» » » » Хаген Альварсон - Девятый Замок


Авторские права

Хаген Альварсон - Девятый Замок

Здесь можно скачать бесплатно "Хаген Альварсон - Девятый Замок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Девятый Замок
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девятый Замок"

Описание и краткое содержание "Девятый Замок" читать бесплатно онлайн.








И поудобнее перехватил окованный дорожный посох.

Грэтхены построились как для боя — прямоугольником. Все были в доспехах, при оружии. Конечно, сотню они бы не одолели, но, как бы там ни было, это были воины, и дверги получили бы ту победу большой кровью. Но дверги о том не думали. Они просто подались вперед, словно волна, что походя накрывает островок в непогоду. Норинги шли толпой, не держа строя, выкрикивая кличи, вертели оружием. Только люди Грама шли молча, построившись "кабаньей головой". Грам, конечно, шагал впереди, и молнии сверкали на длинном лезвии его меча. Толпа ударила в строй грэтхенов, кто-то закричал, загремело оружие, и Грам врубился в ряды врагов, щедро вознаграждая себя за унижение. Его людей вдавило под натиском толпы в гущу неприятелей…

И неприятель дрогнул.

Грэтхены отступали слаженно, ряд за рядом, отбиваясь от двергов. Расстояние между ними вновь начало увеличиваться. Дверги не очень и старались их нагонять — просто шли на них. Но Эльри снова всё испортил: с диким воплем он набросился на врагов сбоку, один, полуголый, обезумевший, и его топор гудел, вожделея мяса. Увидев его, грэтхены рассыпались и побежали прочь, к дому старосты Свена Свенсона…

…Эгги Ёкульсон выскочил из-за угла сарая, громко завизжал и рубанул коротким мечем наугад. Из-за дома напротив шагнул Эрвальд и сбил здоровенным бердышом сразу двоих. Из сарая вышли братья Кили и Фили и принялись рубить бегущих "бородатыми" топорами. Красавчик Тервин Альварсон выпрыгнул из кустов с мечом и ножом. Сидри Плотник спрыгнул с крыши сарая и сходу зарубил секирой нескольких. Веснушчатая девчонка Вигдис дочь Транда разрядила самострел прямо в глаз бегущему. И ещё с дюжину вынырнули как из-под земли. Грэтхены, сбитые с толку, ошалевшие, ринулись гурьбой куда-то в сторону, проломили пару заборов, вытоптали чей-то огород и понеслись наобум, куда угодно, только бы подальше от этого города и его сумасшедших жителей…

* * *

Митрун не сразу узнала о случившемся, ибо была у родителей. Когда вернулась — бросилась на шею Снорри и горячо зашептала:

— Никогда-никогда-никогда больше так не делай! Обещаешь?!

Пришлось пообещать…

А Эльри стал просто героем Норгарда. Три недели его бесплатно поили и кормили, требуя, чтобы он рассказал, как зарубил Ахага. Эльри говорил. Эту историю он рассказал, верно, раз сто. Но вот когда просили поведать о прошлом самого Ахага, почему он звал Эльри Убийцей Щенков и отчего между ними такая лютая ненависть… Тут-то Эльри ловко притворялся немым и глухим, и никакая хмельная влага, никакие подарки не могли развязать ему язык…

Что же до Свена — нет нужды говорить, что Эльри приобрел в его лице злейшего врага. С Грамом он, однако же, помирился. И на очередном тинге его не стали переизбирать с должности альдермана. Потому что большую часть горожан — тех, кто не вышел в тот грозовой день на Мыс Эльдира — Свен Свенсон всё же устраивал на этой должности.

Теперь уж никто не сомневался, что Эльри Бродячий Пёс — истинный воитель и герой.

А грэтхенов вблизи Норгарда с тех пор более не видали…


8


Наутро меня разбудил оглушительный грохот. Рушились горы, падало небо, вырвался Волк, и настал Час Рагнарёк. А потом оказалось, что это кто-то вежливо стучит в дверь.

— Кто там ещё?!

— Ты мне поговори еще, филин лесной!

Филин — это, видимо, я, потому как заспался, а все честные люди уже давно на ногах. Но… кто ж это такой смелый с утра пораньше…

На пороге стоял Бьярни Арнорсон, человек альдермана. Он носил медвежью шкуру, и зимой, и летом, отчего шкура облезла и провоняла. Бьярни это было по нраву. А Свену было всё равно — ибо сын Арнора был первым в драке.

Хотя, конечно, Эльри изрубил бы его в капусту, и не вспотел бы.

— Одевайся. Идём, — проворчал Бьярни. — Староста опрашивает всех, кто вчера был "Под дубом". Тебя хотел видеть особо.

— Я не был вчера в трактире!

— Может быть, и не был. Мне это без разницы. Идем, говорю, по-хорошему. А то сломаю тебе ноги, на брюхе поползёшь…

Это он так шутил. Весёлым человеком был Медведь…

— Подожди немного. Кстати, пива хочешь? Верескового?..

— Издеваешься? — фыркнул хирдман. — Я на службе!

* * *

Усадьба Свена, Хвитенборг, стояла напротив поля тинга, через дорогу. Кстати сказать, неподалёку стоял и дом Эльвы. Я с улыбкой подумал, что надо бы зайти поздороваться. Заодно спросить, оценила ли она у менялы то золото.

У крыльца толпился народ. Дружинники Свена выпроваживали любопытных и пытались навести порядок. Вдруг дверь открылась, и из дома вышли сперва Гербольд со своим писарем, потом и сам Свен. Купец улыбался холодной, мёртвой улыбкой. А староста был мрачен и зол. Пожимая на прощание руку Гербольду, он спросил:

— Так что, это окончательное твоё решение, добрый торговец? Не передумаешь?

— Ты, наверное, не понял меня, достойный староста. У тебя в городе беспорядок. Это не страшно. Я не видел ни одного города, где был бы порядок. Но обычно старшие люди знают правила этого беспорядка. Ты можешь сказать это о себе?.. Бывай здоров!

И ушёл, тряся брюхом над толпой.

А Свен заметил меня и кивнул:

— Хэй, пивовара пустите! А остальных разогнать! Грам, чтоб через час никого не было! Всё, что надо, скажу на тинге!

Староста говорил со мной отнюдь не в гостиной — ещё чего! — а в каком-то чулане, в котором наверняка было удобно пытать врагов. Мне было нечего ему сказать. Да, был в трактире. Да, видел чужака. Да, что-то они с друидом натворили. Дым столбом, огонь до неба и молнии из глаз. Такое вот колдовство. Больше ничего не помню, так как очень напугался.

— А что не убежал?

— Так ведь любопытно. Когда ещё такое посмотришь!

— А почему деньги поставил?

— Эльри тоже поставил. Надо было поддержать. Друг же.

Хотел было добавить — куда тебе, мол, понять, да вовремя промолчал.

А наш добрый альдерман Свен Свенсон положил мне на плечо свою ледяную, каменную руку, и тихо проговорил прямо мне в лицо:

— Послушай-ка, пивовар. У тебя вкусное пиво. Мне по нраву. А не по нраву мне, что ты всё время лезешь носом не в свою бочку. Я не забыл, кто встал тогда между Ругином и моими людьми. И кто дал кров этому псу Эльри… Но я знавал твоего отца, и твоего деда, и то были достойные люди, и они не забывали выставить по осени к воротам дома старосты бочонок свежего пива. Так что надеюсь, ты образумишься.

Голос его катился ровно, спокойно, страшно рокотал, словно оползень в горах. Сминая всех и всё. И холодное, беспощадное железо было в серых глазах.

Только всё равно слышалась едва сдерживаемая дрожь ярости.

И тут мне захотелось рассмеяться, а потом плюнуть ему в белую бороду.

Потому что его там не было. В трактире. Той страшной ночью.

И ничего-то он не знал, этот всенародно избранный староста. Этот дрожащий от злости червь.

Но я просто поклонился и сказал:

— Скоро осень, господин альдерман. Будет бочонок.

Свен пожал плечами и сказал:

— Смотри мне…

* * *

Восточный ветер гнал пыль по дороге, крутил серые вихри на перекрестке, и людей перед Хвитенборгом становилось всё меньше. Словно дыхание неба сдувало их. Только люди старосты остались на крыльце. Я откланялся и побрел через перекресток, поглядеть на трактир. Убедить себя, что вчерашнее побоище мне привиделось.

Возле поворота меня нагнал окрик:

— Снорри! Погоди!

Я обернулся. И чуть не захохотал. От острого предчувствия беды.

То был Эрвальд Эрпасон. Он шёл, вытирая руки о край короткой серки. Потом остановился — слишком далеко, чтобы подать руку — и вдруг отвесил поклон. Когда я посмотрел в его глаза, улыбка сползла с моего лица.

— Я вызываю тебя на хольмганг, Снорри Турлогсон, — тяжело сказал Эрвальд.

Тьфу, досада. Только этого не хватало…

— И что же, друг мой Эрвальд, — сказал я тихо, — ты полагаешь, что коли ты меня побьёшь, то Митрун тебя полюбит? Уж не Эльва ли Старая Дева внушила тебе эту мудрость?

Он ничего не ответил, только тяжело засопел.

— Что же, коль скоро ты знаток поединков, — продолжал я, — то должен знать, что тот, кого вызвали, имеет право взять защитника. Наверное, нет нужды говорить, кого я попрошу о защите.

Эрвальд побагровел. На губах его шевелились страшные оскорбления и проклятия. Наконец он выдавил:

— Ты лжешь, Снорри. Нет такого обычая!

— Так идем спросим того, кто более сведущ в таких делах. Думаю, у Грама Гримсона найдётся для нас минута.

И мы зашагали обратно к белокаменной стене Хвитенборга.

Об этом обычае я узнал от Эльри. Вроде бы, раньше он соблюдался. Да и матушка сказывала о чем-то похожем. Впрочем, давно уж не было среди нас поединков — исключая трактирные драки, конечно.

Не то чтобы я боялся Эрвальда. За мою Митрун я дрался бы с самим Тэором, богом грозы и битв, а не то что с колбасником. Но это, конечно, не решило бы дела, чем бы ни кончился бой. Если бы я оказался побит — Митрун возненавидела бы Эрвальда лютой ненавистью. И уж она-то придумала бы, как отомстить. Кровь стыла бы в жилах от рассказов о её мести. А выиграл бы я — нажил бы в лице Эрвальда и его родичей врага. Мне меньше этого хотелось, чем может показаться. А ещё меньше хотелось тратить время на пустое рукомашество.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девятый Замок"

Книги похожие на "Девятый Замок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хаген Альварсон

Хаген Альварсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хаген Альварсон - Девятый Замок"

Отзывы читателей о книге "Девятый Замок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.