» » » » Эллери Куин - Санаторий смерти
Авторские права

Эллери Куин - Санаторий смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Эллери Куин - Санаторий смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Санаторий смерти
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Санаторий смерти"

Описание и краткое содержание "Санаторий смерти" читать бесплатно онлайн.








Куин Эллери

Санаторий смерти

Эллери КУИН

САНАТОРИЙ СМЕРТИ

Глава 1

При взгляде на прекрасную усадьбу в колониальном стиле, которая на протяжении целого века была гордостью Спьютен Дайвил, никто бы не подумал, что в ее стенах может разыграться трагедия. Наоборот, все здесь, кажется, так и дышало покоем, все было солидным и надежным - и небольшая площадь перед колоннадой у входа, и разбитый с размахом, ухоженный газон, и два могучих дуба перед домом, темная листва которых оттеняла белизну фасада, сверкающего на июльском солнце. Место, выбранное для дома, - на гребне холма, в окружении великолепного сада и зелени газонов, откуда открывался вид на луга, леса и еще дальше, на широкое русло Гудзона - говорило о склонности его первого хозяина к уединению. Все было бы просто прекрасно, если бы спокойную красоту усадьбы и ее окрестностей не портило новшество: на фасаде дома были приляпаны красные неоновые буквы, которые призваны были привлекать своим светом проезжающих мимо водителей: "Храм здоровья Джона Брауна". Означенный Джон Браун купил имение несколько лет назад, и считал, как видно, что реклама была для него важнее, чем слава человека с хорошим вкусом. Из его журналов, распространявшихся по всей стране, - "Совершенное тело", "Идеальные формы" и "Здоровое питание Брауна" - явствовало, что красота зависит исключительно от пропорций тела, а потому может быть приобретена только благодаря разработанному Брауном комплексу гимнастических упражнений и предписанной им диете. Глубокая вера Брауна в силу рекламы подвигла его поставить у входа в усадьбу статую - Джон Браун в натуральную величину, в спортивных брюках в обтяжку! Больше того. Он позаботился, чтобы его пышногрудая загорелая ассистентка, Корнелия Маллинз, проводила свои уроки гимнастики на свежем воздухе и исключительно на южной террасе дома, то есть там, где ее тоже могли наблюдать все, кто проезжает мимо. То, что ее ученики рекрутировались исключительно из числа мужчин с толстыми бумажниками и такими же толстыми животами, а также из числа дам, которые судорожно пытались избавиться от последствий чрезмерного увлечения пирожками и шоколадными конфетами, ничуть не портило впечатления - наоборот, даже подчеркивало ее красоту. Однако вскоре интересы любопытствующей публики изменились - вместо того, чтобы развлекаться созерцанием гимнастических уроков, она принялась жадно глазеть сквозь решетку на виллу, ожидая очередных сенсаций. На дороге против дома останавливалась одна машина за другой, и пассажиры, высовываясь из окон, возбужденно указывали на санаторий Джона Брауна. - Вон та комната на втором этаже! Как раз над тем местом, где стоит полицейский. Там и нашли труп! Какой-то юнец, широко раскрыв глаза, прошептал: - Правда, жутко, а? Но уж мистер Квин то поймает убийцу. Еще утром 23 июля все было как обычно. Мужская половина обитателей санатория продолжала спать, достаточно вкусив виски накануне вечером. Дамы вышли к завтраку и накладывали на свои тарелки горкой мармелад со шведского стола. Солнце вовсю светило на зеленые газоны и на бассейн, облицованный голубым кафелем. Лучи его пробивались сквозь листву огромных дубов и рисовали причудливые узоры на ослепительно белом фасаде дома. Один из этих лучей проник сквозь кованую железную решетку на окне второго этажа, упал на рентгеновский снимок, отразился от него и осветил хмурое лицо врача, который держал этот снимок в руках. - Нет ни малейшего сомнения, доктор Роджерс, - сказал он сухо, протягивая снимок одному из своих двух коллег, которые стояли с ним в кабинете Джона Брауна. - Бесспорная злокачественная опухоль, которая прогрессирует. Метастазы уже проникли в сердце и легкие. Операция была бы просто убийством. - Да, мой диагноз такой же, - сказал Джим Роджерс. - Просто я оказался в неловком положении, поймите. Я уже несколько лет работаю врачом здесь, в санатории. Когда Джон Браун пригласил меня, пришлось оставить практику. И теперь он не принимает меня всерьез. Как, впрочем, и всех окружающих его. - Ах, так это вы пишете медицинские статьи в его журналах? Роджерс кивнул. - Да, а он подписывается под ними. Но речь сейчас не о том. Он просто не верит ни одному моему слову. Один бог знает, сколько я потратил трудов, убеждая его сходить на рентген. Видите ли, человеческое тело - его идеал. Он так и молится на него. Одна мысль, что он, возможно, заболел, повергает его в ужас. Браун - божество для самого себя. А его тело - воплощение этого божества. Я еще ни разу не видел человека, который бы столь отдавался страсти самолюбования. Роджерс посмотрел вначале на доктора Гендерсона, а затем на человека с седой бородкой справа от него. - Вы согласны с моими словами, Гартен? Доктор Гартен пожал плечами и улыбнулся. - Мраморная статуя на террасе, пожалуй, подтверждает вашу правоту. - Статуя? Скажете тоже! - Лицо Роджерса вытянулось. - Каменный идол! Вон, глядите, еще один такой же. Он жестом пригласил обоих коллег пройти на другой конец комнаты. Там, справа в стене, была ниша, а в нише - покрашенная в телесный цвет гипсовая фигура. Доктор Гартен в задумчивости погладил бороду. - Нельзя упрекать его за то, что он гордится своим телом. У него действительно фигура как у Гермеса. - Он не доверяет скульпторам и велел сделать гипсовые слепки со своего тела, - раздраженно сказал Роджерс. - Это - копия мраморной статуи, которая стоит у входа. - М-да, недолго осталось бедняге любоваться своим телом, - сказал Гендерсон и вернулся в кабинет. - Я думаю, что он не протянет больше шести недель. - Как он воспримет такое известие? - задумчиво спросил Гартен. - Он хотя бы догадывается, что его ждет? - В том-то и трагедия, - нахмурившись ответил Роджерс. - Его не обманешь, он слишком хорошо разбирается в медицине. Мне страшно даже подумать, что ему придется перенести. И при этом он до сих пор выглядит совершенно здоровым. - И как же он отреагировал, когда вы ему сообщили диагноз? - Он пришел в неистовство. Я с трудом уложил его в постель. Если вы, господа, подтвердите диагноз, он будет смотреть на вас как на личных врагов. - Это мы сможем перенести, - философски заметил Гартен. - А вот что касается лечения... Конечно, можно продлить его жизнь на несколько дней, ну, на несколько недель, но... Врач поколебался, а затем быстро закончил предложение: - ..Но было бы милосерднее не слишком мучить его. - Нам сейчас надо поговорить с ним? - спросил Гендерсон и кивнул в сторону закрытой двери спальни. - Если вы не против, сделайте это без меня, - сказал Роджерс. - Я поговорю с ним после. Там его жена. Она в курсе. Я ее информировал.

Глава 2

Гендерсон кивнул и пошел в спальню. Его коллега двинулся за ним. Несколько секунд спустя они исчезли за дверью. Джим Роджерс подпер руками подбородок и хмуро уставился на рентгеновский снимок, который положил на письменный стол Джона Брауна. Если бы он тогда, десять лет назад, не оставил научную работу, сегодня, в свои тридцать с небольшим, он мог бы сделать себе имя. Но он принял предложение Брауна и стал санаторным врачом в "Храме здоровья", где ум его практически остался невостребованным. Воображаемые болезни тучных клиентов его интересовали мало, а бесконечные статьи, которые приходилось писать для журналов Брауна, давно наскучили. Он, правда, старался писать их на должном уровне, с научной строгостью и точностью, но они все равно были предназначены для массы закормленных, ленивых и изнеженных людей, а не для коллег по профессии. У доктора Роджерса был высокий лоб, темные глаза и слегка заостренный подбородок, который друзья считали чувственным, а недруги свидетельствующим о слабоволии. Вначале ему казалось, что он вот-вот бросит работу в "Храме здоровья" и снова вернется в науку, но потом в нем возобладал фаталист и приспособленец. Он остался в санатории, по-прежнему писал скучные статьи, слушал излияния пациентов и пил больше, чем следовало бы. Вдруг Джим так резко отодвинул от себя рентгеновский снимок, как будто тот опротивел ему, и беспокойно обвел взглядом кабинет. Кабинет, как, впрочем, и все, к чему имел отношение Браун, казался напыщенным и рассчитанным на внешний эффект, как декорация. Здесь стоял огромный, сразу бросающийся в глаза письменный стол с пресс-папье, массивной чернильницей из агата, рядом с которой под острым углом торчала зеленая ручка, закрепленная в специальной подставке. Перед чернильницей, лежало шесть журналов - ровно, как по шнурку, и строго параллельно. Да теперь вот еще рентгеновский снимок. Ковер на полу, под ногами у Джима, был мягким и толстым. У стен, на половину их высоты, стояли стеллажи для книг, уставленные внушительными ценными томами, к которым Браун не прикасался с того дня, когда он купил всю эту библиотеку целиком у одного из своих клиентов; над стеллажами висели картины, изображающие греческих богов и богинь. Темно-коричневые бархатные шторы в сочетании с велюровой обивкой кресел и дивана усиливали гнетущее впечатление. Джим подошел к нише в стене и повернул выключатель. Зажглись мощные лампы, и статуя Джона Брауна предстала перед ним, купаясь в электрическом свете. Джим с некоторой неприязнью посмотрел на мускулистые руки, мощный затылок, широкую грудь и прекрасной формы ноги. Он выключил свет и вернулся за письменный стол. Стоя за ним, он не сводил взгляда с двери в спальню и продолжал стоять в этой позе до тех пор, пока Гендерсон и Гартен не появились, наконец, снова, тихо затворив за собой дверь. - Вот и все, - сказал доктор Гартен. - Мне остается только сказать, что мужество этого человека оставляет более сильное впечатление, чем его манеры. - И не мудрено, раз он считает нас троих в какой-то степени повинными в его болезни, - заметил доктор Гендерсон. Он помолчал, пожал плечами и подал Джиму руку. - С таким пациентом я вам не завидую, - сказал он, улыбаясь. - Благодарю вас за визит, - сказал им Джим и распрощался с обоими. Я сделаю все, чтобы отвлечь его от мыслей о болезни. - Это, пожалуй, единственное, что вам остается, - ответил Гартен, идя к выходу вслед за Гендерсоном. - Да. Ну, всего вам хорошего. Джим подождал, пока машина с коллегами отъедет от дома, затем решительно подошел к двери в спальню. Твердо взялся за ручку и вошел. Джон Браун, голова которого покоилась на подушке, встретил Роджерса долгим взглядом. Рядом с кроватью сидела его жена, незаметное создание лет пятидесяти. Она поглядела на Роджерса глазами, полными слез. - О, Джим, - всхлипнула она. - Вон! - фыркнул в гневе Браун. - Вон отсюда, Роджерс. Вы принесли уже достаточно бед. Поскольку я практически уже мертв, ваши услуги больше мне не требуются. Я увольняю вас. - Мистер Браун, вам нельзя волноваться, волнение гибельно для вас. - Вон, я сказал! - Я хочу сообщить вам нечто очень важное, мистер Браун... Браун указал на дверь: - Вон отсюда! Капля пота выступила у него на лбу, скатилась по щеке и, блеснув, исчезла в уголке рта. Роджерс, поджав губы, повернулся и вышел из комнаты. - Ах, Джон! - Миссис Браун закрыла лицо руками и безудержно зарыдала. - Так нельзя. - Прекрати выть! - резко бросил Браун. - Ты этим ничего не изменишь. Мне объявлен смертный приговор, но не воображай, что Джон Браун - трус. Сейчас не время причитать, сейчас пора действовать. - Что ты имеешь в виду, Джон? - робко спросила она и вытерла слезы крохотным платочком. - Ты, верно, хочешь, чтобы я разыскала Барбару? Он дернулся, будто от удара. Его налитые кровью глаза гневно сверкнули. - Барбару! - крикнул он хрипло. - Отстань от меня с Барбарой! Я не желаю ни видеть ее, ни слышать о ней. Она для меня просто не существует поняла? - Но, Джон, ведь это твоя родная дочь, твой единственный ребенок, прошептала миссис Браун. - Невозможно же так. Мы должны разыскать ее. Она должна вернуться. - Чушь! С тех пор, как Барбара покинула этот дом, она прекратила быть моей дочерью. Она знала, что делает, пусть теперь расхлебывает. - Но, Джон, ведь это ты, в сущности, толкнул ее на этот шаг, осмелилась возразить миссис Браун. - Я ее на это толкнул? Да я только запретил ей выходить замуж за этого шарлатана Роджерса, знахаря и костолома! Я только сказал ей - брось этого пьяницу, ему нужно только твое наследство. И ты называешь это выгнать из дому? - Но, Джон, ты же сам ввел его в дом. Ты же сам говорил, что он многообещающий молодой человек, который очень ценен для тебя... - Что касается его работы, то он справляется со своими обязанностями, иначе я давно вышвырнул бы его в сточную канаву, где ему, собственно, и место. Но при чем здесь это? Если Барбара оказалась такой дурой, что втюрилась в это ничтожество, при чем здесь я? Почему я должен отвечать за все - только потому, что взял его на работу? Лидия, одумайся, что ты говоришь! Браун откинулся на подушки. - Хватит меня упрекать, - сказал он, немного смягчившись. - Хотя бы сейчас... Затем помолчал и добавил: - Смерти я не боюсь. Я верил в здоровье тела - это была моя жизнь и моя религия. Сейчас это уже все в прошлом - и жизнь, и вера. Бог показал мне, что я позволил увлечь себя ложью. Бесполезной и ничего не стоящей ложью. Миссис Браун снова начала всхлипывать. Муж обнял ее за плечи и стал поглаживать, успокаивая. - А сейчас оставь меня одного, милая моя. Мне надо о многом подумать. Иди сейчас. Иди. Он сел на край кровати и уставился на ковер под ногами. Она увидела, что муж, как это уже частенько бывало, в мыслях своих далек и от нее, и от Барбары. Он ушел в себя и снова думает о каких-то своих проблемах, в которые никогда не посвящал ее. На нее нахлынула волна одиночества. Миссис Браун поднялась и торопливо, не оглянувшись на мужа, вышла из комнаты. - У меня есть, кстати, ваша последняя книга - как насчет того, чтобы надписать ее? Сержант Велье, здоровенный парень с длинными руками и ногами, с грудью гориллы, поглядел на Эллери Квина, который удобно расположился в сержантовом кресле. - Кто там сидит у отца? - спросил Эллери Квин, не отвечая на просьбу сержанта, и кивнул на дверь, застекленную матовым стеклом, черными буквами по которому было выведено: "Инспектор Ричард Квин". - Одна мышка, - ответил Велье. - Такая маленькая-маленькая. Эллери задумчиво поглядел на широкое мужественное лицо Велье. - Mus musculus "Мышка-мышонок (лат.)."? - осведомился он. - Что еще за "мус"? - переспросил Велье. - Нет, такая небольшая, похожая на мышку дама в годах. Вы надпишете мне книгу? - Как ее зовут? - Что? Ах, да... Миссис Браун. Сержант Велье выдвинул ящик своего письменного стола, достал оттуда книгу в темно-зеленом льняном переплете, на котором красовалось название "Новейшие приключения Эллери Квина". Эллери Квин полистал ее. - Интересно узнать, как она к вам попала. - Как это - как? Купил в магазине у Брентано, - сказал сержант, отвинчивая колпачок авторучки. - А где суперобложка? - Выбросил. Впрочем, к чему эти расспросы? Лучше подпишите. Вот здесь. - Странное дело, - проговорил Эллери. - Страницы сброшюрованы неровно, некоторые даже не разрезаны. Первые экземпляры часто выходят такими, и издательство рассылает их обычно как пробные, без суперобложек, в том числе - автору. Естественно, в продажу в таком виде они не поступают. - Я не понимаю, куда вы клоните, - отвечал на это Велье. - Я не разбираюсь в таких вещах. - Мне почему-то вспомнилось, что мой пробный экземпляр куда-то пропал. На лице сержанта отразилась оскорбленная невинность. - Уж не намекаете ли вы, что... Но Эллери вдруг резко сменил тему. - Погоди-ка, а какая это миссис Браун там сидит? - спросил он и указал большим пальцем на дверь отцовского кабинета за спиной. - Супруга Джона Брауна. - Жена этого деятеля, который занимается физической культурой? - Совершенно верно. - Велье все еще протягивал Эллери авторучку. - Велье, мне нужен новый замысел для детектива - и срочно. Мой издатель... Вот что. У меня есть предложение к вам... - Обычное? - нахмурился Велье. - Верно. Сержант поколебался с минуту. - Ну, хорошо, - сказал он и пожал плечами, массивными, как у Геркулеса. - Но смотрите, чтобы ваш отец вас не засек! Эллери взял авторучку и открыл первую страницу книги, в то же время перегибаясь через стол и включая переговорное устройство, соединенное с кабинетом отца. Пока он писал "С наилучшими пожеланиями Велье от Эллери", из селектора раздавался жалобный писк посетительницы: - Зовут ее Барбарой, инспектор Квин. Два месяца назад она ушла из дома.., два месяца и шесть дней, семнадцатого мая. - А почему? Эллери узнал голос отца, отметив, что на службе он сильно отличается от домашнего. Дома отец говорил в нос, иронизируя и подтрунивая над домочадцами. - Я ведь уже объясняла вам. Мистер Браун всегда держал ее в строгости. Он... Он немного самодур, а она - девушка современная. Я... - Да, да, это я понял. Но каков был непосредственный повод? Я имею в виду - почему она ушла именно семнадцатого мая, а не шестнадцатого, скажем, или не двадцатого? После некоторого колебания миссис Браун ответила: - Потому что моя, дочь в этот день сообщила ему, что хочет выйти замуж за доктора Роджерса. - Вот, значит, как. А почему тогда мистер Браун не выставил доктора, вместо того, чтобы терять дочь? - Он не мог сделать этого, инспектор. Мой муж, если можно так выразиться, делал ставку на доктора как на специалиста. Он был просто незаменим для санатория. - Ах, вот как... - Чувствовалось, что ответ не слишком убедил инспектора. Велье наклонился к Эллери и прошептал: - Прошу вас, выключите эту штуку. Если он узнает, нам не поздоровится! Эллери только отмахнулся. - Вы привезли с собой фото дочери, миссис Браун? - У меня, на беду, больше нет ни одной ее карточки. Муж велел уничтожить все, что напоминало ему о дочери - даже все ее платья. Голос миссис Браун стал тише. - Он не оставил ни одной фотокарточки. - Может, вы знаете адрес фотографа, у которого она снималась? - Не могу вспомнить... - А список вещей, которые она взяла с собой, вы сделали полный? На какое-то время в кабинете воцарилась тишина - видимо, миссис Браун просто кивнула в ответ, а отец принялся перечитывать список. Эллери стал черкать на листке, воспользовавшись паузой. "Глава I. Исчезла наследница. Обзор семейной жизни в "Храме здоровья"! Псевдомедицинская атмосфера и лица, склонные к ипохондрии. Примечание: ни одного фото исчезнувшей, но есть подробный словесный портрет. Далее..." Голос отца, снова раздавшийся из селектора, заставил его прекратить записи. - Проверим еще разок приметы девушки. Итак, возраст 21 год. Рост - 1 м 65 см. Вес - 53 кг. Каштановые, вьющиеся волосы. Низкий, грудной голос. Здоровый цвет лица. Симпатичная. Хм. Да, не так уж много, миссис Браун, но мы сделаем все, что сможем. - И позаботьтесь, ради бога, о том, чтобы мой муж ни в коем случае не узнал, что я обращалась к вам. Ладно, инспектор? Как я уже говорила, он... Голос ее стал тише, и ничего нельзя было разобрать. - Он... Поскольку беседа явно подошла к концу, Эллери выключил переговорное устройство, схватил шляпу и распахнул дверь в коридор, где обычно ждали посетители. - Спасибо за сюжет, - бросил он на ходу и усмехнулся. - У меня теперь есть готовая первая глава. Когда инспектор Квин через несколько минут вышел в коридор, сын его сидел на стуле в прихожей, сдвинув на затылок шляпу, и читал газету настолько углубленно, что даже не сразу заметил отца, провожавшего к выходу даму. Инспектор, раскрыв перед ней дверь и попрощавшись, подошел к сыну. - Вот так да! Что это привело тебя к нам в управление? Может, я смогу тебе чем-нибудь помочь? Инспектор Квин был невысоким человеком с быстрыми движениями, которые делали его чем-то похожим на птицу. Сержант Велье однажды сказал Эллери: - Ваш отец напоминает птицу лысуху, но при этом чертовски быстр. Ему, конечно, изрядно досталось в жизни, но скажу тебе, парень, он раздал в ответ минимум в два раза больше плюх! То, что сержант почитал своего шефа, было известно всем на Центр-стрит. И при этом нельзя было представить себе большей противоположности: маленький, изысканный, но необычайно подвижный человек с седой бородкой клинышком и безгранично преданный ему великан-сержант. - Привет, папа! Эллери зевнул, встал и бросил газету на стул. - Да, у меня тут была к тебе одна просьба, но все уже уладилось само собой. Он поглядел на часы. - О, мне, оказывается, давно пора бежать. И он ретировался столь стремительно, что отец не успел даже слова сказать в ответ. Инспектор почесал в затылке и повернулся к сержанту Велье. - Эл - хитрый парень, - сказал он, ухмыляясь. - Думает, что способен провести своего старика! Мне непонятно одно - что ему нужно от миссис Браун? Выбежав в холл, Эллери успел заметить, как миссис Браун вошла в лифт. Он бросился вниз по лестнице и догнал ее в тот миг, когда шофер в униформе помогал ей сесть в шикарный лимузин. Эллери снял шляпу и заглянул в окно машины, пользуясь тем, что стекло было опущено. - О, миссис Браун! - запыхавшись, сказал он. - Мой отец, инспектор Квин, забыл задать вам еще один вопрос. - Значит, вы, видимо, мистер Эллери Квин? - сказала она. - Очень рада с вами познакомиться, искренне рада. Что же еще хотел узнать ваш отец, мистер Квин? - Доктор Роджерс ведь все еще живет в "Храме здоровья"? Или нет? - Конечно. Я же сказала ему. Она немного растерянно посмотрела на Эллери. - Разумеется, разумеется, - быстро сказал Эллери. - Отец только хотел знать, есть ли у него еще частная практика? Больные вне санатория? - Нет, мистер Квин. На это у него просто не хватило бы времени. Вы тоже займетесь этим делом? Я имею в виду - будете лично участвовать в поисках? Сделайте одолжение. Мне было бы намного спокойнее. Эллери, казалось, раздумывает. - Знаете, миссис Браун, поживем - увидим. И сделал шоферу знак трогаться. На глазах у миссис Браун выступили слезы, когда она кивнула ему на прощание. Затем она откинулась на спинку сиденья, и машина поехала. Мистер Квин долго смотрел ей вслед.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Санаторий смерти"

Книги похожие на "Санаторий смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллери Куин

Эллери Куин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллери Куин - Санаторий смерти"

Отзывы читателей о книге "Санаторий смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.