» » » » Френсис Кроуфорд - Две любви


Авторские права

Френсис Кроуфорд - Две любви

Здесь можно скачать бесплатно "Френсис Кроуфорд - Две любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Две любви
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Две любви"

Описание и краткое содержание "Две любви" читать бесплатно онлайн.








- Так что же? - спросила она.

- Что же? - ответил Бернар.- В крестовом походе нет веры.

- Вот чего я опасаюсь,- ответила Элеонора.- Вот почему я прошу вас отправиться с нами. Вот отчего король неспособен руководить людьми без вас. А вы все-таки не хотите идти.

- Нет,- возразил он.- Я этого не хочу.

- Вы всегда обманываете мои ожидания,- сказала королева, вставая и пустив в ход оружие, к которому обыкновенно прибегают женщины, как к последнему средству.- Вы встали впереди всех и не хотите предводительствовать. Вы возбудили у людей желание подвигов, а сами не хотите их исполнить. Вы представляете их идеал, в который сами не верите, и мирно возвращаетесь в Клервосское аббатство, предоставляя людям самим выходить из затруднений в опасности и нужде. И если доверчивая женщина приходит к вам с отягченной совестью, вы говорите ей, что она не в состоянии заслужить прощение. Вероятно легко быть, таким образом, великим человеком.

Она стала удаляться, произнося эти последние слова, и сошла с возвышения на пол. Громадная несправедливость ее суждения сделала лицо Бернара холодным и суровым, но он ничего не ответил на эти слова, зная, что это бесполезно. У нее, может быть, только у нее одной из всех женщин было нечто неуловимое. Он мог ее сожалеть, мог прощать, мог просить за нее... но не мог говорить с ней, как с другой женщиной.

Много раз, прежде чем она достигла двери, он хотел ее вернуть и старался найти в своем уме и в сокровищнице своего сердца слова, способные тронуть ее. Но тщетно: пока она находилась перед его глазами, их души были оледенелыми. Ее рука коснулась занавеса, чтобы выйти, и она в последний раз взглянула на него.

- Вы не хотите идти с нами? - спросила она.- Если мы не будем иметь успеха, мы сложим всю вину на вас; если мы перессоримся и обратим оружие друг против друга,- грех будет на вас; если наши армии потеряют храбрость, будут рассеяны и разрезаны на куски,- их кровь падет на вашу голову; но если мы будем победителями,- прибавила она, выпрямляясь во весь рост,- честь нашей победы будет относиться к нам одним, а не к вам.

Занавес упал позади нее, когда она произнесла последние слова, оставив аббата в невозможности отвечать. Но она не произвела впечатления, так как Бернар не был человеком, которого озабочивала бы угроза. Когда она ушла, его лицо сделалось печально и спокойно; затем подумав, он взялся за перо, которое лежало возле страницы, наполовину исписанной.

Королева прошла из внешнего зала в прихожую, закутываясь в свой плащ. Ее губы были сжаты, а глаза выражали жестокость, так как она обманулась в своих ожиданиях. Желание услышать слова Бернара, убеждение, что он должен следовать за армией, не были единственной целью ее прихода. Она стремилась вернуть то сильное впечатление, под властью которого была в полдень и взяла крест, а женщина, обманутая в своих чувствах и желаниях, опаснее и злее сильного мужчины, обманутого в своих ожиданиях.

Она пришла к Бернару одна. Более, чем какая-либо женщина, она ненавидела, чтобы за ней следовали придворные, и наблюдали низшие лица, когда она желала остаться одна. Уверенная в себе и храбрая без преувеличения, она часто спрашивала себя, не приятнее ли быть мужчиной, чем даже самой красивой женщиной в свете, какой была она.

Она остановилась на минуту в прихожей, накинула капюшон плаща на голову и полузакрыла лицо. Наружная дверь была приоткрыта; единственный светильник, наполненный оливковым маслом и висевший посреди свода, бросал слабый свет в темноте. Пока Элеонора накидывала капюшон и почти бессознательно устремляла глаза в темноте, слабый блеск стали сверкнул во мраке. Этот блеск исчезал и снова появлялся, так как с наружной стороны двери прохаживался взад и вперед мужчина, ожидая кого-то. Королева хоть и желала прийти одна к монаху, но у нее не было никакой причины прятаться; она сделала два шага к порогу, совершенно открыла половинку двери и высунулась.

Человек остановился и не торопясь повернул голову, в это время на него упал свет. Его глаза обратились к королеве, темный абрис которой выделился на светлом фоне, освещенном извне. Она немного вздрогнула, как бы желая скрыться; затем заговорила нервным тоном вполголоса, несколько смущенная этим присутствием, на которое она не рассчитывала.

- Что это? - спросила она.- Зачем вы здесь?

- Потому что я знал, ваше величество,- ответил спокойно Жильберт,- что вы здесь.

- Вы это знали,- спросила королева.- Каким образом?

- Я видел вас... я следовал за вами.

Королева чувствовала под своим капюшоном, как горячая волна крови прилила к ее лицу. Жильберт остановился перед дверью и таким образом представлял прекрасное зрелище при свете, падавшем от светильника. Он был бледен, но не такой, как Бернар, худощавый: это была сильная, крепкая худоба молодости, а не поста и аскетической жизни; он был серьезен, но не печален, энергичен, но не вдохновлен, а его лицо было скорее благородно, чем красиво. Элеонора любовалась им несколько минут, прежде чем продолжала допрос.

- Вы следовали за мной,- сказала она.- Зачем?

- Чтобы добиться от вашего величества одного слова.

- Ответа на вопрос, который вы задали мне сегодня? - спросила она.

- Да.

- Разве это так спешно? - заметила Элеонора. Королева слегка засмеялась, а Жильберт вздрогнул от удивления.

- Ваше величество,- возразил он,- писали мне так настойчиво...

- Так вы любопытны, только благодаря повиновению? - сказала королева.Мне это нравится. Вы будете вознаграждены. Но я изменила мнение. Если бы надо было написать письмо вновь, я не написала бы его.

- Это было письмо друга,- возразил Жильберт.- Разве вы хотите от него отречься?

Лицо Жильберта выражало неизмеримое разочарование. В своем томительном беспокойстве он приблизился к Элеоноре и оперся рукой на косяк двери. Королева отстранила его и улыбнулась.

- Разве оно было такое дружественное? - спросила она.- Я не помню... Но я это сделала ненамеренно.

- Государыня,- сказал Жильберт.- Какое же ваше намерение?

Голос молодого человека был решительный и немного холодный.

- О! - воскликнула королева.- Я совершенно его забыла. Она еще раз слегка засмеялась и наклонила голову.

- Если ваше величество,- возразил Жильберт,- нуждались во мне, может быть, я понял бы это. Беатрисы здесь нет. Я рассматривал сегодня каждую из ваших дам, я искал во всех рядах... ее не было. Я спрашивал вас, где была она, но вы не пожелали мне ответить и разгневались...

- Я разгневалась!.. Вы бредите?..- воскликнула королева.

- Я думал, что вы разгневались, потому что изменились в лице и не хотели более со мной говорить.

- Вы не правы. Только дурак может разгневаться, благодаря своему незнанию,- сказала королева.

- Все ваши слова загадочны,- возразил Жильберт.

- А вы недостаточно ловки, чтобы их угадать. Полно! Для доказательства, что я не была разгневана, я прогуляюсь с вами по деревне. Теперь поздно.

- Ваше величество, одна? - спросил Жильберт.

- Если вы следили за мною,- возразила Элеонора,- то вы это хорошо знаете. Пойдемте.

Она слегка отстранила его, чтобы выйти, и минуту спустя они прошли темное пространство перед церковью. Жильберта не легко было удивить, однако при мысли, что он прогуливается в такой поздний час по маленькой французской деревушке с самой могущественнейшей государыней Европы, он дал себе отчет, что им руководит судьба.

Дорога была неровная и поднималась в гору по другую сторону площади. В продолжение нескольких минут они молча шли друг возле друга. Издалека доходил до них звук множества грубых голосов, поющих застольную песню.

- Дайте мне вашу руку,- внезапно сказала королева.

Говоря это, она протянула свою руку, как бы опасаясь споткнуться. Исполнив ее требование, Жильберт пошел в шаг с ней, и они продолжали двигаться друг возле друга. Он никогда до сих пор так не ходил под руку и, может быть, никогда не был так близко ни к какой другой женщине. Им овладело неописанное волнение: он чувствовал, что его шаги не так тверды, а голова пылала, руки же были холодны. Далекий от мысли любви, он воображал, что он игрушка таинственных и пленительных чар. В то же время у него явилась минутная уверенность, что это чувство было дурно, но вместе с тем, если бы эта привлекательность усилилась, он не мог бы ей противостоять.

Элеонора не была бы женщиной, если бы не поняла состояния своего спутника.

- Что это такое? - спросила она с нежностью и улыбаясь под своим капюшоном.

- Что такое? - ответил нервно Жильберт.- Ничего нет. Что же вы хотите?

- Ваша рука дрожала,- возразила королева.

- Я испугался оттого, что вы едва не упали,- ответил он.

Королева разразилась смехом и сказала:

- Разве вы так озабочены моей безопасностью?

Жильберт ответил не сразу.

- Это странно,- сказал он наконец,- что ваше величество избрали такой поздний час для своего выхода.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Две любви"

Книги похожие на "Две любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Френсис Кроуфорд

Френсис Кроуфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Френсис Кроуфорд - Две любви"

Отзывы читателей о книге "Две любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.