Надежда Журавлева - Огни на болоте
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Огни на болоте"
Описание и краткое содержание "Огни на болоте" читать бесплатно онлайн.
Темноречье — это огромное болото, укрытое серым туманом, это мелкая провинция, забытая всеми. Но когда происходят восстания, невозможно остаться в стороне. И трем имперцам, попавшим в Темноречье, также не предлагали, хотят ли они участвовать этом деле. Так что же остается — идти до конца?..
— Эй, Глард, не спи! — подтолкнул его Норид. — Сейчас ужин подадут!
Отставной сержант моргнул и заставил себя проснуться. Действительно, нашел время дремать! Если сейчас расслабиться, его можно будет голыми руками брать… Чтобы отвлечься, Глард принялся рассматривать других посетителей, пытаясь оценить их опасность. Как обычно, такое нехитрое упражнение прогнало всю сонливость и заставило сосредоточиться и подобраться.
Веселая компания в углу трактира. Четверо юнцов, явно пьют в первый раз, потому и орут на все помещение. Нет, этих опасаться не стоит, разве что кто-то буянить начнет… Да и тогда легкого удара по голове хватит.
Несколько бедно одетых людей у стойки, лениво чешущих языками. Завсегдатаи, местные жители. От этих тоже никакой подлянки ждать не стоит… А вот поговорить надо будет, узнать, что вообще в мире творится. В такие расположенные на трактах деревни все новости доходят быстро.
Но еще лучше будет поговорить вот с теми франтами, что скромно притулились у двери. Одежда, хоть и походная, чистая, не то что пропитанные грязью лохмотья того же Левока. Да и сидящие рядом бугаи наводят на мысли о телохранителях… Купцы, причем не из самых бедных. Последние из посетителей трактира, больше в эту комнатку просто не поместится.
Подошла разносчица и, брезгливо поджав губы, поставила на стол миски с трудноопределимым варевом и кружки, в которых, судя по всему, было точно такое же варево, только разведенное водой.
— Комнаты на втором этаже, с первой по третью, — сухо сообщила она.
— Спасибо, сударыня! — отсалютовал ей Норид. — Не сообщите ли, чем мы заслужили вашу немилость?
Разносчица фыркнула.
— Да понаехало тут бродяг, каких свет не видывал! — все с тем же брезгливым выражением на некрасивом, покрытом оспинками лице сказала она. — Разбойники, одержимые…
— Неужели? — изумился наемник. — Как это — одержимые? Неужели их так много было?
Женщина повторно фыркнула и оперлась рукой о стол.
— Прошел тут один бродяга… Недавно вот, вчера только. Через всю деревню прошел, как по нитке! Огород мой ему на пути попался — нет, чтобы обойти, прямо через него попер! Я выскакиваю, гляжу ему в глаза — мамочки! Не глаза, а камешки какие-то! Холодные такие, жуткие…
— Постойте, милая, — приостановил ее Норид. — А как это — холодные? Насколько я знаю, у темнореченцев такого понятия нет…
— Знает он! Поглядите, люди, какой умник нашелся! — визгливо возмутилась разносчица. — Да не темнореченец это был, не ясно, что ли? Вот как ты — такой же темноволосый и черномазый!
— Обижаете, девушка! — обиделся Норид. — Чего же я вам сделал? А откуда же он взялся-то?
— Из лесу, ясное дело! Не по тракту пришел, по тропинке какой-то… И в ровно противоположную сторону ушел! Я же говорю: одержимый он был!
— Да… А теперь вы не подскажите мне… — Полуэльф встал и что-то шепнул женщине на ухо, на что та ответила пощечиной. Норид, ошалело мотая головой, вновь рухнул на стул, а разносчица наградила их компанию гневным взглядом и умчалась на кухню.
— По-моему, ты переборщил, — фыркнул Глард, разглядывая красный след на щеке наемника. — Шептать-то зачем надо было?
— Да ну ее к Тьме, — выругался Норид, принимаясь за уже остывшее варево. — Зато теперь ничего никому не скажет, верно? Я так думаю — раз нужно, можно и боль потерпеть! Даже такую… — он потер след и вновь выругался. Къес прикрыл лицо ладонью, но до Гларда донеслось его сдавленное хихиканье. Левок и Крыса одинаково насмешливо скривили губы, правда, лиава тут же чихнула и закрыла покрасневшие глаза.
— Молчать, — прервал цирк Шиорка. Неспешно отхлебнув из кружки, он оглядел своих подчиненных. — Значит, мы уже приближаемся к цели. Если повезет, дня через три догоним его.
— Почему так долго? — возмутилась Крыса. — Он же нас… то есть вас… всего на день обгоняет!
— А потому, что он магией пользуется! — сухо ответил Шиорка. — Магия — это штука такая, пока ее используешь, ни в чем не нуждаешься, можешь быстрее лошади идти! А у нас на шее мальчишка и больная девчонка!
Крыса побледнела и неестественно выпрямилась.
— Вы… вы… — процедила она. — Я ненавижу вас.
— К чему такие громкие слова? — ухмыльнулся великан и отсалютовал лиаве кружкой. — Я к тому, чтобы вы не теряли зря времени и сейчас сходили к этой самой знахарке. Все равно мы до утра никуда не денемся, так почему бы вам сейчас не сделать что-то полезное для себя и других?
Крыса не ответила. Молча выхлебав свою порцию, она поднялась и поковыляла к лестнице. Двигалась, как оценил Глард, плохо, слишком медленно и нерасчетливо. Норид проводил ее взглядом и тоже поднялся.
— Значит, до утра никуда не денемся? — риторически спросил он. — Ну хорошо, я тогда пойду прогуляюсь…
Компания в углу постепенно перешла из состояния просто опьянения в состояние опьянения буйного. Кто начал драку, Глард не разобрал, но уже в следующий миг в его сторону полетела тяжеленная кружка. Бывший сержант даже не пошевелился, а нехитрое метательное оружие врезалось в стойку.
— Ой, капитан! А они… — Къес съежился и коснулся загривка серого монстра, который тихо лежал под столом.
— Попьянствуют и разойдутся, — зевнул Глард. Тепло окончательно разморило его, и двигаться, а тем более куда-то уходить не хотелось совершенно. — Не бойся уж, ничего эти нам не сделают…
Драчунов и впрямь быстро уняли. В чью-то светлую голову пришло напасть на купцов, и телохранители быстро объяснили буянам, почему этого не следовало делать. Глард с ленивым интересом наблюдал за разборкой, а потом окликнул ближайшего торговца:
— Эй, уважаемый! Сыграть не желаете?
— Во что?
— В карты, — пожал плечами отставной сержант.
— Не возражаю. Не изволите ли пересесть за этот стол? Не хочу тревожить ваших спутников…
— С радостью, — искренне откликнулся Глард и встал. Шиорка и Левок будто бы не обратили на это внимания, продолжив тихо о чем-то переговариваться, а Къес еще крепче вцепился в спину серого зверя.
Торговец отсел от своих товарищей и достал колоду карт. Глард невольно восхитился искусством, с которым были нарисованы картинки. Его собеседник явно любил и умел играть.
— Во что играем-то? — спросил франт, небрежными движениями перетасовывая колоду.
— В дурака. — Мужчина взял предложенные карты. — Вы первый. Какой козырь?
— Пики?
Торговец задумался лишь на секунду, потом уверенно положил на стол бубновую десятку.
— Хозяин, пива! — крикнул он. — Знаете, давненько я не играл… Все дела, дела…
— Неужели все так плохо? — Глард побил вальтом и отодвинул обе карты в сторону.
— Не говорите! Вы слышали, сейчас восстание поднялось?
Глард пожал плечами.
— Кое что доводилось слышать, — уклончиво ответил он. — А что, все так серьезно?
— И не говорите, — торговец отхлебнул из протянутой разносчицей кружки, вторую протянул Гларду. — За мой счет. Короче, эти повстанцы мало того что наместника скинули, так еще и все отношения торговые нарушили!
— Неужели свержения наместника мало? — удивился Глард, тоже делая глоток. Пиво, несмотря на неприглядный вид, оказалось терпимого качества.
— Да наместник… Тьфу с ним! Наместника и другого поставить можно! Да даже так, скорее всего, и сделают! Пришлют еще одного харрца… А отношения, они быстро не восстанавливаются! Вон, у меня сколько товара зря пропало — к наместнику везли, а обоз повстанцы перехватили. Забираем, говорят, на нужды воинов свободы… Я вот как думаю — к Тьме тех освободителей, которые на разбойников похожи…
Глад взял карту и поморщился. Ему фатально не везло. Так игра может закончиться прежде, чем удастся узнать все…
— Я слышал, наместник тоже хороший гусь.
— И не говорите, — поддержал его торговец. — Сам я в замке бывал, сам видел все. Свихнулся полностью. Но! — он стукнул кулаком по столу. — Не стоит уподобляться сумасшедшим и разбойникам, если уж взялись за благородное дело. Я так думаю!
Глард промолчал. Что он мог сказать? Что когда люди умирают от голода, волей-неволей приходится посылать благородную мишуру к Тьме? Что любая, даже самая крохотная помощь врагу может легко обернуться поражением и необходимо не дать ему ни единого шанса? Что уже в первой битве, когда рядом сражаются те, кому ты присягал на верность и чьих рядах сам недавно служил, и те, кто позвал защищать себя, не до рассуждений? И что мысли о правильности поступков никуда не уходят — просто скрываются, чтобы обернуться бессонными ночами и криками убиваемых солдат? Нет, не стоит ничего говорить. Не тот это человек — да и есть ли, Тьма возьми, вообще такие, которым стоит это сказать?!
Нет, наверное.
Торговец, ничего не заметив, продолжал рассуждать:
— И ведь не только я один убытки понес! Нет, все купцы пострадали! Вон, запад Темноречья совсем обезлюдело, только бедные деревеньки остались. А от них-то нам какая прибыль? Убыток один!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Огни на болоте"
Книги похожие на "Огни на болоте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Надежда Журавлева - Огни на болоте"
Отзывы читателей о книге "Огни на болоте", комментарии и мнения людей о произведении.