» » » » Дж. Каргман - Горько-сладкие шестнадцать


Авторские права

Дж. Каргман - Горько-сладкие шестнадцать

Здесь можно купить и скачать "Дж. Каргман - Горько-сладкие шестнадцать" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Горько-сладкие шестнадцать
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горько-сладкие шестнадцать"

Описание и краткое содержание "Горько-сладкие шестнадцать" читать бесплатно онлайн.



Лора, Уитни и Софи - лучшие подруги. И все было замечательно, пока Лора и Уитни не поссорились из-за дня их шестнадцатилетия. Каждая хотела, чтобы ее праздник стал лучшим!

Борьба началась нешуточная.

А вот Лора подумала: неужели этот праздник и вправду так важен?






– Ну, тогда я спрошу у папы, – улыбнулась Софи, выложив последний козырь. Обе прекрасно понимали, что Марти Митчем позволит своей дочурочке все, что душе угодно.

Миссис Митчем закатила глаза. Мы победили!


А через час я уже была у Уитни – подруга вела разъяснительную работу.

– Ну, пожаааааалуйста! – ныла Уитни уже в восемнадцатый раз.

– Кто они вообще такие? – спросила миссис Блейк, глядя на меня. Ответить я не успела. – Мы ведь их совсем не знаем, – продолжила мама Уитни. – Вдруг они плохо воспитаны? И не принадлежат к высшему классу? Может, они вообще дикари! Получится кошмар, а не праздник! – с ужасом возвестила она. – Эти богатые выскочки плебейского происхождения на самом деле настоящие отбросы общества! – закончила миссис Блейк.

– Да нет же, мам! – возразила Уитни. – Они очень милые! И у них... у них... – Она с отчаянием посмотрела на меня. Подруга пыталась придумать, что хорошего можно сказать про семью Митчем – ведь она еще сама не была с ними знакома. Эврика! – У них есть повар, который испечет все, что ты захочешь! Даже торт из девяти коржей! Все-все-все!

– Просто чудесно! – с сарказмом ответила миссис Блейк. – Вот сладостей тебе как раз и не хватает! Побольше бы! Да ты поглощаешь столько тортов, что, скорей всего, придется расширить тебе платье тканью от палатки с прошлого дня рожденья. Может, тогда ты в него влезешь.

Бедная Уитни. Она расстроенно опустила глаза. Ее мама иногда бывает такой стервой! Но Уитни держалась.

– Мам, у нас день рождения в один день. Софи – моя новая подруга. И мы хотим устроить совместный праздник. Через два года – дебютный бал. Вот он будет только для меня одной...

Миссис Блейк смотрела в сторону, обдумывая просьбу дочери. Та говорила искренне. К тому же к балу Уитни действительно надо было начинать готовиться уже через год.

– Ну, если ты и правда так этого хочешь, то...

– Спасибо, мама! – воскликнула Уитни вне себя от радости.


Победа! Мы получили согласие родителей! И все благодаря мне. На самом деле мам уговаривали подруги, я-то почти все время молчала. Но Уитни и Софи сказали, что я их морально поддерживала. Рада, что все закончилось так хорошо.

Всю следующую неделю подруги обменивались записками, в них они высказывали различные соображения по поводу праздника: что подарить гостям, какую цветовую гамму выбрать, какие скатерти, какую музыку и так далее. Я тоже с большим удовольствием вносила свою лепту. Девчонки обо всем со мной советовались, а мне нравилось им помогать: своей шикарной вечеринки все равно не будет. К тому же подруги просили только о приятном – организовать праздник. То есть никаких волнений и никаких счетов.

После школы мы побежали в газетный киоск, накупили кучу журналов, вырезали из «Вог» фотографии с различных вечеринок и купили в магазине канцтоваров папки – вдруг что важное упустим? В результате к пятнице мы жутко устали, а еще предстояла премьера, на которую нас пригласил мистер Митчем. Мы ждали Софи у Уитни дома, подруга заехала за нами на лимузине и привезла огромные чашки капучино (все еще горячего), любезно приготовленного ее поваром.

– Привет, девчонки! – воскликнула Софи. На ней было платье из шифона от «Прада»: длинное, до пола, брусничного цвета. Я же одолжила у Уит короткое черное платье от «Шанель», а подруга с головы до ног нарядилась в «Ральфа Лорана». – Уитни, Лора, познакомьтесь с моими родителями!

– Здравствуйте, миссис Митчем! – сказала Уитни.

– Рада вас видеть, миссис Митчем! – добавила я.

– Ой, девочки, пожалуйста, зовите меня просто Адриана! Когда вы говорите «миссис Митчем», я сразу вспоминаю свою кошмарную свекровь-монстра!

Ну, ладно... Адриана так Адриана, хотя звучит, конечно, странно и даже забавно.

Мистер Митчем был очень энергичным человеком, хотя и намного старше жены. Всю дорогу он ругал по телефону какого-то несчастного помощника и, по-моему, вряд ли вообще нас заметил.

Я чуть не упала, когда увидела, сколько камер поджидает нас у красной дорожки. Мы с Уитни пребывали в благоговейном страхе. Охрана сдерживала толпу кричащих фанатов, а нас провели вперед люди с рациями. В шикарно украшенном кинотеатре Софи, казалось, знала абсолютно всех: актеров, журналистов, организаторов показа. Всех она обнимала и целовала в щеку: Джека Николсона («дядя Джек!»), Софию Копполу («Софа!»). И всем официально нас представляла – было очень приятно. Мы с Уитни обменивались восторженными взглядами – все как будто во сне!

Премьера была изумительная. Потрясающий фильм, а участники сидели прямо рядом с тобой, смеялись и аплодировали – это ужасно интересно! Непривычно, конечно, но как все-таки здорово, что Софи нас пригласила! Она классная. Рада, что теперь она – наша подруга. Жизнь становится интересней.


В пятницу мы чудесно провели время на премьере, а в субботу отправились с Уитни в «Серендипити» на ленч. Для нас это – своего рода ритуал: когда мы были маленькими и родители впервые отпустили нас одних на ленч, мы пошли в «Серендепити» и теперь стараемся завтракать там хотя бы раз в два-три месяца. Тогда, в первый раз, мы выпили остывший горячий шоколад и катались по Центральному парку в экипаже. Сейчас мы стараемся соблюдать эту традицию в любую погоду – не важно, идет ли дождь, или светит солнце. Глупо, конечно, но нам нравится. Я не предложила пригласить Софи, Уитни тоже. Не то чтобы я не хотела общаться с новенькой. Просто, по-моему, можно иногда сходить куда-нибудь и без нее. Здорово, что и Уитни была того же мнения.

Мы очень весело провели день: развлекались, дурачились и совсем не обсуждали вечеринки по случаю шестнадцатилетия. Мы ехали в экипаже, корчили рожи туристам и слали бегунам воздушные поцелуи. Приятно было побыть наедине с Уитни, да и предпраздничная суматоха временно отошла на задний план.

Вечером мы собрались у Софи. Нам предстояло первое за эту осень свидание с мальчиками из Брэдли, которое организовала Уитни. Квартира у Софи очень необычная. Если честно, никогда раньше не видела таких квартир, даже по телевизору.

– Умереть и не встать, – сказала я, пожирая глазами шикарное мраморное фойе и потолки высотой вдвое больше обычного. Очень современно и ничего лишнего: полная противоположность квартире Блейков, где все отделано дорогущими тканями.

– Пойдемте ко мне, – позвала нас Софи. – До прихода ребят надо успеть переодеться. А еще вы должны мне рассказать, кто есть кто.

Мы поднялись на третий этаж (даже не на второй!) в спальню к Софи. Комната была не обычная, а с прилегающей к ней личной террасой. В спальне стояла огромная розовая кровать с балдахином – в такой спят принцессы из сказок. На стене в рамке висела фотография Леонардо ди Каприо с автографом.

– Так, девчонки, и что же мне надеть? – взволнованно спросила Софи, раздвигая тяжелые створки, на мой взгляд, самой огромной в Нью-Йорке гардеробной. Она была больше спальни моих родителей! Серьезно! – Лора, я тебе завидую! Какое красивое платье! Вещи у тебя в сто раз лучше, чем от «Прада»!

Я оглядела темно-коричневое платье-рубашку и застенчиво улыбнулась:

– Спасибо!

– Чур, следующий наряд ты шьешь для меня! – добавила Уитни.

Их комплименты звучали абсурдно – наряды у обеих стоили тысячи долларов. И все же мне было очень приятно.

Снизу позвонили, и Софи взяла трубку.

– Да, хорошо, спасибо, – сказала она и повернулась к нам: – Пришли Кейтлин и Ава.

Подруги вошли в комнату и принялись восторгаться квартирой.

– Обожаю, когда так много места! – воскликнула Ава и принялась изучать содержимое сумочки Софи.

– Слушайте, девчонки, – сказала Кейтлин, сжимая в руке телефон. – Макс только что написал мне СМС. Они придут через десять минут.

– Стойте-стойте! – закричала Софи. – Еще раз расскажите про всех и подробно! Просто не верится, что наконец-то познакомлюсь с парнями из Брэдли!

– Итак, – серьезно начала Уитни. – Джош – просто чудо! Знаю его с пеленок. Он безумно влюблен в Лору. Я пытаюсь им помочь.

– Ой, перестань! – отозвалась я. – Джош милый, но скучный.

– Почему? – спросила Уитни. – Он – парень что надо!

– Вот и бери его себе, – ответила я, прекрасно понимая, что Уитни никогда не станет встречаться с таким человеком, как Джош. Слишком уж он в себе неуверен, да и не такой красавчик, как все ее парни. Раздражало то, что Уитни так активно пыталась навязать Джоша мне. Была у подруги одна черта, которая выводила из себя: она выслеживала какого-нибудь парня, заставляла меня с ним заговаривать и налаживать отношения, потом начинала сама с ним встречаться, а меня оставляла с его лучшим другом. И каждые каникулы повторялось одно и то же. Часто все было неплохо, и друг оказывался даже лучше. Но иногда приходилось общаться с такими идиотами!!! Но почему Уитни приспичило, чтобы я встречалась с Джошем? Он, может, и ничего, но мне не нравится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горько-сладкие шестнадцать"

Книги похожие на "Горько-сладкие шестнадцать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дж. Каргман

Дж. Каргман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дж. Каргман - Горько-сладкие шестнадцать"

Отзывы читателей о книге "Горько-сладкие шестнадцать", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.