» » » » Карен Монинг - Лихорадка теней


Авторские права

Карен Монинг - Лихорадка теней

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Монинг - Лихорадка теней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Монинг - Лихорадка теней
Рейтинг:
Название:
Лихорадка теней
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лихорадка теней"

Описание и краткое содержание "Лихорадка теней" читать бесплатно онлайн.



«Зло — совершенно иная сущность, Мак.

Зло — плохиш, который верит, что он и есть добро!»

Маккайла Лейн была еще ребенком, когда их с сестрой Алиной удочерили и навсегда выслали из Ирландии.

Двадцать лет спустя Алина мертва, а Мак возвращается в страну, которая их изгнала, чтобы найти убийцу сестры. После того, как она узнает, что происходит из рода, который был одновременно и одарен, и проклят, Мак окунается в секреты истории: древний конфликт между людьми и бессмертными, которые тайно живут среди нас тысячи лет.

Далее следует шокирующая цепь событий с разрушительными последствиями. И теперь Мак, стараясь справиться с печалью, продолжает свою миссию: найти и контролировать Синсар Даб — книгу темной запретной магии, написанную мифическим Темным Королем, в которой содержится сила создавать и разрушать миры.

В эпическом сражении между смертными и эльфами, преследователь стал преследуемым, Синсар Даб восстает против Мак и начинает пробивать смертельную брешь среди тех, кого она любит.

На кого она может рассчитывать? Кому доверять? Кто та женщина, которая ей все время снится? И более важно, кто такая сама Мак и какую судьбу она увидит в черно-багровых тонах древней карты Таро?

Из роскошного пентхауса Гроссмейстера в убогие глубины ночного клуба Невидимых, из полной эротики ложа ее любовника на внушающее ужас ложе Темного Короля, — путешествие заставит Мак столкнуться лицом к лицу с правдой об ее изгнании и сделать выбор, который может и спасти мир… и его разрушить.

Перевод:

Egoista, Milli, Tinka, Zhulana, Stellamarina, Kvitka_88, Lelya_feverrus, Toriya, Lady_Di, aileme, tiggra, Kukuku, dianmika, teplaya, Enara, chimeree, irina05, mikka, Vikulya, sagana, MacV, Barrons, Tehhy, fea31, azlesha, AngelinaFrost, Likassa, lissa09, SIMI, fantasiya, Pimochka, agniya, chipmonk, Elwie, alanka, Al_KedA, Catharin, Dekorf, desirous, puse4ka375, Svetyska, yulyakulyk, LenaT, zzuzel, 55, Persefona






Он знал. Я чувствовала это. Он знал о многом.

Пять низких стаканов появились на стойке. Он налил их до краев и толкнул все пять с завидной точностью.

Я взглянула в зеркало позади бара, в нижний угол и отражающего гладкую черную барную стойку. Я видела себя. Я видела Темного дворецкого. Я видела дюжину других клиентов, собравшихся у стойки. Это был маленький, менее популярный уровень клуба. Здесь не было секса или жестокости, только хитрости и карты таро.

Парень с мечтательными глазами отсутствовал в отражении. Я видела блеск стаканов и бутылок, подбрасываемых в воздухе, но никого, кто бы их бросал.

Я осмотрела его сверху донизу, высокого и роскошного.

Дублер. Существовал не отражаясь.

Я постучала пустым стаканом по стойке. Другой стакан звякнул о стойку. Я выпивала, наблюдая за ним, ожидая его возвращения.

Он тянул время.

— Внешность противоречива, красавица.

— Я не вижу тебя в зеркале.

— Возможно, я не вижу тебя, других.

Я замерла. Разве это возможно? Я отсутствую в зеркале?

Он засмеялся.

— Шучу. Ты там.

— Не смешно.

— Не мое зеркало.

— Что это значит?

— Я не отвечаю за то, что оно показывает. Или не показывает.

— Кто ты?

— Кто ты?

Я прищурилась.

— Мне как-то пришла идея, что ты пытался мне помочь. Наверное, я ошиблась.

— Помощь. Опасное лекарство.

— Как?

— Трудно оценить правильную дозу. Особенно, если есть больше чем один врач.

Я задохнулась. Глаза парня были уже больше не мечтательные. Они были… Я уставилась. Они были… Я прикусила нижнюю губу. Какого я смотрю? Что со мной происходит?

Он был уже не за стойкой, а сидел на барном стуле рядом со мной, слева от меня, нет, справа от меня. Нет, он был на стуле со мной. Он был позади меня, рот прижат к моему уху.

— Слишком много ложно накрученного. Слишком мало подготовленных. Лучший хирург имеет пальцы-бабочки. Летающие. Чувствительные.

Как и его пальцы на моих волосах. Прикосновение было завораживающим.

— Я Темный король? — прошептала я.

Смех, мягко, как крылья мотылька заполнил мои уши, шевеля осадок в моей душе, мой взгляд затуманился.

— Не больше, чем я, — Он вернулся за стойку. — Один придирчивый идет, — сказал он, кивнув в сторону лестницы.

Я посмотрела на спускающегося Бэрронса. Когда оглянулась назад, парень с мечтательными глазами был не более заметным, чем его отражение.

— Я шла, — сказала я раздраженно. Обхватив пальцами, как наручниками мое запястье, Бэрронс потащил меня к лестнице.

— Какую часть «прямо» Вы не понимаете?

— Ту же часть «хорошо играть с другими» тебе никогда не понять, о, один придирчивый, — пробормотала я.

Он засмеялся, удивляя меня. Я никогда не понимаю, что из происходящего заставляет его смеяться. В странных моментах, он казалось, находит юмор при своем дурном характере.

— Я был бы гораздо менее придирчивый, если бы Вы признали, что хотите трахнуть меня, и мы бы приступили к этому.

Похоть разрывала меня. Бэрронс сказал «трахнуть» и я была готова.

— Это все, что требуется, чтобы погрузить тебя в хорошее настроение?

— Если пойти длинным путем.

— Неужели у нас разговор, Бэрронс? В котором, ты на самом деле выражаешь свои чувства?

— Если Вы хотите назвать твердый член чувствами, мисс Лейн.

Внезапное волнение у входа в клуб, на два уровня выше нас, привлекло его внимание. Он был выше меня и видел над толпой.

— Вы разыгрываете меня. — Его лицо закаменело, когда он уставился на балкон фойе.

— Что? Кто? — Сказала я, подпрыгивая на цыпочках, пытаясь что-то увидеть. — Это В’лейн?

— Почему бы это был… — Он посмотрел на меня сверху вниз. — Я убрал его имя с вашего языка. У Вас не было возможности получить его обратно.

— Я сказала одному из его Двора идти достать его. Не смотри на меня так. Я хочу знать, что происходит.

— Что происходит, мисс Лейн, — то, что вы нашли Королеву Светлых в тюрьме Темных. Что происходит, принимая во внимание ее состояние, — что В’лейн, очевидно, лгал о ее местонахождении в течение нескольких месяцев, и это может означать только одно.

— Для меня было невозможно предоставить Двору узнать, что Королева исчезла, и отсутствовала много человеческих лет, — сказал В’лейн позади нас приглушенным голосом. — Он бы развалился. Без ее сдерживания, десятки различных группировок напали бы на ваш мир. В Фейри уже давно беспорядки. Но это не место для обсуждения таких вопросов.

Бэрронс и я повернулись, одновременно.

— Вельвет сказал мне, что ты требовала моего присутствия, МакКайла, — продолжил В’лейн, — но он сказал, что у тебя новости о Книге, а не нашей повелительнице. — Он изучал мое лицо с хладнокровием, какого я не видела со дня нашей первой встречи. Я предположила, что мой метод вызова его обидел. Эльфы такие вспыльчивые. — Ты действительно нашла ее? Она жива? Я искал ее каждую свободную минуту. Это мешало мне навещать тебя, когда я хотел.

— Эльфа зовут Вельвет?

— Его истинное имя не произносимо на вашем языке. Она здесь?

Я кивнула.

— Я должен увидеть ее. Как она?

Рука Бэрронса взлетела и сомкнулась вокруг горла В’Лейна.

— Ты лживый хрен.

В’Лейн схватил руку Бэрронса одной рукой, а его горло — другой.

Я зачарованно смотрела. Я была сбита с толку последними событиями, что даже не поняла, как Бэрронс и В’Лейн оказались лицом к лицу на переполненном танцполе, возможно впервые за всё время вечности достаточно близко, чтобы убить друг друга. Ну, достаточно близко для Бэрронса, чтобы убить В’Лейна. Бэрронс смотрел на Эльфийского Принца так, как если бы он, наконец, поймал огненных муравьев, мучавших его на протяжении веков, в то время пока он лежал распластанным в пустыне, покрытый слоем меда. В’Лейн взирал на Бэрронса, словно не мог поверить, что тот оказался настолько глуп.

— У нас проблемы побольше, чем твои личные обиды, — произнес В’Лейн с ледяным презрением, — Если ты не можешь вытащить свою голову из задницы и оглядеться, то ты заслуживаешь того, что произойдет с твоим миром.

— Может, мне все равно, что происходит с миром.

В’Лейн повернул голову в мою сторону, оценив меня прохладным взглядом.

— Я позволил тебе сохранить копье, МакКайла. Ты не позволишь ему причинить мне вред. Убей его…

— Заткнись, я сказал. — Выдавил Бэрронс.

— У него четвертый камень, — напомнила я Бэрронсу. — Он нам нужен.

— Келтары! — сказал В’Лейн, уставившись в фойе. Он зашипел сквозь зубы.

— Я знаю. Сегодня у нас большая, чертова вечеринка, — сказал Бэрронс.

— Где? Эти, которые только что вошли? — спросила я.

Бэрронс наклонился ближе к В’Лейну и понюхал его. Его ноздри раздувались, как если бы для него этот запах был отталкивающим и идеально подходящим для тонкого, кровавого филе.

— Где она? — заорал человек. Акцент был шотландский, как у Кристиана, но сильнее.

В’лейн распорядился:

— Заткни его, прежде чем он задаст свой следующий вопрос «Где Королева», и каждый Невидимый в этом месте узнает, что она здесь.

Бэрронс двигался слишком быстро, чтобы я могла увидеть. Одна секунда — В’Лейн был как всегда великолепен, другая — его нос разбит и хлещет кровь.

— В следующий раз, Фейри, — сказал Бэрронс и исчез.

— Я сказал, где черт возьми…

Я услышала возню, затем звуки драки и снова возню, и ад разверзся в Честере.

— Мне действительно плевать, что ты думаешь. Она — наша обязанность…

— И ты выполнял эту чертову обязанность по отношению ней…

— Она моя Королева и не никуда не пойдет с…

— …так далеко, что потерял ее у чертовых Невидимых.

— … и мы заберем ее с собой обратно в Шотландию, где она будет под должным присмотром.

— … парой некомпетентных людей, она принадлежит Фейри.

— Я тебя пошлю обратно в Фейри, эльф, в чертовом…

— Вспомни о недостающем камне, полукровка.

Я смотрела то на шотландца, то на Бэрронса, то на В’Лейна, наблюдая как эти трое спорят. Не было никаких изменений за последние пять минут. В’Лейн все еще требовал, чтобы она была передана ему, шотландцы продолжали настаивать, что увезут ее в Шотландию, но я знала Бэрронса. Он не позволит никому из них забрать ее. Он не только не доверял никому, но и Королева Эльфов была мощным козырем.

— Как, черт подери, вы узнали, что она здесь? — потребовал Бэрронс.

В’Лейн, нос которого был снова прекрасен, сказал: — МакКайл вызвала меня. Когда я приближался к вам сзади, я услышал тебя, так же как мог кто угодно. Ты ставишь под угрозу ее жизнь своей неосторожностью.

— Не ты, — проворчал Бэрронс. — Горцы.

Шотландец ответил.

— Примерно пять лет назад она посетила Кейона в Царстве Грез, сказала ему, что будет здесь этим вечером. Сама Королева приказала забрать ее по этому адресу. Наши требования неоспоримы. Мы — Келтары и у нас есть полномочия защищать Эльфов. Ты вернешь ее нам сейчас же.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лихорадка теней"

Книги похожие на "Лихорадка теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Монинг

Карен Монинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Монинг - Лихорадка теней"

Отзывы читателей о книге "Лихорадка теней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.