Джулия Куин - Ярче солнца
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ярче солнца"
Описание и краткое содержание "Ярче солнца" читать бесплатно онлайн.
Прекрасно, когда любовь словно падает с неба. Прекрасно, когда любовь приходит нежданно. Но... Поначалу о любви между Элинор Линдон и скандальным великосветским ловеласом Чарлзом Уикомом, графом Биллинггоном, речи не шло. Обсуждались сухие условия фиктивного брака-сделки, весьма выгодного для обоих партнеров. Однако долго ли "станется фиктивным брак, в котором мужчина и женщина буквально из последних сил сдерживают жгучую, непреодолимую страсть друг к другу?..
Элли взяла в руки тетрадь, которую Джудит вынула из-за спины. Она была несколько помята, но были отчетливо видны строчки прописных и строчных букв.
– Очень хорошо, - пробормотала Элли. - Вот только нет ли лишней палочки в букве "М"?
– Что? - испуганно воскликнула Джудит.
– Я пошутила, - поспешила сказать Элли и, повернувшись к Чарлзу, добавила:
– Тебе придется извинить нас. У меня и Джудит очень важное дело.
– Как хозяин дома, - с притворно озабоченным выражением лица проговорил Чарлз, - я должен быть осведомлен о любых тайных и закулисных заговорах, которые могут готовиться.
– Отлично, - сказала Элли. - Мы хотим проскользнуть на кухню, чтобы раздобыть еще одну порцию десерта для Джудит. - И, услышав урчание у себя в животе, добавила:
– И пожалуй, для меня тоже.
– Я должен это пресечь, - сказал Чарлз.
– Ой, Чарлз, не делай этого! - воскликнула Джудит.
– Если я тоже не войду в число заговорщиков. - Он повернулся к Элли. - И потом, я думаю, тебе не следует одной ходить на кухню.
– Джудит и я можем великолепно справиться сами! - рассердилась Элли.
– Разумеется, но вам со мной будет гораздо веселее.
Джудит взяла Элли за руку и потянула к выходу.
– Он прав. Чарлз бывает очень веселым, если пожелает. Чарлз взъерошил девочке волосы.
– Только когда пожелаю?
– Иногда ты бываешь чуточку суровым.
– Я все время говорю ему то же самое, - сочувственно пожала плечами Элли.
– Ну-ну, - не согласился Чарлз. - Обычно ты говоришь мне прямо противоположное. Вероятно, если бы я был более суров с тобой.., гм… Мои успехи были бы более значительны.
– Думаю, нам пора идти, - быстро сказала Элли, подталкивая Джудит к дверям.
– Трусиха, - шепнул Чарлз, проходя мимо Элли.
– Можешь называть это трусостью, - тоже шепотом ответила Элли, - но я назвала бы это здравомыслием. Джудит всего шесть лет.
– Мне уже почти семь, - заявила Джудит.
– И она все слышит, - добавила Элли.
– Как все дети, - пожал плечами Чарлз.
– Тем больше оснований быть осторожным, когда говоришь.
– Так мы идем на кухню или нет? - спросила Джудит, нетерпеливо топнув ножкой.
– Идем, разумеется, малышка, - сказал Чарлз, направляясь к двери и беря девочку за руку. - Только мы должны вести себя тихо. Очень тихо.
– Вот так тихо? - шепотом спросила Джудит.
– Даже еще тише. А ты… - Он повернулся к Элли. - Ты помолчи.
– А я ничего и не говорю, - возмутилась Элли.
– Я слышу, как ты думаешь, - ответил Чарлз, пошевелив бровями.
Джудит хихикнула.
Элли тоже не сдержала смешка. Оказывается, ее муж способен превратить заурядную прогулку на кухню в романтическое приключение для юной Джудит.
– А ты слышишь, как я думаю? - спросила Джудит.
– Конечно. Ты думаешь о земляничном пудинге. Джудит ахнула и повернулась к Элли.
– А ведь он прав!
Чарлз заглянул Элли в глаза - взгляд у него был откровенно чувственным.
– А ты можешь слышать, как я думаю? Элли замотала головой.
– Вероятно, так оно и есть, - согласился он. - Иначе бы ты покраснела.
– Посмотри! - взвизгнула Джудит. - Она краснеет! Она знает, о чем ты думаешь!
– Разумеется, знаю, - призналась Элли.
– А о чем он думает? - заинтересованно спросила Джудит.
– Боже мой, - быстро среагировала Элли. - Мы уже рядом с кухней! Рот на замок, Джудит! Чарлз ведь сказал, что мы должны вести себя тихо.
Все трое на цыпочках вошли на кухню, которая подверглась, как отметила Элли, основательной уборке после пожара. Кажется, обгоревшая духовка снова действовала. Элли страшно захотелось заглянуть внутрь и осмотреть лоток. Возможно, когда Чарлз отвернется…
– Как ты думаешь, где мсье Бельмон спрятал пудинг? - обратился Чарлз к Джудит.
– Может, в буфете? - высказала предположение та.
– Отличная идея! Давайте посмотрим.
Пока Чарлз и Джудит шарили по буфетам, Элли бесшумно, но решительно бросилась к духовке. Бросив взгляд на мужа и удостоверившись, что он и Джудит заняты поисками, она сунула голову внутрь.
Ей хватило нескольких мгновений, чтобы убедиться в том, что лоток находится точно в том положении, в каком она его оставила.
– Очень странно, - пробормотала она, быстро вынув голову из духовки.
– Ты что-то сказала? - спросил, не оборачиваясь, Чарлз.
– Нет, - солгала она. - Нашли?
– Нет. У меня такое впечатление, что его унесли с кухни. Но мы нашли весьма аппетитный на вид торт с кремом и глазурью.
– С кремом и глазурью? - заинтересовалась Элли.
– М-м… Да, уверен в этом.
Элли поверила ему, увидев, как он облизывает палец.
– Это просто здорово, Элли! - защебетала Джудит, запуская палец в торт и отламывая глазированную корочку.
– Вы хотите съесть торт? - спросила Элли.
– Нет.
– И я нет.
– От этой глазированной корочки можно заболеть.
– Это так печально, - проговорил Чарлз, снова облизывая палец. - Но это так вкусно!
– Попробуй, Элли! - предложила Джудит.
– Ну ладно! Но только с кусочком торта.
– Тогда будет не тот эффект, - возразил Чарлз. - Джудит и я хотим полностью лишить торт глазированной корочки, пусть мсье Бельмон поломает поутру голову над загадкой.
– Он не будет от этого в восторге, я уверена, - сказала Элли.
– Он никогда не бывает в восторге.
– Чарлз прав, - подтвердила Джудит. - Он постоянно брюзжит и кричит на меня по-французски.
Чарлз протянул Элли измазанный кремом палец.
– Попробуй, Элли. Я знаю, тебе хочется. Элли покраснела. Его слова показались ей такими же неприличными, как и те, когда он пытался соблазнить ее в спальне. Она успела увернуться от его пальца.
– Жаль, - вздохнул Чарлз. - А я думал, ты сделаешь это.
– Сделаешь что? - спросила Джудит.
– Ничего, - проговорила Элли "и, чтобы не показаться законченной трусихой, дотронулась своим пальцем до пальца Чарлза, подцепила корочку и сунула в рот. - Ой, до чего же вкусно! - признала она..
– Я же тебе говорила, - сказала Джудит. Элли отказалась от попыток изображать из себя полную достоинства леди. Им троим хватило всего трех минут, чтобы лишить торт глазированной корочки.
Глава 12
На следующее утро Элли проснулась, испытывая к мужу гораздо более дружелюбные чувства. Трудно относиться плохо к человеку, который так трогательно любит детей.
Конечно, его отношение к браку было не столь серьезным, как ей того хотелось бы. Однако это еще не означает, что он плохой человек. Возможно, несколько непочтительный, но уж никак не плохой. Прожив столько лет с отцом, Элли все больше стала склоняться к тому, что и среди непочтительных могут быть вполне приличные люди. Вероятно, до того как вступить в брак, Чарлз мог позволить себе некоторые вольности, тем не менее вчерашнее приключение с малышкой Джудит давало Элли надежду, что у них могут сложиться вполне благопристойные семейные отношения.
Элли вовсе не собиралась идти навстречу расставленной западне и пытаться соблазнить Чарлза. У нее не было ни малейших сомнений, кто окажется подлинным хозяином положения в подобной ситуации. Она легко могла себе представить, что получится из подобной попытки. Стоит ей лишь нагнуться, чтобы одарить его поцелуем, - это то, с чем она была знакома, - как через несколько секунд соблазнительница сама окажется соблазненной.
Справедливости ради следует сказать, что Чарлз выполнил принятые на себя обязательства их брачной сделки. Он оформил счета Элли, к ее полному удовлетворению, и ей теперь не терпелось приступить к работе. Однажды ночью Чарлз подсунул под дверь листок бумаги, в котором излагались меры, необходимые для того, чтобы Элли могла оставаться хозяйкой своего финансового положения. Это было весьма любезно с его стороны, и Элли решила вспоминать о его добром поступке всякий раз, когда у нее появлялось желание задушить своего новоявленного мужа. Впрочем, она надеялась, что подобное желание у нее станет появляться все реже.
Элли отправилась к своему новому поверенному, наскоро перекусив утром. Разумеется, без каких-либо тостов. Миссис Стаббс упорно отказывалась их делать, что, по мнению Элли, было недопустимо со стороны экономки. Но если на стол будут поданы ломкие обугленные кусочки, едва напоминающие вкус хлеба, то стоило ли ломать из-за этого копья?
Элли вдруг вспомнила, что она видела накануне вечером. Кто-то переставил лоток в полном соответствии с ее замыслом. Элли была уверена в своей правоте. Обитатели Уикомского аббатства вполне могли бы наслаждаться аппетитными тостами с не менее аппетитным джемом.
Она решила, что заглянет на кухню после своего возвращения.
Новый поверенный Элли оказался мужчиной средних лет. Очевидно, Чарлз ясно дал ему понять, что его жена самостоятельно распоряжается своими финансами. Уильям Барнз - так звали поверенного - являл собой воплощенную вежливость и весьма уважительно отозвался о познаниях Элли в области финансов и о ее деловой хватке. Когда она велела ему положить половину денег на обычный счет, а вторую половину вложить в рискованное предприятие, связанное с производством хлопчатобумажных тканей, он искренне одобрил ее предусмотрительность и осторожность.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ярче солнца"
Книги похожие на "Ярче солнца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Куин - Ярче солнца"
Отзывы читателей о книге "Ярче солнца", комментарии и мнения людей о произведении.