» » » » Стивен Эриксон - Охотники за Костями


Авторские права

Стивен Эриксон - Охотники за Костями

Здесь можно купить и скачать "Стивен Эриксон - Охотники за Костями" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Эриксон - Охотники за Костями
Рейтинг:
Название:
Охотники за Костями
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотники за Костями"

Описание и краткое содержание "Охотники за Костями" читать бесплатно онлайн.



Шестой роман серии сливает воедино все три линии повествования масштабной эпопеи. Семиградское восстание потерпело поражение, но положение завоевателей лишь ухудшается. Новая армия Малаза под предводительством Таворы Паран упорно преследует остатки мятежных войск, не подозревая, что на нее уже расставлена адская ловушка. Разоренную страну охватывает чума, в объятия которой попадает вернувшееся с Паннионской войны войско Даджека. Флот серокожих наводит ужас на побережье; опустошая целые города, нелюди любезно приглашают оставшихся в живых плыть на их родину, чтобы сразиться в честном бою с тамошним Императором (видите ли, государь любит, когда его убивают…) Выпущенные на свободу древние чудовища бродят по окрестностям Святых Городов. За кем охотятся они? За проклятым воителем Икарием и его верным спутником Маппо? За неудержимым в бою Тоблакаем, который уже почитает себя сильнее Икария? Или за Гебориком, жрецом нового бога Трейка? Вряд ли можно счесть победой ситуацию, в которой потрепанная малазанская армия вынуждена бежать с "отвоеванного" континента. Встречая неожиданных союзников и неведомых врагов, малазане плывут домой. Приготовленный им на родине прием не назовешь радушным. Скрытная Тавора спокойна, ибо только она знает: судьба империи и мира решится на берегах, еще не нанесенных на малазанские карты. Добраться туда непросто, но проводник уже ждет — там, где сотню лет назад началась история империи Келланведа, творится история чего-то нового… Для лучшего понимания подробностей сюжета "Охотников за Костями" советуем прочитать сделанное нами краткое изложение четвертого романа серии, "Дом Цепей", который еще не переведен на русский язык.






— Она не доверяет тебе, Жемчуг. Если честно, я не удивлена.

Он вскинул брови: — Дорогая, я поражен. Не ты ли лучше всех прочих знаешь, какие жертвы я принес ради сохранения хрупкой души Адъюнкта. Нужно ли говорить, — добавил он после очередной затяжки сладкого дыма, — что у меня родилось искушение уничтожить ей душу, рассказав истину о сестре. Просто злобы ради.

— Твоя выдержка меня поразила. Кстати, если ты сделаешь что-то столь жестокое, я тебя убью.

— Какое облегчение — знать, что ты заботишься о чистоте моей совести.

— Не в чистоте дело, — ответила она. — По крайней мере, твоей.

Он улыбнулся: — Всегда стараюсь выставить себя в выгодном свете.

— Мне ясно, Жемчуг, что ты принял нашу краткую интрижку — если это можно так назвать — за проявление глубоких чувств. Это просто нелепо. Скажи, ты намерен вернуть меня в компанию Алых Клинков?

— Пока что нет, как ни жаль.

— Она дала нам новое задание?

— Адъюнкт? Нет. Но, если помнишь, на нее мы работали из уважения. Наш долг — служба Императрице.

— Отлично. И что приказала Императрица?

Его веки стали набрякшими и поднимались с трудом. — Ждать, смотреть.

— Она приказала ждать — смотреть?

— Ладно, ладно. Если настаиваешь, тебя временно вывели из моего подчинения. Что, рада? Присоединись к морской пехоте или саперам, кого там Худ пошлет ночью в атаку. Если оторвут ногу или руку — не ползи ко мне. Боги, сам не верю, что такое сказал. Конечно, приползи ко мне — только не забудь захватить ногу или руку.

— Ты не владеешь Высшим Деналом, Жемчуг. Зачем же нога и рука?

— Просто погляжу на них.

— Если я приползу назад, то чтобы вонзить нож тебе в горло.

— И с этими ласковыми словами можешь идти.

Она развернулась кругом и вышла из палатки.

* * *

Кулак Кенеб присоединился к Тене Баральте на плацу, что был за северными пикетами. Воздух заполнили смутно различимые мошки и кусачие мухи. Над вырывшими окопы солдатами поднимались кучи каменистой земли — словно маленькие курганы. Открыто стояло лишь несколько взводов — они не желали преждевременно показывать противнику намерения армии, хотя Кенеб подозревал, что Леомен и его воины уже знают всё, что нужно. Но активности на стенах, возвышающихся над грудами мусора и земли, он не заметил, как ни всматривался. И'Гатан мертвенно — спокоен, почти не освещен. Ночь уже распростерла над ним свой плащ.

Тене Баральта стоял в полном доспехе: кольчуга с воротником, наручи, сапоги с голенищами из кованой бронзы и железными полосами. Когда подошел Кенеб, он прилаживал шлем.

— Блистиг недоволен.

Баральта глухо засмеялся: — Ночь принадлежит вам и мне, Кенеб. Он подойдет, только если у нас возникнут трудности. Темул удивлялся… этот план не хуже его собственного. Вы дали совет Адъюнкту?

— Да. Передайте Темулу, что она была довольна достоинствами его плана.

— Ага.

— Ваши отряды уже выдвинулись? — спросил Кенеб.

Хмыканье. — Они доносят, что врага нет никто не встретил их. Нил и Нетер увидели то же самое. Думаете, Леомен потерял всех магов?

— Не знаю. Вряд ли.

— Я так понимаю, вы уже слышали молву?

— О чем?

— Чума на востоке. Она пронеслась по Эрлитану. Если мы провалим штурм и встретим утро снаружи города…

Кенеб кивнул: — Тогда мы должны преуспеть, Тене Баральта.

Сзади на дороге показался пришпоривающий коня вестовой. Оба воина обернулись, заслышав стук подков по плотной земле. — Срочное донесение? — удивился Кенеб, вглядываясь в скрытую серым плащом и капюшоном фигуру. Длинный меч у бедра, на ножнах какая-то белая эмаль… — Я не знаю…

Всадник мчался прямо на них. Гневно заревев, Баральта отскочил в сторону. Кенеб бросился за ним, повернулся. Всадник мелькнул мимо; белый конь перепрыгнул окоп. Дозорные завопили. Звякнул самострел, стрела ударила чужака в спину и отскочила, канув в темноту. Мчащийся галопом всадник прижался к спине коня. Они миновали вырытый защитниками ров, помчались к воротам.

Те открылись, блеснул потайной фонарь.

— Дыханье Худа! — заорал Баральта, поднимаясь на ноги. — Враг проехал через всю армию!

— Не одни мы храбрые, — отозвался Кенеб. — Признаю, что невольно восхищен. Рад, что довелось такое увидеть.

— Вестник с новостями к Леомену…

— Тене Баральта, он не донесет ничего, о чем Леомен уже не знает. Считайте это уроком, напоминанием…

— Мне уроки не нужны, Кенеб. Поглядите-ка, мой шлем полон грязи. Серый плащ, белый конь и меч с эмалевой полосой. Я найду ублюдка, клянусь. Он поплатится за наглость.

— У нас и так достаточно забот, — сказал Кенеб. — Если вы, Тене Баральта, станете охотиться за одним…

Тот выскребал грязь из шлема. — Я вас слышу. Будем молиться Тричу, чтобы урод просто попался мне на пути.

"Тричу? Фенер… ты так быстро исчез из памяти людей. Похоже, это напоминание всем богам…"

* * *

Лейтенант Прыщ, капитан Добряк и кореланка Фаредан Сорт следили за своими частями. Слушок о шпионе, нагло прорвавшемся через всю армию, заставил каждого из солдат тревожиться еще сильнее — а ведь вот-вот прозвучит сигнал к выступлению. Саперы, скрытые магией, уже вышли вперед.

Магия. "Гадость какая". Еще хуже саперов. Одно плюс другое — да вся ночь пойдет в Бездну. Прыщ гадал, куда подевался старик Эброн, участвует ли в ритуалах. Ему не хватало прежнего взвода. Хром, Звон и эта девица Синн — все стали тертыми солдатами. Ну, может, он их слишком плохо помнит. Опасные — прежде всего друг для друга.

Капитан Добряк пытается прощупать взглядом стоявшую рядом женщину. Лейтенант улыбнулся, подумав об этом. "Прощупать. Пока что никому так близко подойти не удалось". Но как же неприятно — не понимать сослуживца — офицера. Холодное железо в бою — ведь на Стене долго не продержишься, если не окружишь душу слоями холода, жестокости и расчетливости. Но эта холодна и во всех иных смыслах. Не болтливая женщина — самая редкая штука на свете.

Лейтенант снова улыбнулся.

— Сотрите улыбку с лица, лейтенант, — сказал капитан Добряк. — Или я подумаю, что вы совсем потеряли рассудок. Тогда придется вас повысить.

— Извините, капитан. Обещаю больше не улыбаться. Прошу, не повышайте меня.

— Оба вы идиоты, — произнесла Фаредан Сорт.

"Да, хороший способ прекратить беседу".

* * *

Сержант Хеллиан взирала на колеблющуюся картину, проникнувшись покоем и ощущением полнейшей уместности всего происходящего. Вот только качание мира вызывает тошноту… Капрал Урб вышел из рядов и направился к ней.

— Вы готовы к этому, сержант?

— К чему этому? — Она скривилась, ибо блаженные чувства пропали. — Если бы ублюдок не скрылся, разве стала бы я ставить меч против кувшина местной бормотухи? — Она нашарила пустые ножны, предварительно помахав рукой в воздухе. — Урб, почему ты меня не остановил? То есть это же мой меч. Чем я теперь махать буду?

Он беспокойно крякнул, склонился к уху: — Возьмите новый из оружейного склада.

— Это дойдет до капитана. Нас ушлют в еще худшую дыру.

— Худшую? Сержант, где хуже, чем здесь?

— Корел. Тефтианский полуостров. Черный Коралл под незрячим оком Тисте Анди. Берег Крушений на севере Ассейла…

— Там нет малазанских сил.

— Нет, но там хуже, чем здесь.

— Сказка, рассказанная списанным моряком в Картуле — и вы уже убеждены, что сам Худ таится в тени…

— Да, он таится в нашей тони… то есть тени.

— Слушайте, сержант — мы сейчас пойдем в бой.

— Да ну? И где мой кувшин? — Она огляделась и нашла искомый предмет около чьей-то скатки. — Эй, кто из моих не собрал вещи?!

— Это вы сами, сержант, — отвечал Урб.

— Ох. — Она подобрала кувшин, потрясла и порадовалась прозвучавшему плеску. Подняла голову, нашла взглядом свой взвод. Два солдата — вот вам и взвод. Да уж. Капитан что-то говорила о новичках. — Ну, где же они?

— Кто? Ваш взвод? Прямо перед вами.

— Нерв и Увалень.

— Так точно.

— А где остальные? Разве не было пополнения?

— Вчера с нами шли четверо, но они уже переведены.

— Так что мой взвод — это капрал и два солдата.

— Братья — близнецы, сержант, — сказал Нерв. — Но я старше. Уверен, вы и сами заметили.

— Он умственно недоразвит, сержант, — отозвался Увалень. — Кто первым идет — слишком спешит. Вы и сами понимаете…

Хеллиан отвернулась. — По мне, Урб, они на одно лицо. Ладно. Приказ уже пришел? Наверное, нам надо строиться. Где вот только?

— Сержант, не хотите пустить кувшин по кругу? Не знаю, как вы трое, но я иду в бой, и меня уже четыре раза пронесло от предвкушения. Внутри все скрутилось.

Услышав предложение Урба, Хеллиан прижала кувшин к груди. — Найди свой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотники за Костями"

Книги похожие на "Охотники за Костями" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Эриксон

Стивен Эриксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Эриксон - Охотники за Костями"

Отзывы читателей о книге "Охотники за Костями", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.