» » » » Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств


Авторские права

Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств

Здесь можно скачать бесплатно "Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Жертвы обстоятельств
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жертвы обстоятельств"

Описание и краткое содержание "Жертвы обстоятельств" читать бесплатно онлайн.



Рэмерт Мэйсон — некромант, участник боевых рейдов, самый бестактный профессор академии и сердцеед поневоле, вынужденный оставить привычный холостяцкий образ жизни.

Дэриэлл — целитель и домосед, лишившийся Дара и изгнанный из Дальних Пределов.

Максимилиан — князь на пороге обращения в старейшину, которому приходится просить помощи у того, кто был его мучителем.

И Найта. Уже не ребенок, но еще и не эстаминиэль, свыкшаяся со своим могуществом.

Такие разные. Такие сильные… Но все они — жертвы обстоятельств.

…А в Академии, собравшей их под одной крышей, зреет чудовищный орденский артефакт — «бездна». Все туже закручивается пружина событий… И даже пророчица Айне не скажет, что в итоге окажется сильнее — неумолимая судьба или воля человеческая…






— Максимилиану? — осторожно уточнил аллиец.

— Ну, а кому ж еще? — хохотнул Эшли. — Миндиа, Алекс, марш за свитером. Рим, завари ту алкогольную бурду с корицей и гвоздикой.

— Вообще-то эта бурда называется «глинтвейн».

— Да хоть хрен-фиг-вейн, мне фиолетово, — отмахнулся Эшли. — Короче, ту горячую ерундень, которая от простуды помогает. У нашего гостя, — улыбка мальчишки стала хищной, — и куртка, и свитер насквозь мокрые. Ты человек?

— Нет, — качнул головой Дэриэлл. Скрывать свое происхождение он не собирался, а вот особые «отношения» с Максимилианом нужно было держать в тайне. Обращенных даже с малой долей аллийской крови считали огромной редкостью и стремились заполучить их в клан любым путем.

— Ну тем более. Давай, раздевайся, — шакаи-ар нагнулся и стащил с головы Дэриэлла шапку Потом подозрительно сузил глаза, наклонился к волосам, принюхиваясь, затем, кажется лизнул их… Дэриэлл запоздало сообразил, что на волосах как раз могли остаться капельки крови после драки. Он то ли за челку схватился грязной рукой, то ли прядь за ухо заправил. — Ого! Ты что, аллийский полукровка?

— Нет, — снова односложно ответил Дэйр. И неохотно продолжил. — Чистокровный аллиец.

— Ух ты! — это взвизгнула Мэри. — Настоящий? Вау! Тебе сколько лет?

— Много, — Дэйр едва успел отстранить уж слишком услужливые руки Эшли. — Я сам расстегну, спасибо.

Как назло, пальцы, и так бесчувственные, на морозе потеряли вообще всякую подвижность и никак не могли справиться с кнопками и молнией.

— А много — это больше ста? — с восхищением поинтересовалась девушка подходя ближе. Короткий обмен взглядами с Эшли — и парочка, не слушая возражений, принялась сноровисто расстегивать куртку. — У, да ты в крови весь! Тебя кто так?

— Князь… Да, больше, — Дэйр чувствовал себя все беспомощнее. Мария сбросила изорванный мокрый пуховик на пол, нисколько не заботясь о сохранности дорогого паркета. Потом потянулась вперед, через ноги шакаи-ар, к свитеру, которому тоже была одна дорога — на помойку.

Дэриэлл инстинктивно отшатнулся, чем сделал себе только хуже. Еще один обмен взглядами у шакарской молодежи — и Мэри перебралась к аллийцу на колени, практически лишая его возможности двигаться. Неформал соскользнул с широкой ручки, обошел кресло и гибко перегнулся через спинку. Сначала парочка попыталась просто стянуть с Дэйра свитер, но, наткнувшись на сопротивление, мстительно выпустила когти, распуская вязку почти по ниточке.

«Джинсы не отдам, лучше в сырых посижу», — грустно размышлял Дэриэлл. Методы избавления замерзающих «гостей» от промокшей одежды ему совсем-совсем не нравились.

— Ну, раз аллиец, вопрос «как связался» снимается, — как-то уж совсем плотоядно улыбнулся Эшли. — Князь от аллийцев, да еще белобрысых, с ума сходит. У него все подружки до этой, как ее… Найты, которая равейна… Короче, все подружки были блондинистыми такими стервами.

— Ноги от ушей, косы аж до пола и глазки зелененькие, — хихикнула Мэри и неосторожно царапнула по предплечью когтями.

И замерла.

Эшли тоже застыл, как замороженный.

Рим, как раз вернувшийся с кружкой глинтвейна, чуть не выронил ее на пол. И — тоже застыл, как завороженный, пожирая взглядом темные бисеринки крови, нанизанные на нитку царапины.

— Эшли, — голос Марии был хриплым, как у завзятой курильщицы. — Я никогда аллийцев не пробовала.

— Я тоже, — дыхание у неформала сбилось.

Рим, мальчик с лицом ангела, осторожно поставил кружку на паркет и медленно направился к креслу вихляющейся походкой кота, почуявшего валерьянку. Рыжие волосы в багровом полумраке отсвечивали красками заката.

Мария облизнула губы. Темные, как вишня, блестящие…

— Можно? — прошептала она, потянувшись к кровоточащей руке.

— Нет, — как можно спокойнее и уверенней ответил Дэриэлл, стараясь унять биение сердца. Обрывком свитера аккуратно вытер порез, отбросил тряпку в сторону. Эшли инстинктивно дернулся за ней, захлебываясь вздохом.

«Конечно, они не пробовали ни аллийской, ни княжеской крови, так что вряд ли поймут, что я такое, — мысли проносились, как вспышки электричества. — Но лучше не провоцировать ситуации, в которых может наступить разоблачение».

— Нет? — странно высоким голосом спросил Рим. Он был уже совсем близко, мальчик-ангел — одна когтистая рука лежит на подлокотнике вторая бездумно гладит плечо. — Эшли?

— Я подержу, — после короткой паузы ответил неформал.

И прежде, чем Дэйр успел сообразить, что к чему, его руки оказались заведенными назад, а голова — запрокинутой и отклоненной набок так, что шею заломило.

— Dess! — Дэриэлл дернулся, но не сумел сдвинуться ни на миллиметр. Пальцы Эшли крепко вцепились в растрепавшиеся волосы, впились в череп, чуть ли не пробивая дырку в кости. Хватка на запястьях тоже была железной — чудо, если синяки потом не останутся.

Стало жутко — настолько, что правила Ксиля улетучились из памяти, а из всех рефлексов и навыков остался только один — отбиваться и бежать.

— Тише, тише, — Эшли выпустил пряди и прижал голову к спинке кресла уже всей ладонью. — Это не больно, чес-слово. Тебе понравится.

Дэйру хотелось закрыть глаза, но это бы означало, что он сдался.

«Рано паниковать», — Дэриэлл постарался дышать ровнее.

— Ребята, хватит, пошутили и довольно.

— А кто шутит? — ладонь Рима огладила бешено бьющуюся жилку на шее. — Маш, дамы вперед.

— Ах… — томно выдохнула Мария, подаваясь вперед, почти ложась на грудь.

Дэриэлл обреченно зажмурился.

— Дамы — назад, — жестко прозвучало от дверей. — И господа тоже. Эшли, ты как маленький, все в рот тащишь.

— Максимилиан! — Дэйр еще никогда в жизни не был так рад чьему-то появлению. — Ксиль! — он едва не свернул шею, пытаясь встретиться взглядом с князем.

— Я это, я, — хохотнул Ксиль. — Похоже, ты очень счастлив меня видеть… Эшли, я два раза повторять не буду.

Шакаи-ар нехотя выпустил Дэйра из захвата и шагнул вперед, силком сдергивая Мэри с кресла. Рим отступил сам.

Едва освободившись, Дэриэлл подтянул колени к подбородку и обхватил ноги руками. Стоило представить, какое зрелище предстало глазам Ксиля, когда он вошел в комнату — и щеки запылали. «Я опозорился, — билась в голове одна мысль. — Я опозорился, а он это видел».

Вряд ли стоило рассчитывать на милосердие и такт князя. Наверняка эту ошибку Дэйру будут припоминать еще долго.

А, может, даже и Найта узнает…

Думать об этом было особенно мучительно.

— Силле, ты в порядке? — доброжелательно поинтересовался князь. — Держи, хватит уже голым торсом щеголять, — и Дэйра с головой накрыло что-то шерстяное, пушистое, мягкое.

Бывший целитель поднял взгляд, растерянно комкая «подачку» Ксиля — свитер. Белый, крупной вязки — почти копию испорченного.

Максимилиан стоял рядом, словно отгораживая его от напряженной троицы шакаи-ар. Кажется, они до сих пор не могли прийти в себя.

«Ах, ну да, — с усталостью, граничащей с равнодушием, отметил Дэйр. — Кровавое безумие, первое столетие жизни… Постоянный голод».

— Одевайся, — Ксиль не двигался с места, только смотрел на Дэриэлла со странной нежностью. — Силле, солнце мое, давай, отмерзай уже. На полчаса уже тебя не оставишь.

Наверное, сказался поздний шок — дважды за день Дэриэллу пришлось оказываться в ситуации, где он мог расстаться с жизнью. И сейчас — накатило. При полном спокойствии руки и ноги стали словно ватными. Натянуть свитер удалось только с третьего раза. Одергивая его, Дэйр заметил, что джинсы ему уже тоже успели расстегнуть, но приводить себя в порядок уже не было сил, да и стесняться — тоже.

Ксиль странно глянул, но ничего не сказал.

— Князь Максимилиан, — робко пискнула Мэри из-за плеча пирсингованного шакаи-ар. — Вы злитесь?

Кажется, этот вопрос ее очень волновал.

— Нет, — солнечно улыбнулся Максимилиан. — Но если вы или кто-то другой еще хоть раз к нему руки протянете — оторву. Без злобы, милая. Тебя не учили чужого не брать?

— Намек уловили, — нервно передернул плечом Эшли. — Ты, это… Короче, больше не повторится, зуб даю.

— Верю, — вздохнул князь. — Идем, Дэйри, я устал, как собака.. Да, Ирвина уговорил только на одну комнату, но, похоже, это и к лучшему. Будешь все время под рукой… то есть на глазах.

— Хорошо, — вяло согласился Дэриэлл. Спорить не хотелось, цепляться к оговоркам — тоже.

— Ты точно в порядке? — Ксиль осторожно поддержал его под локоть и увлек по темному коридору. — Они не успели тебе кровь пустить?

— Нет, — Дэйр тяжело мотнул головой. — Это нормальная реакция. Сначала — сильное нервное возбуждение, потом, когда опасность исчезает — утомление. У меня тоже есть предел выносливости.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жертвы обстоятельств"

Книги похожие на "Жертвы обстоятельств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софья Ролдугина

Софья Ролдугина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств"

Отзывы читателей о книге "Жертвы обстоятельств", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.