» » » » Михаил Пришвин - Дневники 1928-1929


Авторские права

Михаил Пришвин - Дневники 1928-1929

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Пришвин - Дневники 1928-1929" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Русская книга, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Пришвин - Дневники 1928-1929
Рейтинг:
Название:
Дневники 1928-1929
Издательство:
Русская книга
Год:
2004
ISBN:
5-268-00566-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дневники 1928-1929"

Описание и краткое содержание "Дневники 1928-1929" читать бесплатно онлайн.



Книга дневников 1928–1929 годов продолжает издание литературного наследия писателя.

Первая книга дневников (1914–1917) вышла в 1991 г., вторая (1918–1919) — в 1994 г., третья (1920–1922) — в 1995 г., четвертая (1923–1925) — в 1999 г., пятая (1926–1927) — в 2003 г.

Публикуется впервые.






Тарасовна (см. Александрова Е. Т.)

Татлин В. Е.

Тиойн С. А.

Тихонов Н. С.

Толстая С. А.

Толстой А. Н.

Толстой Л. Н.

Третьяков П. М.

Троцкий (Бронштейн) Л. Д.

Трубецкая Е. В.

Трубецкой В. С.

Тургенев И. С.

Тынянов Ю. Н.

Тырса Н. А.


Ульрих В. Д.

Успенский Г. И.


Федин К. А.

Федоров Н. Ф.

Федорченко С.

Философов Д. В.

Флоренский П. А.

Формозов

Форш О. Д.


Халатов

Хармс (Ювачев) Д. И.

Хомяков А. С.


Цаппи С.

Ценский (см. Сергеев-Ценский С. Н.)

Цехановский М.


Челнокова Е. М.

Чернышевский Н. Г.

Чертков В. Г.

Чуковский К. И. (Корнейчук Н. В.)

Чуковский Н. К.

Чумаков А. А.


Шагинян М. С.

Шаляпин Ф. И.

Шаронов В.

Шварц Е. Л.

Шевелев

Шекспир Уильям

Шестов Л. (Шварцман Л. И.)

Широков А. М.

Шишков В. Я.

Шишмарева Т.

Шкловский В. Б.

Шугаева Н.


Щеголев П. Е.

Щеголев

Щукин С. И.


Эвенбах Е.

Эйнштейн А.

Энгельс Ф.

Эренбург И. Г.


Яблонский И.

Яловецкий В. П.

Ященко А. С.

1

по поводу задорных речей, слышанных мной от любителей кровного собаководства в защиту той или другой породы.

2

буквально: мертвый прыжок; здесь: прыжок через голову (лат.).

3

доел.: в состоянии зарождения (лат.).

4

за и против (лат.).

5

с точки зрения вечности (лат.).

6

Бога милосердного (лат.).

7

по долгу службы (лат.).

8

Бог милосердный (лат.).

9

Название немецкой фирмы.

10

часть больше целого (лат.).

11

мыслю — значит существую (лат.).

12

Книга «Цвет и крест» в настоящее время готовится к изданию.

13

Ср.: «Скажу только о… старом друге М. М. Пришвине. Не только писал он мне бодрые письма в Новосибирск и Саратов, не только присылал новые свои книги, не только хлопотал в московских издательствах о какой-нибудь работе для меня, но даже, когда хлопоты не увенчались успехом, по собственному почину, нисколько не скрывая этого, решил высылать мне ежемесячно по двести рублей. Только благодаря ему я еще существую в сем физическом плане — и не могу умолчать об этом». (См.: Иванов-Разумник Р. В. Писательские судьбы. М.: Новое литературное обозрение, 2000. С. 365.)

14

В комментарии вынесены записи, которые не входят в основной текст дневника, или записи рабочего характера, затрудняющие чтение.

15

Текст дневника Пришвин разбивает на отдельные главки по сюжетам

16

В указатель не вошли имена крестьян из деревень, в которых М. М. Пришвин жил во время охот.

Комментарии

1

Дорогой Илья Александрович… — Литературный критик из Петербурга Груздев.

2

Князь пошел на охоту. — В. С. Трубецкой.

3

Роман мой трещит по всем швам. — Речь идет о романе «Кащеева цепь». В связи с издававшимся в 1927–1930 гг. Собранием сочинений Пришвина некоторые главы второй части романа подверглись авторской переработке.

4

Петя сегодня вечером идет на охоту… — Младший сын писателя П. М. Пришвин. Ефросинья Павловна — жена Пришвина.

5

…детский рассказ «Японец». — В библиографии произведений Пришвина такой рассказ не значится.

6

…один был наш «невозможный» (см. 26 Дек.). — 26 декабря 1927 года в дневнике запись: «Третий заяц вертелся в чаще… и вышел из нее, сделав круг, только один раз. Мы его гоняли с 9 у. до ½4-го и не могли убить».

7

Явилась эта дама. — Речь идет о романе Пришвина с С. П. Коноплянцевой (см.: Дневник 1918–1919 гг. М.: Московский рабочий, 1994).

8

…я любил когда-то «невесту»… — Пришвин вспоминает о своей первой любви к В. П. Измалковой.

9

…автор, примыкая к Федорову… — Речь идет об идеях религиозного мыслителя Н. Ф. Федорова, нашедших выражение в его книге «Философия общего дела» (т. 1. 1906, т. 2. 1913).

10

Он знаком с Менделеевой. — Имеется в виду дочь Д. И. Менделеева М. Д. Менделеева (Кузьмина), охотница.

11

Остается написать два звена… — Главы романа «Кащеева цепь».

12

 И дети… — В конце тетради вложены разрозненные листы с текстами[14]:

Птичье хозяйство.

Все это было давно, еще во время моих скитаний, но раздумывая о современном женском движении, я представляю себе, что и в наше время особенно возможны подобные смешные положения мужчин, поэтически стремящихся к деревенскому хозяйству и не могущих осуществить свою мечту, потому что не находят себе достойной помощницы в женщинах. Слава Богу, я не обижен судьбой, и жена моя Авдотья Тарасовна шагнуть не дает мне без своего хозяйского глаза, я у нее живу, как у Христа за пазухой, и моих мелочей в своем большом птичьем хозяйстве она не упустит. Скрепя свое хозяйское сердце, в это время следовала за мной Авдотья Тарасовна терпеливо всюду, как матушка безумного протопопа Аввакума, и я, вспоминая то мучительное для нее время, часто держу в голове слова Аввакума: «протопопица бедная, идет, идет, да споткнется».

Так вот было однажды, затащил я свою протопопицу жить на одном хуторе у молодого человека, с которым подружился в Москве в одном кабачке и, будучи страстным любителем природы, увлекся удивительными его поэтически-хозяйственными планами. Звали молодого человека, скажем, Андреем Михайловичем, фамилию его умолчу. По разделу с братьями он получил небольшой двухэтажный домик и возле него десятину болотной, покрытой кочками земли. Он был уже несколько лет женат, и вся беда его была, как я понимаю, в том, что детки у него не рождались, и потому молодую женщину тянуло в Москву: она предпочитала жить в Москве и служить на электростанции машинисткой, чем сидеть на хозяйстве в одну десятину болотной земли. Андрей же Михалыч служил в редакционной комиссии изданий МСПО и после службы на поезде ездил к себе в деревню, имея в голове простой и осуществляемый помалу план: он хотел на своем участке устроить птичье хозяйство, откармливать кур, уток, гусей и сбывать их в Москву. Но как он рассказывал мне о своем простом деле, удивляюсь, как не пришла мне в голову тогда разгадка его хозяйственной поэзии, теперь, конечно, я все понимаю: все дело было в жене, которую он очень любил и мечтал возвратить ее от службы на электростанции к своему очагу через птичье хозяйство.

Нужно сказать, что Авдотья Тарасовна не участвовала в самих беседах, иначе, конечно, она бы все разгадала и ни за что бы не поехала жить к такому хозяину.

Я рассказал ей все по-своему, она согласилась, и мы поехали жить во втором этаже у Андрея Михалыча. Нас удивило сразу, что кочки огороженного болота была не зеленые, как на обыкновенном болоте, а черные с небольшими сухими тычками, остатками каких-то засохших растений.

Авдотья Тарасовна очень это не одобрила, считая, что зеленая травка с разными букашками необходима для птичьего хозяйства.

— Отец, — сказала она Андрею Михалычу, — да что болото у тебя, или сгорело? отчего кочки расчесаны?

— Нет, Авдотья Тарасовна, — ответил хозяин, — это я прежде птичьего хозяйства хотел огород развести и расчесал кочки: помидоры сажал, да вот они посохли.

Узнав, что хозяин без песка и навоза прямо на кочках хотел развести помидоры, Авдотья Тарасовна вдруг все поняла и набросилась на меня, зачем я поселился у такого хозяина. И тут оказалось, что и все так, за что ни возьмись: вода из желоба прямо в погреб бежит…


Не будете смеяться, кроме шуток, я думаю, есть две культуры: людей бородатых — восток, и людей бритых — на западе, есть борода Ассирийская — это одно, и есть обнаженный, стремящийся вперед подбородок — совершенно другое. Часто думаю о своей родине, представляя себя с бритым открытым лицом, как в Европе, и тогда мне родина представляется, куда ни гляну, вся-то заплеванная, вся-то загаженная, жить противно, смотреть некуда, постройки, животные — все дрянь, и человек — жулик. Нельзя, кажется мне, такого человека любить, молоть его надо машиной, и, кажется мне, с бритым подбородком я машину люблю больше, чем человека.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дневники 1928-1929"

Книги похожие на "Дневники 1928-1929" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Пришвин

Михаил Пришвин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Пришвин - Дневники 1928-1929"

Отзывы читателей о книге "Дневники 1928-1929", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.