиванию этих грунтовых слов к читателю, оказалась погруженная во время человеческая память. Точнее, антипамять, чья леденящая сила, словно вечная мерзлота, на многие десятилетия сковала естественное желание человека знать и намерение помнить.

И все-таки — вопреки всему — они, эти касибы, однажды и случайно уцелев, начинают до нас доходить…

IV. История перевода и публикации рукописей членов «зондеркоммавдо», найденных в Биркенау

История выхода в свет «свитков из пепла» начинается с публикации в «Бюллетене Еврейского исторического института» в 1954 году текста рукописи «Неизвестного автора», впоследствии идентифицированного Бером Марком и Эстер Марк как Лейб Лангфус.

Примечательно, что первые переводы гораздо старше первоизданий: это переводы 3. Градовского на русский язык, сделанные Я. Гордоном (1945), П. Карпом (1948?) и Миневич (1962).

Самые первые публикации, как правило, выходили на польском языке. Исключениями стали только «В сердцевине ада» и «Письмо из ада» 3. Градовского, впервые (1977) опубликованы на идиш.

Спецвыпуск «Освенцимских тетрадей», составленный из рукописей членов «зондеркоммандо» в переводе на польский язык, стал их первой сводкой (1971). К сожалению, дефекты перевода рукописей (например Градовского), при этом не были исправлены. Затем последовали сводные переводы, книги с польского на немецкий (1972) и английский (1973) языки. К сожалению, дефекты польской публикации перекочевали и в эти переводные, но опубликованные в Польше книги.

В 1975 году воспоследовало новое, несколько расширенное, сводное издание на польском языке, а в 1996 году — и на немецком языке (в обоих случаях — без учета атрибуции Б. Марка и Э. Марк авторства Л. Лангфуса в тексте, печатавшемся как «рукопись неизвестного автора»). Издание 1996 года легло в основу целого ряда других изданий, например итальянского 1999 года (забавно, что, в отличие от своего «источника», оно даже не упоминает ВММ МО РФ как местонахождение одного из текстов).

Первое научное издание корпуса текстов 3. Градовского было опубликовано в 2008 году в России, в трех — с июля по сентябрь — номерах выходящего в Санкт-Петербурге журнала «Звезда». В том же году тот же корпус впервые вышел в книжной версии и впервые на голландском языке. Книжным дебютом Градовского на русском языке стало выпущенное в мае 2010 года первое издание книги «Посредине ада», вобравшее в себя лишь часть подготовленного составителем научного аппарата (см. «От составителя»).


Публикации рукописей, найденных в Биркенау

Сокращения: ЗГ — Залман Градовский (1 — «Дорога в ад», 2 — «В сердцевине ада», 3 — «Письмо из ада»), ЛЛ — Лейб Лангфус (звездочкой выделены публикации, где он фигурирует как неизвестный автор), ЗЛ — Залман Левенталь, МН — Марсель Надьяри, XX — Хаим Херман.

Примечание. Переводы на русский язык всех трех рукописей 3. Градовского (ЗГ-1, ЗГ-2 и ЗГ-3) вошли в книгу «В сердцевине ада», выпущенную в 2010 г. издательством Гамма-Пресс.

Публикации рукописей членов «зондеркоммандо» и сопроводительные материалы к ним

1954

(Польск.) W otchiani zbrodni (Kjonika oswiccimska nieznanego avtora) // Biuletyn Zydowskiego Institutu Historycznego. Warszawa, Styczert — czerwiec 1954. Nr. 9-10. S. 303–309.

С примечанием «От редакции»: «Найдено в ноябре 1952 г. Написано на идиш. Последняя дата в тексте—26 ноября 1944, авторское название: «WOtchlani Zbrodni»» (Р. 303).

(Идиш) In Greuel fon retzkihe // Bieter far Geschichte. 1954, Vol. VII, No. 5. P. 100–107.

Записки неизвестного автора. В предисловии рассказано о находке. Идентификации автора как Лейба Лангфуса еще нет. Включает в себя разделы: «Подробности»; «Записки» и «Садизм». Последний раздел относится к Белженцу и не вошел в Освенцимское издание.

1957

(Иврит) Anashim va efer: Sefer oshvits-birkenau Ed. I. Gutman. Merhavia, 1957.

1962

(Нем.) [Неизвестный член «зондеркоммандо»] Im Abgrund des Verbre-chens // (Hrsg.) H.G. Adler, Hermann Langbein, Ella Lingens-Reiner. Koln — Frankfurt-am-Main: Europaische Verlagsanstalt, 1962. S. 94–97 (2-е изд.: 1979).

Переводчик не указан, но им являлся Б. Марк. По сравнению с первыми публикациями 1954 г. отсутствует глава «Садизм».

(Идиш) [Без подписи]. [В ленинградском Медико-военном музее находятся записки Залмана Градовского из Освенцима]. // Folksztyme. Warszawa. 1962. № 68. 3 мая. С. 3.

В заметке упоминаются книжка и письмо Градовского, найденные во время раскопок недалеко от III (IV) крематория. Приведен и текст письма, что, в сущности, является первой публикацией не только самого письма, но и вообще первой публикацией 3. Градовского. Автор неподписанной заметки (вероятнее всего, им был Б. Марк — см. ниже) поясняет: «Из текста на последней странице записной книжки явствует, что Залман Градовский сначала закопал книжку в одном месте, потом выкопал ее и спрятал в другом. Оказалось, что бутылка, в которой были спрятаны записная книжка и письмо, закрывалась негерметично, и в нее попала вода, поэтому часть текста оказалась уничтожена» (этим объясняется хорошая сохранность письма: Градовский вложил его во фляжку уже после того, как извлек из земли фляжку с записной книжкой).

(Идиш) [Б. МаркНовый потрясающий документ. Освенцимский дневник Залмана Градовского] // Folksztyme. Warszawa, 1962, № 72, 10 мая С. 3–4.

1965

(Польск.) RQKopis Zelmana Lewentala [Рукопись Зельмана Левенталя] / Прочтение на иврите и идиш: Lieber Brener, Adam Wein; пер. на польск. яз.: Szymon Datner // «Szukajcie w popiorach». Papiery znalezione w Oswincimiu [ «Ищите в пепле». Рукописи, найденные в Освенциме]. [Glowna Komisja Badania Zbrodni Hitlerowskich w Polsce]. Lodz: Wydawnictwo Lodzkie, 1965. S. 125–130.

1967

(Нем.) Der Bericht Zelman Leventhal / Пер.: P. Lachmann u. A. Astel // Briefe aus Litzmannstadt / Hrsg. von Janusz Gumkowski, Adam Rutkowski und Arnfried Astel. Koln: F. Middelhauve, 1967. S. 89–96.

1968

(Польск.) Zelman Lewental. PamiQtnikczionka Sonderkommando Auschwitz II / Предисловие: Adam Rutkowski; перевод: Adam Rutkowski i Adam Wein // Biuletyn Zydowskiego Institutu Historycznego. Warszawa, styczen — czerwiec, 1968, Nr. 65–66. P. 211–233. Дефектная публикация (см. выше).

1969

(Польск.) Zalmen Gradowski. Pamie,tnik / Предисловие и примечания: Bernard Mark.O pamie,tnike Zalmena Gradowskiego, czionka Sonderkommando w obozie koncentraczjnim Oswiencim. Подготовка текста: Edwarda Mark. // Biuletyn Zydowskiego Institutu Historycznego. Warszawa, lipiecgrudzien 1969, Nr. 71–72. P. 172–204.

Дефектная публикация (см. выше). Публикатор благодарит A.A. Лопатёнка из ВММ МО РФ в Ленинграде за предоставленную в 1962 г. возможность ознакомления с записками и протоколом комиссии Попова и Герасимова.

1971

(Польск.) Bezwinska, Jadwiga; Czech, Danuta (ed). Wsrod koszmarnej zbrodni: Notatki wiezniaw Sonderkommando / Zeszyty OswiQcimskie. Numer specialny 2. Paiistwowe Muzeum w Oswienceimiu, 1971. 287 S.

(Польск.) Czech, Danuta. О komentarzu Zaimena Lewentala // Bezwinska, Jadwiga; Czech, Danuta (ed). Wsrod koszmarnej zbrodni: Notatki wiQzniow Sonderkommando. Paiistwowe Muzeum w Oswienceimiu, 1971. 287 S.

(Польск.) Zahnen Lewental [Komentarz] / Oderzytal z jidysz Adam Wein. Przetlumaczyt Szymon Datner // Bezwinska, Jadwiga; Czech, Danuta (ed). Wsrod koszmarnej zbrodni: Notatki wiezniaw Sonderkommando. Panstwowe Muzeum w Oswienceimiu, 1971. S.182–186.

(Польск.) Bezwiffska, Jadwiga; Czech, Danuta. О rukopisie Zalmena Lewentala. // Bezwinska, Jadwiga; Czech, Danuta (ed). Wsrod koszmamej zbrodni: Notatki wienzniaw Sonderkommando. Paristwowe Muzeum w Oswieceimiu, 1971. S. 187–190.

(Польск.) Zahnen Lewental. [Pamietnik] / Oderzytal zjidysz Seweryn Zaimen Gostynski. Przetlumaczyl Roman Pytel // Bezwinska, Jadwiga; Czech, Danuta (ed), Wsrod koszmamej zbrodni: Notatki wiezniaw Sonderkommando. Paiistwowe Muzeum w Oswinceimiu, 1971. S. 191–241.

1972

(Нем.) Inmitten des grauenvollen Verbrechens: Handschriften von Mitgliedern des Sonderkommandos / Auswahl und Bearbeitung: Jadwiga Bezwinska, Danuta Czech; Beglaubigung der Entzifferung der Handschriften aus dem Jiddischen: Roman Rytel; Nachwort: Wladyslaw Bartoszewski; bersetzung: Hertha Henschel // Hefte von Auschwitz. Sonderheft (I). Oswiecim: Verlag Staatliches Auschwitz-Museums, 1972. 220 S.

(Польск) Lejb [Langfus]. Zeszyty Oswiecimskie. 1972. Nr. 14. S.???.

1973

(Англ.) Bezwinska, Jadwiga; Czech, Danuta (ed). Amidst a nightmare of crime: Notes of Prisoners of Sohderkommando. Oswie.cim: Publications of State Museum at Oswiecim, 1973. 208 p.? -

(Нем.) Lejb \Langfus]. Handschrift/ Vorwort: J.Bezwinska, D. Czech;obers. Von R.Pytel // Hefte von Auschwitz. Heft 14. 1973. S. 5-72.

1975

(Польск.) Czech, Danuta. О komentarzu Zalmena Lewentala. // Bezwinska, Jadwiga; Czech, Danuta (ed). Wsrod koszmamej zbrodni: Notatki wiezniow Sonderkommando. Pafistwowe Muzeum w Oswieceimiu, 1975. 287 s.

1977

(Идиш) Salmen Gradomki. In Harts Fun Gehenem [В сердцевине ада] / Chaim Wolnermann. Araynfir [Предисловие]; David Sfard. Eynike zikhroyncs fun Salmen Gradowski [Некоторые воспоминания о Залмане Градовском]; Yehoshua Wigodsky. A wort fun a gewezenem osir in Oyshwitz [Слово бывшего узника Аушвица]. Jerusalem, 1977.

(Идиш) Mark, Ber. Megillah Oyshvits [Свиток Аушвица]. Tel Aviv: Israel-Book, 1977. 472 p.

1978

(Иврит) Mark, Ber. Megillat Auschwitz [Свиток Аушвица]. Tel Aviv: Israel-Book, 1978. 284 p.

1979

(Нем.) [Неизвестный член «зондеркоммандо»] Im Abgrund des Verbrechens //Ausschwitz. Zeugnisse und Berichte / Hg. von H.G. Adler, H. Langbein, E.Lingens-Reiner. 2. Auflage. Koln — Franldurt-am-Main: Europaische Verlagsanstalt, 1979. S. 75–77.

1982

(Фр.) Ber Mark. Des voix dans la nuit. La rasistance juive Auschwitz-Birkenau. Paris: Libraire Pion, 1982. 362 p.

Пер. кн.: Mark, Ber. Megiles Oyshvits [Свитки Аушвица]. Tel Aviv: Israel-Book, 1977. 472 p.

(Англ.) Marcell Nadjari / Publ. Jannis Litios // Risospasti. 22.4.1982.

1985

(Англ.) Zalman Gradowski. Writings. / Пер. с иврита: Sharon Neemani// Ber Mark. The Scrolls of Auschwitz. Tel Aviv: Am Oved Publishing House, 1985. P. 173–205.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима"

Книги похожие на "В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Залман Градовский

Залман Градовский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Залман Градовский - В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима"

Отзывы читателей о книге "В сердцевине ада: Записки, найденные в пепле возле печей Освенцима", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.