» » » » Терри Гудкайнд - Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров


Авторские права

Терри Гудкайнд - Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров

Здесь можно купить и скачать "Терри Гудкайнд - Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2007. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Терри Гудкайнд - Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров
Рейтинг:
Название:
Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-17-044731-2, 978-5-9713-5592-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров"

Описание и краткое содержание "Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров" читать бесплатно онлайн.



Нет покоя для Ричарда Сайфера, бесстрашного Искателя Истины. Ибо случилось страшное — вражий посланник прокрался в запретный Храм Ветров, где спрятали некогда маги древности самое опасное, что создано было за всю долгую войну волшебников. Сноходец Джегань обрел великую силу, и смертоносный ужас восстал над миром. Ричарду надлежит найти в Храме Ветров средство, что остановит победную поступь Зла. Тяжкой и дорогой ценой постигнет он суть Четвертого Правила Волшебника…






Кэлен указала рукой на дверь, будто оттуда должна была появиться Надина и ответить сама.

— Она сказала, что ты видел, как она целуется с твоим братом.

— Целуется с ним?

— Так она говорила.

Ричард снова уставился в окно.

— Да неужто?

— Тогда как же было дело? Ты хочешь сказать, что…

— Кэлен, вчера у ямы погибли шестнадцать человек, а еще десять раненых вряд ли доживут до заката. Оказалось, что я не могу доверить своим телохранителям охранять женщину, которую люблю. Джегань шлет нам послания в виде ходячих мертвецов. Где-то в городе бродит сестра Тьмы. Половина солдат в Эйдиндриле больны и не способны сражаться. Нас ждут представители Срединных Земель. Единокровный брат, о котором я и понятия не имел, сидит внизу под стражей. Мне кажется, у нас есть дела посерьезнее, чем обсуждать тот факт, что Надина… Что она не в ладах с правдой!

Кэлен с нежностью посмотрела на него.

— Плохо дело. Теперь я понимаю, почему в твоих глазах было это выражение.

— Помнишь, что ты однажды мне говорила? «Никогда не позволяй красивой женщине заступать тебе путь, когда в поле ее зрения есть мужчина».

Кэлен положила руку ему на плечо.

— Надина не заступает мне путь. Я попросила ее остаться, потому что у меня были свои причины.

— Надина стремится получить то, что она хочет, с настойчивостью гончей. Но я говорю не о Надине. Я говорю о Шоте. Она указывает путь, и ты послушно на него ступаешь.

— Нам все равно нужно выяснить, что есть в конце этого пути и почему Шота его указывает.

Ричард повернулся к балкону.

— Я хочу знать, что еще Марлин-Джегань сказал. Дословно. Вспомни все до единого слова.

— Почему бы тебе просто не обругать меня, и дело с концом!

— Я не собираюсь тебя ругать. Ты до смерти перепугала меня своей выходкой. Я хочу тебя уберечь, защитить. Я хочу на тебе жениться. — Он развернулся и посмотрел в ее зеленые глаза. — И, кажется, я придумал, как это сделать. Я имею в виду с Племенем Тины.

Кэлен подошла поближе.

— Правда? И как?

— Сначала расскажи мне, что сказал Джегань.

Ричард смотрел на замок, пока Кэлен подробно излагала вчерашние события: как Джегань сказал, что смотрел игру в джала, что на его родном языке это означает «Игра Жизни», что он хотел глазами Марлина взглянуть на Эйдиндрил, как хотел дождаться возвращения сестры Амелии, прежде чем обнаружить свое присутствие. Что он нашел другие пророчества вместо тех, которые уничтожил Ричард, и запустил одно из них, которое назвал пророчеством с взаимосвязанной развилкой.

— Это все, что я помню, — закончила она. — Почему ты все время смотришь на замок?

— Размышляю, зачем туда отправилась сестра Амелия. И что собирался там делать Марлин. У тебя есть предположения?

— Нет. Джегань об этом ничего не сказал. Ричард, ты видел пророчество в колодце?

— Да. — Он почувствовал, что ему трудно дышать.

— Ну? Что оно гласит?

— Не знаю. Я еще не перевел.

— Ричард Рал, может, ты и способен определить, не видя меня, что это именно я вошла в комнату, но я могу точно сказать, когда ты говоришь неправду. И мне даже не нужно видеть при этом твои глаза.

Ричард не сумел выдавить из себя улыбки.

— Пророчества гораздо сложнее, чем слова, в которые они облечены. Ты сама это знаешь. Просто услышать их — еще не означает понять, что они значат на самом деле. К тому же тот факт, что Джегань нашел пророчество, отнюдь не означает, что он его запустил.

— Да, все это верно. Я ему сказала то же самое. А он ответил, что доказательством его слов послужит восход красной луны. А на это вряд ли приходится рассчитывать…

— Что? — Ричард повернулся, словно его ужалили. — Что ты сказала? Раньше ты этого не говорила. Что сказал Джегань?

Кэлен побледнела.

— Я забыла… Пока ты не напомнил… Я сказала Джеганю, что не верю, будто он запустил пророчество. А он ответил, что доказательством будет восход красной луны. Ричард, ты знаешь, что это значит?

На мгновение у Ричарда отнялся язык.

— Прошлой ночью луна была красной. Я всю жизнь провел на природе. И никогда не видел ничего даже отдаленно на это похожего. Она была красной, будто смотришь на нее сквозь бокал красного вина. От этого зрелища меня пробрала дрожь. Поэтому я и вернулся так быстро.

— Ричард, что гласит пророчество? Скажи мне!

Он смотрел на нее, пытаясь придумать какую-нибудь убедительную ложь. Но в голову ничего не приходило.

— Оно гласит, — прошептал он: — «С красной луной придет огненный вал. И тот, кто опоясан мечом, увидит смерть своего народа. Если он будет бездействовать, он сам и все, кто ему дорог, погибнут в горниле пожара. Ибо ни один клинок, выкованный из стали или созданный магией, не может поразить этого врага».

В комнате повисла звенящая тишина. Лицо Кэлен было белым как полотно.

— А дальше? Джегань сказал, что это взаимосвязанная развилка. Что там говорится еще? — Ее голос сорвался. — Вторая половина пророчества? Да говори же, Ричард! Не смей мне лгать! Это касается нас обоих. Если ты меня любишь, скажи!

Добрые духи, пусть она услышит только мои слова, а не мой страх. Избавьте ее хотя бы от этого.

Ричард сжал рукоять меча. Буквы слова ИСТИНА врезались ему в ладонь. Он моргнул, чтобы вернуть себе ясность зрения.

Не показывай страха.

— «Чтобы погасить пожар, он должен искать ответ у ветра. И на этом пути его поразит молния, ибо та, что в белом, его истинная любовь, предаст его своей кровью».

Глава 16

Кэлен почувствовала на щеках горячие слезы.

— Ричард… — Она подавила всхлип. — Ричард, ты же знаешь, что я никогда… Ты ведь не веришь, что я могу… Жизнью клянусь! Я никогда… Ты должен мне верить…

Она не выдержала и зарыдала. Ричард обнял ее, утешая.

— Ричард, — всхлипывала она у его груди, — я никогда тебя не предам. Ни за что на свете. Даже ради избавления от вечных мук в лапах Владетеля.

— Знаю. Конечно, я знаю. Тебе не хуже меня известно, что нельзя понять пророчество, исходя лишь из слов, которыми оно изложено. Не позволяй этому пророчеству причинить тебе боль. Именно этого добивается Джегань. Он даже не знает истинного значения пророчества. Он написал его лишь потому, что оно звучит так, как ему хочется.

— Но… Я… — Кэлен никак не могла успокоиться.

— Ш-ш-ш! — Ричард ласково прижал ее голову к своей груди.

Это была истерика — следствие пережитого вчера и услышанного сегодня. Кэлен никогда не плакала в преддверии битвы, но сейчас, в его теплых надежных объятиях, она не могла с собой совладать.

— Кэлен, не верь этому. Прошу тебя.

— Но оно гласит… что я…

— Послушай меня! Разве я не запретил тебе допрашивать Марлина? Разве не говорил, что сам им займусь? Разве не предупреждал, что это опасно и я не желаю, чтобы ты спускалась туда?

— Да, но я боялась за тебя и просто хотела…

— Ты нарушила мою волю. Не важно, по каким соображениям, но ты нарушила мою волю, так? — Кэлен кивнула. — Возможно, это и есть то предательство, о котором говорится в пророчестве. Ты была ранена, у тебя текла кровь. Ты предала меня, и ты была в крови. В твоей крови.

— Я бы не назвала свой поступок предательством. Я сделала это ради тебя, потому что люблю тебя и боюсь за тебя.

— Но разве ты не понимаешь? Смысл пророчеств глубже слов, которыми они изложены. Во Дворце Пророков и Уоррен, и Натан предупреждали меня, что пророчества нельзя воспринимать буквально. Слова — это лишь звуковое воплощение видений, способ передать их другому пророку, а для обычных людей они, как правило, значат совсем иное.

— Но я не понимаю, как…

— Я только пытаюсь тебе объяснить, что все может оказаться гораздо проще. Нельзя допускать, чтобы пророчество вызвало у тебя страх и неуверенность.

— Зедд мне тоже так говорил. Мол, есть пророчества, которые касаются меня, но он не станет мне их пересказывать, потому что словам верить нельзя. И сказал, что ты был прав, что не придавал им большого значения. Но на этот раз все иначе, Ричард. Оно гласит, что я тебя предам.

— Я же только что объяснял тебе…

— Молния — это не так уж и просто! Быть пораженным молнией — устойчивое выражение, оно означает «быть убитым». А может быть, это вообще конкретное указание на то, как ты погибнешь. Пророчество гласит, что я предам тебя и поэтому ты умрешь.

— Я этому не верю. Кэлен, я люблю тебя. И знаю, что этого просто не может быть. Ты никогда не предашь меня и не причинишь мне зла. Никогда.

Вцепившись ему в рубашку, она всхлипнула.

— Вот зачем Шота прислала Надину! Она хочет, чтобы ты женился на другой, потому что знает — я стану причиной твоей гибели. Шота пытается спасти тебя. От меня.

— Однажды она уже думала так, и оказалось, что она ошибается. Помнишь? И если бы вышло так, как хотела Шота, мы не смогли бы остановить Даркена Рала. И доверься мы ей, он бы сейчас нами правил. И с пророчеством то же самое. — Он взял Кэлен за плечи и отодвинул ее так, чтобы видеть глаза. — Ты любишь меня?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров"

Книги похожие на "Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Терри Гудкайнд

Терри Гудкайнд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Терри Гудкайнд - Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров"

Отзывы читателей о книге "Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.