» » » » Михаил Салтыков-Щедрин - Том 2. Губернские очерки


Авторские права

Михаил Салтыков-Щедрин - Том 2. Губернские очерки

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Салтыков-Щедрин - Том 2. Губернские очерки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Художественная литература, год 1965. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Салтыков-Щедрин - Том 2. Губернские очерки
Рейтинг:
Название:
Том 2. Губернские очерки
Издательство:
Художественная литература
Год:
1965
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 2. Губернские очерки"

Описание и краткое содержание "Том 2. Губернские очерки" читать бесплатно онлайн.



Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.

«Губернские очерки», появлявшиеся в печати отдельными рассказами и сценами в 1856–1857 гг., составили первое по времени крупное произведение Салтыкова.

http://ruslit.traumlibrary.net






11

Вообразите себе! (франц.)

12

Вы знаете, он ведь мастак в этих делах! (франц.)

13

Это меня потрясло! (франц.)

14

Все свое ношу с собою (от искаженного лат. omnia mea mecum porto).

15

См. «Прошлые времена». (Прим. Салтыкова-Щедрина.)

16

интимный роман (франц.).

17

как и полагается (франц.).

18

вельможа (франц.).

19

она только спешила навстречу пожеланиям милого крутогорского общества (франц.).

20

так проникнута (франц.).

21

мы (франц.).

22

всем бедствиям (франц.).

23

да, которые точат — это подходящее слово (франц.).

24

и тогда в чем была бы прелесть этого существования! (франц.)

25

но о них не говорят… (франц.)

26

милое мое дитя, это так красиво, так крупно, так величественно (франц.).

27

прелестная старушка и очень благовоспитанная (франц.).

28

Запуталась! погрязла! (франц.).

29

тетушек, княжна Нина (франц.).

30

как о неслыханной вещи (франц.).

31

низость (франц.).

32

милое дитя, это люди, о которых не говорят (франц.).

33

о, боже мой, боже мой! (франц.)

34

См. «Буеракин» и «Христос воскрес!» (Прим. Салтыкова-Щедрина.)

35

между нами говоря (франц.).

36

Знаете?.. Ведь эта женщина не без темперамента!!! (франц.)

37

вы понимаете, мой милый! (франц.)

38

не следует быть всегда молчаливым, это дурная манера! (франц.)

39

Вот и вы, как всегда, красивая и нарядная! (франц.)

40

«Греза» (франц.).

41

«Лаура у клавесина» (нем.).

42

устроитель успеха (франц.).

43

дорогой князь (франц.).

44

См. «Княжна Анна Львовна». (Прим. Салтыкова-Щедрина.)

45

А, это вы (франц.).

46

экзальтированная (франц.).

47

простите, княжна (франц.).

48

Из Зырян, в Зыряны. Таким образом простой народ называет Усть-Сысольский уезд и смежные ему местности Вологодской, Пермской и Вятской губерний. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)

49

Великий боже! (франц.)

50

этот сиволапый (франц.).

51

Как очаровательна эта женщина! (франц.)

52

О, сударыня, как же! народ у нас в таком же младенчестве, как и повсюду. Но у нас это гораздо красивее! (франц.)

53

но скажите, пожалуйста, разве это не красиво? — Да, это красиво, но у нас это величественно, это прекрасно! (франц.)

54

ну, вы знаете: есть такие женщины, которые своими чертами, своей осанкой напоминают вам эти прекрасные античные статуи!.. (франц.)

55

прекрасная непонятая душа (франц.).

56

свое жалкое существование (франц.).

57

баядерка (франц.).

58

низшими людьми (франц.).

59

светскость (франц.).

60

в здоровом теле здоровый дух (лат.).

61

шума (франц.).

62

сколько вы… (нем.)

63

а! вот вы наконец, дорогой… очень рад! очень рад! (франц.)

64

Тысяча извинений (франц.).

65

Вот каково наше существованье, дорогой мой! каждый день нас осаждает глупыми вопросами эта толпа людей, от которых воняет, так воняет… фу! (франц.)

66

в маленькой компании (франц.).

67

Не правда ли, какая очаровательная женщина? — О, совершенно очаровательная! (франц.)

68

не знаю, наконец, что (франц.).

69

разве стоит об этом говорить! (франц.)

70

так вот, дорогой мой, я должен вам сказать, что ваше дело проиграно… (франц.)

71

когда дело идет о подобного рода вещах… (франц.)

72

замке… (франц.)

73

прекрасной хозяйки замка? (франц.)

74

женщины, видите ли, это в одно и то же время и моя слабость и моя сила… (франц.)

75

Но я вам говорю, что он неумолим… (франц.)

76

Что тут поделаешь? (франц.)

77

Имейте же совесть, дорогой мой (франц.).

78

Единственное, что я могу вам прежде всего посоветовать, это не кричать, потому что крики, видите ли, ничем вам не помогут (франц.).

79

князь (франц.).

80

очень рад! (франц.)

81

она скучает, бедное дитя! (франц.)

82

Что такое она говорит, что она говорит? это погибшая женщина, что ли? (франц.)

83

Что ей надо, этой женщине? — Она просит у вас секретного разговора (франц.).

84

По-моему, это относится к ведению княжны? (франц.)

85

Объясните ей (франц.).

86

А он не глуп, этот человек! (франц.)

87

Успокойтесь, дорогой мой, успокойтесь… занимающему высокий пост приходится пить свою чашу… (франц.).

88

Объясните ему! (франц.)

89

Мы сейчас посмеемся… (франц.)

90

В некоторых губерниях крестьяне называют станового пристава барином. (Прим. Салтыкова-Щедрина.)

91

Вы позволите мне сопровождать вас, княжна? — Пожалуйста… (франц.)

92

Бедные люди! (франц.)

93

Какое сердце! (франц.)

94

Какая простота! (франц.)

95

На вопрос, так прямо поставленный (франц.).

96

притоны (франц.).

97

См. «Влад. Конст. Буеракин». (Прим. Салтыкова-Щедрина.)

98

Муж добродетельный, в речах искусный (лат.).

99

вы понимаете? (франц.)

100


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 2. Губернские очерки"

Книги похожие на "Том 2. Губернские очерки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Салтыков-Щедрин

Михаил Салтыков-Щедрин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Салтыков-Щедрин - Том 2. Губернские очерки"

Отзывы читателей о книге "Том 2. Губернские очерки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.