Френсис Кроуфорд - Две любви
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Две любви"
Описание и краткое содержание "Две любви" читать бесплатно онлайн.
- Возьмите десять человек, зажгите факелы и подожгите эти молодые деревца.
Мужчины взяли жаровню, поддерживаемую углем весь день во время пути из боязни, чтобы не остаться без огня ночью в лагере. Они зажгли факелы, сделанные из смоленой пакли. Вскоре поднялся густой дым, и раздался треск горящих зеленых веточек. Глава флорентийцев надел стальной шлем и надвинул забрало. Все, кто был с обнаженными головами, последовали его примеру.
- Сударь,- сказал рыцарь Жильберту.- Теперь, когда вы оказали нам большую услугу, вам надо встать позади нас, так как скоро здесь начнется сражение, а на вас нет кольчуги.
- Время очень жаркое, чтобы надевать железную одежду,- ответил смеясь Жильберт,- но если я не насилую рыцарских обычаев вашей страны, предлагая вам мое общество, я встану с вашей левой стороны, чтобы вы могли увереннее наносить удары вашей правой рукой.
- Сударь,- ответил глава,- вы слишком любезны. Из какой вы страны?
- Я англичанин, сударь, и норманнской крови,- ответил Жильберт.
И он сказал свое имя.
- Жино Буон дель Монте, к вашим услугам,- сказал всадник, называя себя.
- Нет, сударь,- ответил смеясь Жильберт,- рыцарь не может служить простому оруженосцу.
- Никогда не стыдно для благородного человека служить другому благородному человеку,- возразил флорентиец.
Дым изгнал пистойцев из леса, и оба склона горы, откуда спустился Жильберт, были покрыты всадниками в кольчугах и пешими слугами, одетыми в кожу, и с таким же бедным вооружением, как мертвый часовой.
Буон дель Монте вложил свои ноги в широкие стремена, укрепился на седле, натянул уздечку, все время следя за движениями неприятеля.
Жильберт спокойно наблюдал за ними. До сих пор он никогда не встречался с неприятелем верхом, хотя уже сражался пешим. Он улыбался от предстоящего удовольствия, выбирая человека, который должен пасть от его ударов. В Англии или во Франции он, разумеется, надел бы кольчугу, уложенную на спине вьючного мула, но здесь, во время мягкой итальянской весны, при утреннем ветерке, наполненном запахом диких цветов, жужжанием пчел и щебетанием пташек, сражение имело вид безобидной игры. Он чувствовал себя совершенно в безопасности, одетый в суконную куртку, как будто она была из стали.
Положение флорентийцев было лучшее, так как в случае неудачи позади была широкая дорога их страны; пистойцы же, изгнанные из леса густым дымом и пожаром чащи, вынуждены были взобраться на такой крутой склон горы, что многие из них должны были сойти с лошадей. Таким образом они оказались скученными в узкой неровной долине между дорогой и подножьем скалистой горы. Буон дель Монте видел свое преимущество, он поднял меч над головой и своим ясным голосом отдал команду, так что было слышно каждое слово.
Мгновенно покой природы был нарушен возгласом войны. Галоп лошадей был задержан, сверкнули мечи, раздался вой людей, и стрелы пронзили густые облака пыли, внезапно поднявшейся, как дым от взрыва. Во главе атаки скакали друг возле друга итальянец и норманн, непроницаемые черные глаза и спокойные черты оливкового оттенка находились рядом с юной, неустрашимой фигурой молодого норманна с бледным, сияющим лицом, белокурыми, развевающимися по ветру волосами, с большими глубокими, синими, как сталь, глазами, с раздувающимися ноздрями человека, созданного для сражений.
Борьба была короткая и оживленная, так как флорентийцы распространялись от своего главы направо и налево и загоняли неприятеля в узкую равнину против утесистой горы. Буон дель Монте наносил удары твердо и уверенно, согласно итальянскому обычаю. Смертельные удары приходились то в лицо, то в горло, и сколько раз грудь была пронизана, несмотря на кольчугу и стеганные безрукавки. Но удары Жильберта, как молнии наносились гибкой кистью, позади которой находилась нормандская рука, а над ней спокойное бледное лицо с тонкими губами, все более и более сжимавшимися, по мере того, как ударялся его меч, каждый раз разбивавший одну жизнь. Итальянец уничтожал людей ловко и быстро, но, по-видимому, это было ему противно. Нормандец убивал, как блестящий ангел-истребитель, орудие быстрого, молчаливого гнева Бога на человеческий род.
Удары следовали за ударами с бряцанием стали, атака за атакой, стрелы извивались до тех пор, пока мертвые падали грудами, а лошадиные подковы превратили траву, вымоченную в крови, в зеленую и красную пену; до тех пор, пока вооруженные руки протягивались поднятыми и медленно падали, не находя более, кому нанести удар. Тогда острие меча Буона дель Монте отдохнуло на его ноге среди семи рядов тесно сплоченных кольчуг и тонких струек крови, тихо стекавшей с длинного потускневшего клинка меча.
- Сударь,- сказал любезно Буон дель Монте,- у вас чудесное и тонкое лезвие, хотя вы не наносите ударов по-нашему. Я ваш должник за безопасность моей левой стороны. Не ранены ли вы, сударь?
- Совеем нет,- ответил Жильберт, смеясь и вытирал свое широкое лезвие о гриву лошади.
Тогда Буон дель Монте посмотрел снова на него, улыбнулся и сказал:
- Вы получили красивое украшение.
И он принялся смеяться, бросив взгляд на шляпу Жильберта.
- Украшение? - спросил он.
Жильберт поднес к шляпе руку и вскрикнул, почувствовав стальное острие.
Стрела пронзила верхушку его красной суконной шляпы и осталась там, как длинная женская шпилька. Он подумал, что если бы она попала на два пальца ниже, то он походил бы теперь на человека, убитого Альриком в лесу. Он вытащил ее из крепкого сукна и отбросил подальше. Но маленький Альрик, предоставивший проводнику позаботиться о мулах, участвовавший в атаке пешим, поднял ее, сделал на ней пометку ножиком и бережно убрал в свой колчан, переполненный стрелами, поднятыми на траве. Дунстан, который тоже присоединился к сражавшимся, искал среди мертвых тел хорошего меча, так как его собственный сломался.
- Флоренция ваша должница,- сказал час спустя Буон дель Монте в то время, как они возвращались после битвы.- Без вашего предупреждения многие из нас лежали бы мертвыми в этом лесу. Возьмите, пожалуйста, часть добычи, какую желаете. И если вы захотите остаться с нами, архиепископ сделает вас рыцарем, так как сегодня вы заслужили рыцарство.
Но Жильберт улыбнулся и поник головой с серьезным видом.
- Благодарю Бога,- сказал он,- я ни в чем не нуждаюсь. Очень вам благодарен за ваше любезное гостеприимство, но я не могу остаться с вами, так как я пустился в путь по приказанию дамы. Что же касается долга Флоренции, сударь, то она широко его заплатила, позволив мне познакомиться с вами.
- И снискать мою дружбу, сударь,- добавил Буон дель Монте, не уступал в любезностях рыцарскому юноше.
Они переломили вместе хлеб, выпили вина и расстались. Буон дель Монте дал Дунстану маленький мешочек с золотом, а Альрику с погонщиками мулов горсть серебра; затем Жильберт удалился с своими слугами, и все были очень довольны.
Однако когда он остался вечером один, то им овладела тоска, и все, что он сделал днем, его ужаснуло. Он скосил чужие существа, как скосили бы траву, и не способен был объяснить, почему он убивал, не зная ни людей, которые сражались, ни причины их ссоры. Он атаковал, потому что видел людей атакующих, он наносил удары из любви к сражению и убивал потому, что в его природе было желание убивать. Но теперь, когда кровь была пролита, и солнце, взойдя при жизни, закатывалось в присутствии смерти, Жильберт Вард сожалел о происшедшем, и его храбрая атака производила на него впечатление бессмысленной сечи, за которую он должен нести покаяние, а не получить рыцарство.
- Я стою не более, чем дикое животное,- сказал он Дунстану, рассказывая, что испытывает.- Пойди, постарайся найти священника и попроси, чтобы он помолился за тех, кого я сегодня убил.
С минуту он сидел, подперев рукой лоб, у обеденного стола.
- Я отправлюсь туда,- ответил Дунстан,- но все-таки забавно видеть льва, плачущего по телятам, которых он сам убил.
- Лев убивает, чтобы иметь возможность кормиться,- возразил Жильберт,и люди, сражавшиеся сегодня, дрались за какое-нибудь дело, я же наносил удары ради удовольствия убивать, которое в нашей крови, и я этого стыжусь. Попроси патера помолиться также и за меня.
XI
Французский двор находился в Везелее; великие вассалы королевства были под владычеством короля, а вассалы Пуату, Аквитании и Гиени находились в свите королевы. Пышность ее свиты превышала и даже умаляла свиту короля. Бернар Клервосский был также там, чтобы проповедовать крестовый поход. Вспоминая голос Петра Отшельника и восклицания давно умерших в Палестине крестоносцев, старики кричали: "Бог этого желает! Бог этого желает!"
Так как церковь св. Марии Магдалины была слишком маленькой, чтобы заключить в себе множество людей, то толпа собралась за городом в обширной зеленевшейся местности.
Там были устроены возвышенные подмостки для короля, королевы и знатных вельмож; остальные рыцари и триста дам Элеоноры находились среди народа на зеленой лужайке.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Две любви"
Книги похожие на "Две любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Френсис Кроуфорд - Две любви"
Отзывы читателей о книге "Две любви", комментарии и мнения людей о произведении.

























