» » » » Андрей Кучик - Уверенность в себе - русский аспект


Авторские права

Андрей Кучик - Уверенность в себе - русский аспект

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Кучик - Уверенность в себе - русский аспект" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Уверенность в себе - русский аспект
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уверенность в себе - русский аспект"

Описание и краткое содержание "Уверенность в себе - русский аспект" читать бесплатно онлайн.








Кучик Андрей

Уверенность в себе - русский аспект

Андрей Кучик

Уверенность в себе - русский аспект

"Я спокойный и уверенный в себе человек,

поэтому я покупаю красные тапочки."

(В. Пелевин, "Generation "П")

Между человеком "уверенным в себе" и человеке, "переоценивающим свои навыки и способности", существует большая разница. И если у Вас уже возникли по этому поводу возражения, то дальнейшее чтение можно смело прекратить - Вы уже все знаете и не откроете для себя ничего нового. Если возражений нет, пожалуйста, не настраивайте себя, что в дальнейшем тексте найдете что-нибудь супернеобычное или то, о чем бы Вы не знали или не задумывались раньше.

--

Давайте всмотримся в словосочетание - "Уверенность в Себе", вдумаемся в него и попробуем перефразировать так, чтобы не утратить первоначальный смысл, вложенный в него носителями русского языка и отшлифованный теми столетиями, на протяжении которых этот язык формировался, развивался и существует по 2001 год включительно.

Например, так:

"Уверенность в Себе" == "Уверенность в собственном "Я" = "Вера в Себя".

Выделим два ключевых слова - "Я" и "Вера". Заметьте, что "Уверенность" в русском языке происходит именно от "Веры" и выражение с первого взгляда не совсем звучное и удобопроизносимое "Веровать в Себя", по своей сути, означает то же самое.

Таким образом, очень даже логично предположить, что прежде, чем вести разговор об "Уверенности в Себе" и пытаться дать этому понятию более или менее разумное определение - весьма не повредило бы в ходе своих рассуждений обозначить - что же такое "Вера" и, соответственно, что такое есть "Я".

Если Ваша "Уверенность в Себе" позволяет Вам сходу дать на эти вопросы исчерпывающие ответы, то примите поздравления - Вы только что сделали заявку на то, чтобы, наконец, объяснить человечеству что такое "Любовь" и по ходу дела растолковать ему (человечеству) кем на самом деле оно является, т. е. раз и навсегда внести ясность в понятия "Я" и "Мы". Ну а если Вас нисколько не смутит дать этим понятиям предельно краткие и точные формулировки, - то, вероятно, Вы имеете право раздавать определения любым земным чувствам и явлениям, включая "Чувство Юмора", а также изобретать чувства новые и никем еще неизведанные.

--

Современную русскую психологию, с точки зрения ее развития и практического применения, в некотором смысле, можно сравнить с современной отечественной фантастикой и поп-эстрадой, умноженными на состояние дел в отечественном кинематографе и разделенными на последние достижения в области российской политики и экономики.

Как минимум, русская поп-музыка отстает от западной лет на 10-15, а современной отечественной фантастики попросту не существует - вся она переписывается с далеко не лучших образцов англо-американской литературы последних трех-четырех десятилетий.

А вот делить или умножать их уже просто не на что - направление русской экономики и политики создает для отечественных психологов, психиатров, социологов и школьных педагогов условия гораздо более близкие к условиям выживания, нежели обычного человеческого существования и штампует их с той же скоростью, качеством и количеством, как когда-то создавалась многотысячная армия советских инженеров и преподавателей научного коммунизма.

Тем не менее, полностью и необратимо загасить интерес к этим наукам о человеке еще не удавалось никому. Доказательством этому служит тот неподдельный интерес, с которым обсуждаются проблемы психологии и человеческих отношений в самых различных социальных группах - хорошие и умные статьи по этой теме можно встретить в самых различных изданиях и журналах, с первого взгляда к психологии никакого отношения не имеющих.

--

Совсем недавно мне довелось побывать на лекциях одного из крупных специалистов в области практической психологии - Владимира Ромека. Важной отличительной особенностью занятий, проводимых этим талантливым ученым и педагогом, я бы назвал его высокое умение заставить присутствующих не просто наблюдать и понимать происходящее, а вовлечь их в яркий и захватывающий спектакль в духе "творческого приколизма", в котором одновременно "актерами" и "зрителями" становились сами участники семинара. Материал лекций, таким образом, усваивался легко и без напряжения, а чувства усталости не возникало вовсе - оно вытеснялась чувством удовлетворения от проделанной работы.

Наблюдая этот удивительный механизм, с помощью которого лектору удавалось влиться в аудиторию и расположить к себе людей самых различных возрастов и профессий, мне захотелось сравнить его стиль общения с литературным стилем американского писателя Джона Стейнбека. Вот, например, как Стейнбек описывает человека, которому явно симпатизирует: "Благодаря вопросительным ноткам в нем не чувствовалось самоуверенности всезнайки, и от этого слушателям казалось, будто они причастны к его рассказам, что позволяло им выдавать их потом за свои собственные." (Джон Стейнбек, "Зима тревоги нашей").

Я бы хотел акцентировать внимание читателя на "вопросительных нотках" и выражении "самоуверенность всезнайки", вернее на ее, самоуверенности, отсутствии, поскольку семинары проводились как раз по теме "Уверенность в себе", а лектор являл собой образец человека в себе уверенного и владеющего искусством этой уверенностью пользоваться так, чтобы ее излучалось ровно столько, сколько требуется в той или иной ситуации - чтобы случайно не "задавить" ею собеседника, а с другой стороны - не лишить его инициативы, удерживая в рамках обсуждаемой темы. Иными словами, хотелось бы заострить Ваше внимание именно на этом умении балансировать линию своего поведения в том диапазоне, который начинается от "вопросительных ноток" (или неуверенности) до "самоуверенности всезнайки" (неадекватно завышенной оценки собственных возможностей). Это весьма важно, поскольку речь сейчас идет не о чувстве уверенности, которое, скажем, посещает нас после третьей или четвертой рюмки, а об относительно постоянно живущем в нас качестве, которое можно и нужно уметь регулировать.

Как мы видим из следующей цитаты этот диапазон "Уверенности" действительно существует и его очень даже можно сосчитать:

"Уверен на 99%, что в мое отсутствие помимо мультисекса ты продолжаешь пробировать natural с персонами, гнусная и L-дисгармоничная плоть которых не годится даже на пресс-food для клон-голубей ефрейтора Неделина." (В. Сорокин, "Голубое Сало").

В чем, собственно, следует Уверенность правильно измерять сейчас не столь важно - хотелось бы обратить Ваше внимание на то, что если бы герой Владимира Сорокина был уверен не на 99%, а, скажем, "на все 100", то он находился бы на той границе уверенности, после которой начинается вера во что-либо необоснованное и лишенное здравого смысла, после которых уже начинаются самые различные ее (веры и уверенности) разновидности, включая и ту, которая описана Виктором Пелевиным в одном из своих романов - "вера, которую не разделяет никто, называется шизофренией". А если бы процент уверенности был равен нулю - то имело бы смысл говорить о той черте, где понятие уверенности плавно перетекает в зону сомнений и неуверенности, которые тоже, в свою очередь, можно в чем-нибудь сосчитать или измерить.

Любому, прочитавшему эти строки, может показаться, что все эти рассуждения абсурдны и чем-то напоминают героев популярного мультфильма, измеряющих Удава в попугаях... Возразить здесь особенно нечего - все попытки что-либо уравнять или систематизировать в области человеческих отношений до известной степени условны и нелепы.

Однако, почему-то ни у кого не вызывает улыбки или желания назвать абсурдным "упертость" англичан говорить о диагонали своего телевизора в дюймах, а русских - в сантиметрах. С этой точки зрения, герои мультфильма, обладающие способностью к самостоятельному и нестандартному мышлению - совершенно правы. Они говорят: "Мы готовы измерять что угодно и чем угодно, внося этим еще большую путаницу и неразбериху. Мы будем это делать по той простой причине, что когда-нибудь вам, сидящим по ту сторону телевизора, это надоест и станет совершенно невыносимым. Может быть, тогда мы все вместе придем к какому-нибудь единому и разумному решению".

--

Тем, кому приходилось читать литературу по психологии уверенности в себе, не могли не заметить, что практически во всех этих пособиях и учебниках навязываемый нам "коридор обсуждения" открывается весьма широкой дверью с табличкой "Свойство Человеческой Психики", и авторы не особо утруждают себя тем, чтобы сообщить читателям, о чем же, собственно, идет речь дальше - об "Уверенности в Себе" - как Чувстве, которое имеет обыкновение неожиданно нас покидать и также неожиданно внутри нас образовываться, либо об "Уверенности в Себе" - как о Человеческом Качестве или Линии Поведения, на основе которых мы готовы судить о том или ином человеке, испытывать к нему симпатию или, напротив, активно ненавидеть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уверенность в себе - русский аспект"

Книги похожие на "Уверенность в себе - русский аспект" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Кучик

Андрей Кучик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Кучик - Уверенность в себе - русский аспект"

Отзывы читателей о книге "Уверенность в себе - русский аспект", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.