» » » » Иван Зорин - Письмена на орихалковом столбе: Рассказы и эссе


Авторские права

Иван Зорин - Письмена на орихалковом столбе: Рассказы и эссе

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Зорин - Письмена на орихалковом столбе: Рассказы и эссе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Carte Blanche, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иван Зорин - Письмена на орихалковом столбе: Рассказы и эссе
Рейтинг:
Название:
Письмена на орихалковом столбе: Рассказы и эссе
Автор:
Издательство:
Carte Blanche
Год:
1993
ISBN:
5-900504-03-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Письмена на орихалковом столбе: Рассказы и эссе"

Описание и краткое содержание "Письмена на орихалковом столбе: Рассказы и эссе" читать бесплатно онлайн.



Вторая книга несомненно талантливого московского прозаика Ивана Зорина. Первая книга («Игра со сном») вышла в середине этого года в издательстве «Интербук». Из нее в настоящую книгу автор счел целесообразным включить только три небольших рассказа. Впрочем, определение «рассказ» (как и определение «эссе») не совсем подходит к тем вещам, которые вошли в эту книгу. Точнее будет поместить их в пространство, пограничное между двумя упомянутыми жанрами.

Рисунки на обложке, шмуцтитулах и перед каждым рассказом (или эссе) выполнены самим автором.






Лоренс Томас (1769–1830) — английский живописец-портретист.

74

Вот подсобный материал для их воссоздания: пикирование в стиле Шоу, чуточку, сплетен и шеридановских колкостей, кокетство, чай с жасмином, потрескивание горящих поленьев и бой часов над камином.

75

Человек пишущий (лат.)

76

Рассказ написан как пародия текстов Х.Л.Борхеса.

77

«Ноа-ноа» — «благоуханный аромат» на языке маори. Название путевых заметок П.Гогена о Таити.

78

Магнус Олаус (1490–1557) — шведский священник, географ и этнограф, автор «Истории северных народов».

79

Кракен — легендарное морское существо, похожее на спрута.

80

Впрочем, при желании здесь можно дать прозрачную аллюзию и на гораздо более древнюю, архетипическую параллель. Так, у греков Леда сплетается с лебедем, Даная сочетается с дождем, чьи обличья принимает верховный олимпиец, у, индусов похищенная змеями женщина совокупляется с целым их выводком, перерожденными божествами — нагами, а ирландские саги воспевают любовь юного бога Мак Ока и девушки Этайн, превращенной в огромную красную муху.

81

Бирс Амброз (1842–1914? пропал без вести в революционной Мексике) — американский писатель, автор сборника сатирических афоризмов и пародий «Словарь Сатаны», новелл в духе Э.А.По.

82

Шелер Макс (1874–1928) — немецкий философ и антрополог.

83

«Лучше видеть глазами, нежели бродить душою» — слова из Книги Екклезиаста, 6:9.

84

Esse videatur (лат.) — надо полагать. Монтень иронично относился к ораторскому искусству Цицерона, к его частым паузам и употреблению приведенных слов.

85

Руми Джелаледдин (1207–1273) — персоязычный поэт-суфий, один из учителей суфизма — мистического направления в исламе.

86

На схожие рассуждения я натолкнулся позднее у Майстера Экхарта, утверждавшего, что для познания Бога необходимо «освобождение от всех вещей» (Gelassenheit). Я прочитал у него, едва ли не путая его «спокойствие» с хайдеггеровской антитехнократической «отрешенностью от вещей», как Дионисий призывал своего ученика Тимофея, говоря, что чем больше ты погружаешься в забвение, в сокровенный и тихий мрак, тем ближе ты к Богу, ибо — дальнейшее настолько же поражает меня, насколько кажется и очевидным, — Богу противно творчество в образах.

87

Майстер Экхарт — Экхарт Иоганн (1260–1327), немецкий христианский богослов и мистик. Употребляемое им понятие «Ge-lassenheit» («спокойствие», «хладнокровие») традиционно переводится на русский язык как «отрешенность от вещей», что соответствует буквальному переводу антитехнократического неологизма, предложенного немецким философом Мартином Хайдеггером (1889–1976).

88

…назовем его… Лостманом — от англ. lost man — потерянный человек.

89

Дамиани Петр (1007–1072) — итальянский теолог, приор монастыря в Умбрии.

90

Повторенье — категория философии С.Кьеркегора, означающая обретение навсегда утраченного, достигаемое, вопреки заведомой невозможности, в безумном напряжении веры. Регина Ольсен — невеста Кьеркегора, с которой он был вынужден расстаться спустя год после помолвки.

91

Здесь у меня мелькнула любопытная отсылка к предыдущей версии: а что если Книга Иова описывает кошмарный сон богатого и могущественного человека земли Уц, в конце которого, просыпаясь, он, естественно, обнаруживает все утраченное? Наверное, тогда Иов, этот «частный мыслитель», понимает, что сон был ниспослан ему неким двойным предупреждением (ибо дважды говорит Господь: на сонном одре и одре болезни), неким грозным испытанием и вразумлением.

92

Сансара — круговращение души.

93

Вот как дополняются и прочитываются в данном контексте слова Лао-цзы (Лао-цзы — легендарный китайский мудрец, родоначальник даосизма, автор книги «Дао дэ цзин», слова из которой и приводятся.): «Так ребенок по рождению немощен и слаб, но ему предстоит жизнь, а крепкий (то есть Ниобеей окаменевший от пропаж. — И.З.) старик обречен на смерть» (то есть обречен на обновление. — И.З.).

94

Кун-цзы, Учитель — Конфуций (551–479 до н. э.), древнекитайский мыслитель, основатель конфуцианства.

95

Самарра — легенда о смерти, поджидающей свою жертву в Самарре, неоднократно использовалась в литературе. См., например, роман Дж. О'Хары «Свидание в Самарре».

96

Возможно, на выбор Далглиша повлияла одноименная книга Н.Малколма (Малкольм Норман (р. 1911) — американский профессор, последователь аналитического направления в философии.) (Malcolm N. Dreaming, 1959).

97

«Исследования по философии сновидения» (Под ред. Ч.Данлопа, 1977).

98

Бунюэль Луис (1900–1983) — испанский кинорежиссер.

99

Имеется в виду фильм «Скромное обаяние буржуазии».

100

Хотя (и с неменьшим на то основанием) отправной точкой для его создания Далглишу могла послужить книга XVIII века (Цао Сюэцинь. «Сон в красном тереме»), или роман Потоцкого «Рукопись, найденная в Сарагосе», или, например, хорошо всем известная ночь из сказок Шахерезады.

101

Любопытно, что, подчеркивая их неразличимость, Далглиш сознательно лишает героев каких бы то ни было привычных атрибутов: имени, внешности, черт характера (впрочем, «психологичность» вообще не его конек). Также зачастую в ущерб гладкости фраз он прибегает к нарочито неуклюжим словесным конструкциям типа «это тот, который…» или «некто, упомянутый мною ранее в связи с…», что несколько затрудняет прочтение, но идея здесь полностью оправдывает это, я бы сказал, изысканное косноязычие. Тем более, что в остальном стиль рассказа безупречен.

102

Или автора. Ибо по мысли Далглиша литература — это особая форма сновидений — управляемых.

103

Sub rosa (лат.) — букв, «под розой», средневековый символ тайны.

104

Рисуя этот ходульный портрет, Далглиш издевается, ведь такая примета теряет смысл приметы — персонаж неотличим от легиона других серых злодеев литературы.

105

Текст Далглиша в качестве справки содержит и ее парафразу. Эта аннотация, в точности копирующая его «Dreaming», позволяет исподтишка взглянуть на будущее развитие сюжета.

106

Чего не скажешь о подражателях. Их сыскалось великое множество, в том числе и я сам, сочинив ничтоже сумняшеся рассказ «Игры Иванова со сном».

107

Герберт Куэйн — персонаж новеллы Борхеса «Анализ творчества Герберта Куэйна».

108

Сам же Далглиш от каких бы то ни было комментариев отказался.

109

«Математики как французы: все, что вы им говорите, они переводят на свой язык, и это тотчас же становится чем-то совершенно чужим».

110

А что есть жизнь взрослого человека, как не неудавшееся воплощение его детских замыслов, мечтаний и надежд? Под этим углом зрения высвечиваются суицидальные попытки, как тяга к разрушению самому-сделавшего-себя-таким-неудачным творения (этот неуклюже составленный эпитет соответствует здесь известному американизму «self-made man», правда, с иным оттенком — грусти и отчаяния), то есть как ненависть к себе самому — глиняному голему — недовоплощенному замыслу, который иногда — о, как хочется уничтожить!

111

Ноrа mortis (лат.) — час смерти.

112

Моуди Реймонд — (р. 1944) — американский психиатр, автор книги «Жизнь после жизни».

113

Клавель Бернар (р. 1923) — французский писатель.

114


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Письмена на орихалковом столбе: Рассказы и эссе"

Книги похожие на "Письмена на орихалковом столбе: Рассказы и эссе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Зорин

Иван Зорин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Зорин - Письмена на орихалковом столбе: Рассказы и эссе"

Отзывы читателей о книге "Письмена на орихалковом столбе: Рассказы и эссе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.