» » » » Рахул Санкритьяян - В забытой стране


Авторские права

Рахул Санкритьяян - В забытой стране

Здесь можно скачать бесплатно "Рахул Санкритьяян - В забытой стране" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР, год 1959. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рахул Санкритьяян - В забытой стране
Рейтинг:
Название:
В забытой стране
Издательство:
Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР
Год:
1959
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В забытой стране"

Описание и краткое содержание "В забытой стране" читать бесплатно онлайн.



Эту книгу написал известный индийский писатель, ученый, общественный деятель и путешественник.

Рахул Санкритьяян — псевдоним писателя; настоящее его имя — Кедарнатх Пандэй. Санкритьяян — человек огромной эрудиции и разносторонних интересов. Он получил известность не только благодаря научным трудам по истории древнего мира, истории Индии и других стран, по философии и политике, но и благодаря своим интересным романам, написанным в самых различных жанрах.

Санкритьяян — неутомимый путешественник; он побывал во многих странах мира, в том числе трижды в Советском Союзе.

Истинный патриот своей страны, Рахул Санкритьяян принимал активное участие в борьбе за независимость Индии. С 1939 года он член Коммунистической партии Индии. Не раз он сидел за политическую деятельность в тюрьме.

Многие книги Р. Санкритьяяна написаны в тюремной камере, в том числе и роман «В забытой стране», первый приключенческий роман автора. В этой книге устами индийского профессора-египтолога рассказывается о его путешествии в «забытую страну», расположенную где-то в верховьях Нила, — преемницу древнеегипетской культуры.

Санкритьяян написал свой роман в надежде пробудить в юном читателе любознательность, стремление к научным открытиям и любовь к путешествиям.






Только сейчас мы обратили внимание на то, что на скарабее столько же строк, сколько брусьев на двери, и столько же иероглифов, сколько кругов.

Повернув остальные круги в соответствии с надписью на скарабее, мы вдвинули в стену один за другим все поперечные брусья. Вход в гробницу был открыт! Но, перед тем как войти в нее, я еще раз взглянул на иероглифы на стене, которые гласили:

«Скарабей проклинает того, кто первым попытается проникнуть в гробницу, и предупреждает, что сам Анубис уведет этого дерзновенного богохульника туда, где его ожидают вечные страдания».

Гробница Серафиса состояла из нескольких комнат, стены которых были расписаны цветными рисунками, изображающими различные эпизоды из жизни фиванского вельможи.

Саркофаг с телом Серафиса стоял на небольшом каменном возвышении в комнате, лишенной, в отличие от остальных, всяких настенных украшений. Вокруг стояли кувшины, подносы и другие предметы домашнего обихода, наверное, принесенные сюда из Египта вместе с телом Серафиса. От пищи, которую оставили здесь в день похорон, не осталось и следа: ведь Серафис, насколько известно, был современником Юдхиштхира[29].

В другой комнате находилась статуя Серафиса, сидящего на троне, а рядом с ним стояла статуэтка, изображавшая его душу. В этой комнате хранились все богатства Фив. Здесь было четырнадцать шкатулок, наполненных драгоценными камнями, стоимость которых, по-видимому, исчислялась многими миллионами рупий. Пол был покрыт золотыми плитами одинаковых размеров и формы. На каждой плите было выгравировано имя Серафиса.

Вид этих несметных богатств потряс Дхандаса и вызвал у него припадок безумия. Он долго хохотал, вытянув вперед шею, пока наконец не лишился сознания.

К счастью, Дхандас не окончательно сошел с ума, и, когда мы подняли его, он снова пришел в себя. Но теперь его ничто не интересовало, кроме сокровищ. Не отрываясь он глядел на шкатулки, на которых не было даже замков. Я со страхом наблюдал за выражением его лица: потускневший, ничего не выражающий, пустой взгляд и отвисшая челюсть.

 — Мы напрасно теряем время. Прошло уже пятнадцать минут, как мы здесь, и Нохри в любой момент может вернуться в храм, — сказал Дхирендра.

 — Вы правы. Нам надо идти, — согласился Чан.

 — И все это оставить здесь?! — вскричал Дхандас, запуская руки в шкатулку с драгоценностями.

 — Глупец! Неужели вы думаете, что мы сможем забрать их с собой? — пытался вразумить его Дхирендра.

Я схватил Дхандаса за руку:

 — Пойдем! Все сокровища мира ничто, коль нас не будет в живых.

Чан насильно вывел его из гробницы и на лестнице поддерживал под руку, потому что он шатался, как пьяный.

Мы с Дхирендрой отстали от них, закрыли дверь, выдвинули брусья из правой стены, вдвинули их в отверстия на противоположной стене и, повернув в разные стороны круги, снова заперли дверь.

Теперь нам стала известна тайна гробницы. Как оказалось, секрет двери объяснялся довольно просто. В каждом кругу с внутренней стороны имелся небольшой квадратный шпенек, который входил в канавку, или круговой вырез, на брусе, не давая ему, таким образом, сдвинуться с места. Брус имел круглую форму, но спереди был срезан. Расстояние между брусом и кругом с передней стороны равнялось толщине пальца, в то время как в других местах брус плотно входил в кольцо. Шпенек находился под определенным иероглифом, и поэтому, как только часть круга с данным иероглифом показывалась в отверстии в стене, шпенек выходил из канавки и освобождал брус. Когда же иероглиф сдвигался со своего места, шпенек снова попадал в вырез и запирал брус. Таких кругов было более ста, и каждый из них являлся своеобразным замком.

У берега реки под горой, на которой стоял храм бога солнца Ра, было привязано много лодок. Река играла в Митни-Хапи ту же роль, что каналы в современной Венеции. Да и сама столица серафийцев, к слову сказать, во многом походила на этот красивый итальянский город. Главным средством передвижения в Митни-Хапи, как и в Венеции, служили легкие лодки, и от домов, стоявших на берегу, прямо к воде спускались ступеньки.

Мы быстро перенесли в одну из лодок все вещи и боеприпасы и, погрузившись сами, поплыли к дворцу. Каждую минуту мы рисковали встретиться с Нохри и Псаро, возвращающимися в храм.

Дхирендра взялся за кормовое весло, приказав нам грести как можно тише. К счастью, стояла непроглядная темь, и мы незаметно для всех доплыли до царского дворца.

Я постучал в ворота, и нас тотчас же провели внутрь. Оказалось, что начальник дворцовой охраны ждал моего прихода. Он получил от царицы распоряжение сразу же пропустить меня, когда бы я ни пришел.

Разговаривая с начальником охраны, я вдруг услышал барабанный бой. Мы посмотрели на дворец Нохри и увидели, что от света факелов на площади перед дворцом стало светло, как днем.

Начальник охраны схватил меня за руку:

 — Знаете ли вы, что это? Слышите бой барабана?

 — Наверное, Нохри собирает своих воинов?

 — Да, а это значит — восстание, мятеж, бунт! И не успеет взойти солнце, как Митни-Хапи станет полем боя и улицы его обагрятся кровью… Сейчас Нохри пообещает горожанам золото, но, захватив власть, он, конечно, обложит их новыми тяжелыми налогами и многих свободных серафийцев обратит в рабство…

На противоположном берегу реки поднялся шум. Нохри двинул свое войско на юг, туда, где стоял храм бога солнца Ра, и на стенах домов, мимо которых проходили мятежники, дрожал отсвет факелов.

 — О Митни-Хапи! О Серисис, правительница страны серафийцев! Разве ей одержать верх над Нохри?! — воскликнул начальник охраны.

Я, признаться, не был отважным воином, но на словах умел выказывать храбрость.

 — Не бойтесь! Для защиты царицы Серисис сюда пришли Тот, Анубис и сам Гор, — сказал я.

 — Настало удивительное время! Наверное, недалек конец света, раз сами боги спустились на землю, чтобы сражаться с людьми, как в те далекие времена, когда родился Египет, — ответил начальник и пошел вперед.

 — Идите за мной, — тихо позвал я товарищей, и мы направились во дворец.

Я понял, что жребий брошен — мы связали воедино свою судьбу с судьбой царицы. Полузакрыв глаза, я шел и рассуждал вслух, не заметив, что говорю на родном языке. Когда я очнулся, то увидел рядом с собой Яхмоса.

 — На каком языке вы говорили? — спросил он.

 — Я рассуждал сам с собой о тех трудностях, которые стоят перед нами, на своем родном языке хинди, — набравшись смелости, сказал я ему честно.

Яхмос с удивлением посмотрел на меня и взял меня за руку:

 — Идемте со мной. Царица не спала всю ночь, ожидая вас.

Глава XX

ВЫЛАЗКА БАКНИ

Яхмос провел моих товарищей в маленький храм, в котором стояла статуя богини Исиды, и потом прошел со мной в покои царицы. Серисис была взволнована, и глаза ее наполнились слезами, когда она увидела меня. Почтительно поздоровавшись со мной, царица сказала:

 — О Тутмос, гроза разразилась! Нохри собирается захватить дворец.

Рядом с Серисис молча стоял какой-то человек, на которого вначале я не обратил внимания. Его черная борода спускалась на бронзовые нагрудники. Взглянув на его лицо, преисполненное достоинства, и на шлем с красным пером, я решил, что это Бакни — начальник «спутников» царицы, о котором много раз рассказывал мне Яхмос.

Сложив молитвенно руки, царица воскликнула с тревогой:

 — Наступает конец нашего рода! А ведь мой отец — потомок фиванских фараонов!

Бакни опустил руку на рукоять меча и сказал твердо:

 — Мятежники пройдут сюда только через наши тела! Мы все как один готовы погибнуть за вас, моя царица!

 — Я знаю это, мой храбрый Бакни, — ответила Серисис. — Твои гвардейцы самые сильные и храбрые воины во всем царстве, но сам посуди, что может сделать один против двадцати? Нохри ведет за собой целую армию.

Я не мог смотреть на горе этой красивой молодой женщины. Мне хотелось чем-нибудь ее утешить. Твердо веря в то, что мои друзья — капитан Дхирендра и Чан — смогут помочь ей, я сказал:

 — О правительница серафийцев Серисис, не бойтесь ничего. С вами не только личная охрана, но и великие боги, которым поклонялись в древних городах Нильской долины еще во времена ваших предков. Боги пришли к вам во дворец, чтобы защитить вас от ваших врагов.

 — Как, они здесь?

 — Да.

 — Тот и всемогущий Гор?..

 — И бог смерти Анубис.

Мне было очень совестно обманывать доверчивую царицу, но я видел, что мои слова успокоили ее.

 — Теперь мне нечего бояться, — сказала она с улыбкой.

Обещая царице поддержку со стороны богов, я с ужасом вспомнил яркий свет факелов на противоположном берегу реки. Псаро, конечно, уже знал, где мы, и рассказал всем о нашем обмане. И если даже Псаро не поверили, то остается жестокий и бесстрашный Нохри. Теперь, когда он поднял знамя восстания, ему нельзя отступать: неудача означала для него смерть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В забытой стране"

Книги похожие на "В забытой стране" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рахул Санкритьяян

Рахул Санкритьяян - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рахул Санкритьяян - В забытой стране"

Отзывы читателей о книге "В забытой стране", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.