» » » » Екатерина Левина - Соловей для черного принца


Авторские права

Екатерина Левина - Соловей для черного принца

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Левина - Соловей для черного принца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Соловей для черного принца
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соловей для черного принца"

Описание и краткое содержание "Соловей для черного принца" читать бесплатно онлайн.



Как причудливы, а порой ужасны игры насмешницы-судьбы! Рядом с деревушкой, куда судьба привела героиню, стоит древний замок, принадлежавший ее деду, графу Китчестеру. Округа полнится сплетнями о старом графе и, в особенности, о выходках его подопечного — странного мальчика с белыми волосами. Поговаривают, что он то и есть наследник! Но, ведь, у старика уже есть наследница… Правда, графу еще надо признать ее права!… Пройдут годы, прежде чем юная Найтингейл отправится к замку… Это навсегда изменит ее жизнь! В этой книге есть все — и грустные нотки, и юмор, и почти сказочный замок с привидениями и скелетами в шкафах, и 'драконы', плетущие интриги, и жуткий убийца, затаившийся среди обитателей замка, и, конечно же, любовь… Но любовь ли? Иногда безумие скрывается за маской любви…






— Бедняжка, Сибил. Она выглядит такой жалкой. Кроме того, с ней никто не общается.

— Мистер Пешенс считает, что дружба способствует увеличению греховных мыслей, а также развращает и растлевает ребенка.

— Но ведь это не так!

Тетя Гризельда печально пожала плечами.

— Значит, ей специально не разрешают общаться с детьми?

— Ее и в школу не хотели пускать. Но я пригрозила, что следующая воскресная проповедь его преподобия будет посвящена темноте невежества и Руфус будет упомянут, как главный попиратель света знаний. Тогда эти добродетельные люди дали свое согласие на обучение.

Этот разговор вызвал у меня непреодолимое желание подружиться с Сибил, и попробовать сделать ее существование хотя бы чуточку счастливее.

Однако, на следующее утро девочка даже не посмотрела в мою сторону. Она сидела у окна, вжавшись в стену, словно изо всех сил старалась слиться с ней. Я подошла к ней, приветливо улыбнувшись и протянув руку. Но она даже не подняла головы. Мне стало как-то неудобно стоять с протянутой в приветствии рукой. Но я не из тех, кто легко сдается. Поэтому, взяла стул и села рядом с ней у окна. В комнате кроме нас были только братья Бредли, но они что-то увлеченно обсуждали, наверно, придумывая очередную шалость, и не обращали на нас внимания. Вскоре появились Бил и Грейс. Они сразу же подсели к братьям и включились в разговор.

Я не знала, что делать и о чем говорить, когда на тебя не обращают внимания, поэтому просто молча сидела рядом с Сибил и смотрела в окно. Через несколько минут вошли миссис Тернер и Виолетта. За ними следом шел Николс Ливингтон с пылающими щеками. Его вид меня удивил — он застыл в дверях, нервно переминаясь с ноги на ногу.

— Ники, что ты там мнешься? — воскликнула Виолетта, и все взоры обратились на мальчика. — Ты можешь положить вещи на мой стул.

И только тут я заметила, что прятал Николс за спиной. Это была небольшая кружевная сумка, в которую Виолетта складывала листы и книги для домашнего чтения. Мальчик зарделся еще больше, быстрым шагом подошел к столу и, отодвинув стул, на котором обычно сидела девочка, поставил на него сумку. Сам же сел на противоположном конце стола и принялся с интересом рассматривать кусок глины, прилипший к носку стертого ботинка.

Меня эта ситуация позабавила, и я краем глаза покосилась на Сибил, что бы посмотреть, как она отреагировала. Но девочка все также мрачно "сливалась со стеной".

Вдруг я услышала свое имя.

— Найтингейл попросила меня дружить с ней, — самодовольно сообщила Виолетта и теперь все взоры обратились уже в мою сторону. — И я согласилась. Так что мы теперь большие подружки. Не так ли, Найтингейл?

Я нахмурилась, так как мне не понравилась смена ролей, но все же кивнула.

— А раз мы подруги, то можешь сесть со мной.

Ее капризное самолюбие задело то, что я села рядом с Сибил.

— Спасибо за предложение, но мне привычнее заниматься там, где я занималась до этого.

Виолетта равнодушно пожала плечами и ничего не сказала.

В течение двух последующих дней наши отношения с Сибил так и не сдвинулись с мертвой точки. Но на третий день я кое-что придумала. Усевшись рядом с ней, я не стала молчать, как до этого, а начала рассказывать ей про сумасшедшего Чарли.

— Про него я часто слышала, когда жила с родителями в Филдморе. Наша кухарка Мэг (она была из этих мест), рассказывала разные истории про него. Например, как Чарли в вальпургиеву ночь ловил ведьм на озере. Ему взбрело в голову, что они именно здесь устраивают свой шабаш. Он собрал со всей деревни рыбацкие сети и устроил ловушку, расстелив их по берегу. Чарли надеялся, что, когда они прилетят и начнут плясать, он натянет сети и поймает их всех за раз. Но то ли ведьмы узнали о засаде, то ли сменили место шабаша, но ночь прошла тихо. А на утро сумасшедшего Чарли нашли в ежевичных кустах, спящим сном младенца.

Помню, как я веселилась, когда Мэг описывала изумление, с которым Чарли осмотрел пустые сети и как недоверчиво косился на мужиков, разбудивших его, обвиняя их в том, что они продались дьяволу и выпустили на волю всех ведьм.

Рассказывая это, я старалась подражать Мэг, ее выразительной интонации и живой мимике. И тут я увидела, как Сибил тихо смеется. Она закрыла рот ладошкой, глаза ее были прищурены и лучились смехом. В восторге, оттого, что у меня все получилось, я обняла ее.

— Сибил, как здорово, что я смогла развеселить тебя.

Но моя несдержанность напугала девочку. Она резко помрачнела и отодвинулась от меня.

— Я не должна смеяться, Найтингейл, — пробормотала она. — Я забылась. И мне придется прочитать сегодня дополнительную молитву, чтобы Господь простил меня за мою слабость.

— Глупости! — воскликнула я, рассердившись. — Смех — это естественные эмоции человека. Посуди сама, разве Господь наделил бы человека смехом, если бы считал его грехом?

— Нет. Но Мистер Пешенс и тетушка никогда не смеются, а значит…

— Значит, они просто мрачные люди без чувства юмора. И Господь тут нипричем.

От этих слов девочка нахмурилась и осуждающе посмотрела на меня. Мне так хотелось поддержать ее и сказать, чтобы она не боялась Пешенсов. Но миссис Тернер попросила занять свои места и начала урок. Поэтому, я только поспешно прошептала ей.

— Приходи после обеда к озеру. Там недалеко овраг. Через него перекинуто дерево. Перебирайся по нему на другую сторону, и увидишь в папоротнике тропу. По ней ты дойдешь до моего секретного места. Я там часто бываю, когда хочу побыть одна.

Она кивнула. А я с облегчением вздохнула, поняв, что победила в этой схватке.

После обеда я набрала в корзину спелой клубники из сада и отправилась к секретному месту — толстому вековому дубу, рассеченному у основания молнией. Между двумя обгоревшими половинами ствола было достаточно места, чтобы там могли находиться три взрослых человека. А для меня одной там был целый дворец. Дыру в стволе я укрыла дубовыми ветками и ворохом папоротника. На землю навалила травы. Получилось уютное место. Мне нравилось думать, что здесь бывал отец, когда гулял по лесу.

В тот день я пробыла "в дубе" до самого вечера, ожидая прихода Сибил. Несколько раз я вылезала и шла до самого озера, так как боялась, что девочка заблудилась и ищет дорогу. Но ее не было. К вечеру, опустошив корзинку с клубникой, я вернулась в Сильвер-Белл. Тетя Гризельда, заметив, что я хмурюсь, хотела узнать причину, но я, насупившись, уткнулась в книгу.

На следующий день в школе была проверка. Когда я зашла, миссис Додд уже заняла свое место во главе стола, и мне не удалось поговорить с Сибил, узнать, почему она не пришла. Хотя я подозревала, что, она не смогла вырваться от опекунов. Лишь в конце занятий, когда миссис Додд отвлеклась, чтобы высказать миссис Тернер свои замечания, я обратилась к Сибил.

— Сегодня? — прошептали мои губы.

Она робко кивнула и вышла из класса.

В этот раз вместе с клубникой я взяла кувшинчик молока и рассыпчатое коричное печенье. Видя, как я хозяйничаю на кухне, Финифет поджала губы и проворчала, что уж не беглого ли преступника пригрела я в лесу и подкармливаю нашими продуктами.

— Дорогая Финифет, — рассмеялась я, — уж поверь мне, в таком случае, вряд ли я обошлась бы столь неподходящими продуктами, как клубника и печенье. Для преступника я бы взяла самое лучшее тетушкино вино и самый жирный окорок из кладовой.

Финифет недоверчиво осмотрела корзину и посеменила в кладовую, на всякий случай проверить на месте ли припасенный к праздникам окорок.

Сибил появилась вскоре после моего прихода. При виде ее темноволосой головы, выглядывающей из зарослей, я ужасно обрадовалась. И вылезла ей навстречу.

— Как ты умудрилась сбежать из дома? — сразу поинтересовалась я.

Она потупила взор, и с еле заметной улыбкой на губах ответила.

— Я и не сбегала. Меня послали отнести мисс Уилоуби псалтырь.

— А зачем он ей? — недоумевая, спросила я. — У нас же свой есть.

— В том то и дело, что вчера твоя тетя пришла к нам вся в слезах и сообщила, что потеряла его. А к воскресенью ей обязательно нужно выучить три псалма для службы. А так как у нас все священные книги в нескольких экземплярах, то она подумала, что дядя ее выручит.

Когда Сибил заговорила про тетушкины слезы, я поняла, в чем дело. Потому как, тетя и слезы — вещи абсолютно несовместимые друг с другом, а применяющиеся только в качестве самого действенного сверхсекретного орудия, дающего стопроцентный результат.

Значит, тетя Гризельда решила помочь мне подружиться с племянницей Пешенсов. Ну, тетушка, молодец! Недаром, она говорила, что может найти подход к любому смертному. Меня это развеселило, и я рассказала о своих догадках Сибил. На что та утвердительно кивнула.

— Я с самого начала так поняла. Поэтому и кивнула тебе в школе. А сегодня, когда я пришла к вам мисс Уилоуби сказала, что напишет тете Тильде записку, будто бы я осталась у вас, чтобы помочь ей выбрать псалмы для изучения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соловей для черного принца"

Книги похожие на "Соловей для черного принца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Левина

Екатерина Левина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Левина - Соловей для черного принца"

Отзывы читателей о книге "Соловей для черного принца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.