Александр Грэй-Биркин - Дракон острова Кенгуру
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дракон острова Кенгуру"
Описание и краткое содержание "Дракон острова Кенгуру" читать бесплатно онлайн.
Роман-сказка для детей и для взрослых
— У богатых, здесь, в Китае, причуды такие, — сказал один из матросов.
— Какие ещё причуды? — не поняла Юлия.
Матросы, не сбавляя шага, стали объяснять ей:
— Многие китайские богачи, особенно на севере Китая, своим дочерям, с раннего возраста, накрепко забинтовывают ступни, на весь период детства, — сказал один из матросов. — А девочку, всё детство, мучает боль. Обычай!
— Ступня не растёт, как положено природой, и вырастает уродливой, — добавил другой её спутник. — Красивой, в их понимании. Перебинтовку ног, девочке, делают раз в неделю.
Юлия остановилась, как вкопанная, и стала хлопать своими прекрасными глазами.
— Зачем? — вдруг, спросила Юлия, продолжая хлопать глазами.
— Чтоб, всему простолюдью, лишний раз показать, что богатые могут не работать, — пояснили ей, остановившись, матросы. — В Китае, девушку с нормальными ногами, ни один богач замуж не возьмёт. Таковы, тут, обычаи. А вот, в китайском императорском дворце, и у всех маньчжуров, такого обычая нет.
Юлия и матросы возобновили шаг.
— Какая дикость! И что красивого в изуродованной ноге? Не хочешь, не работай, если состояние позволяет. Нога дочери то, причём? — возмутилась Юлия. — Богачи, здесь, какие-то шарахнутые.
— Сознание богачей, здесь, так устроено, — сказал один, из её спутников. — Они, тут, считают, что поступают очень мудро, уродуя ноги своим дочерям. Считают, что это, престижно.
Юлия была ошарашена. Она, ещё раз, оглянувшись, взглянула на хромающую девушку, ухмыльнулась и ускорила шаг. Она никак не могла понять, какой престиж в изуродованных ногах.
Наконец, они все уткнулись прямо в дом Чен-цзы.
— Ну, вот, пришли, — сказали Юлии матросы.
Юлия поблагодарила матросов за то, что те выполнили приказ капитана и проводили её, после чего, попрощалась с ними, потом постучалась в ворота, и когда они открылись, переступила порог владений Чен-цзы.
___
Глава восьмая
Дракон вызвал к себе Хилла. Хилл прискакал во дворец на лошади, и направился в главный зал. Стража впустила Хилла, и он вошёл в лифт и стал подниматься к Дракону. Наконец, он оказался в вестибюле второго этажа, перед дверью в зал. Как обычно, дверь изрыгнула огонь и дым, и автоматически открылась. Хилл вбежал в зал, где его, уже, ждал Дракон.
Хилл отбил положенные поклоны, уставился на головы Дракона, вверх, и громко сказал:
— Я прибыл, Ваше Трёхглавие, — доложил Хилл.
Дракон, всеми тремя головами, оглядел Хилла, потом приказал, своей центральной головой:
— Вот что, Хилл. Собери всех тех рабов, кто уже не может работать — больных, а также провинившихся и бунтарей, и отправь их на откорм, месяца на три-четыре, чтобы потом из них, для меня, получился хороший шашлык.
Хилл, отбив поклоны, тут же ответил:
— Будет исполнено, Ваше Трёхглавие! Все больные, бунтари, и провинившиеся, немедленно, будут отправлены на откорм. А через три-четыре месяца, тебе, из них, будет прекрасный шашлык.
Раздался хохот придворных, находившихся возле Дракона, всвязи с тем, что кто-то станет шашлыком для Дракона.
Левая голова, Кавр, объявила Хиллу:
— Хилл, решено отправить на пенсию моего премьер-министра. Он меня не устраивает.
— Фердинанд уходит на пенсию? — удивлённо спросил Хилл, вытирая пот со лба, пытаясь угадать, что дальше скажет Дракон.
— Мы — так решили, — ответили все три головы Дракона, хором.
Дракон, очень сильно обозлённый, поднял левое крыло, и начал ходить взад-вперёд, создавая, вокруг, грохот и шум.
Дракон остановился.
— Фердинанд, со своей камарильей, разворовали всю мою казну! — возмущённо пояснила голова Тавр. — Ворьё и жулики!
— Всю казну? — переспросил Хилл.
Расстроенный Дракон поднял, от возмущения, оба крыла, и голова Завр, с негодованием крикнула, глядя на Хилла:
— Там, нет ни пиастра!
Хилл почесал затылок, и осмелился спросить:
— Но, ведь, монетный двор чеканит пиастры круглосуточно, и без выходных. Куда они деваются?
Дракон сложил крылья, и голова Завр ответила:
— Как только пиастры, по утрам, поступают в дворцовую казну, Фердинанд и мои министры, тут же, разворовывают их, и делят между собой почти всё, до пиастра.
Хилл хитро прищурил левый глаз, посмотрел на все три головы Дракона, обрадовался, и решил воспользоваться удобным случаем, чтобы разделаться со своими врагами — премьер-министром и всеми его дружками-министрами:
— Фердинанда, и всех министров, нужно пустить на шашлык! — не моргнув глазом, выпалил Хилл, надеясь, что Дракон последует его совету.
Дракон, своей левой головой, завозражал:
— Ну, что ты, Хилл. У Фердинанда, и у всех министров, передо мной есть и заслуги.
— Какие? — поинтересовался Хилл.
Дракон поднял левое крыло, и, жестикулируя им, разъяснил непонятливому Хиллу, своей левой головой:
— Например, весь прошлый год, Фердинанд и министры разворовывали не все, поступавшие в казну пиастры, а только половину. Заслуга?
— Заслуга! — хором прорычали и закивали все три головы Дракона.
— А ещё, какие заслуги у Фердинанда, и его министров? — ехидно, спросил Хилл у Дракона.
Дракон поднял, вверх, другое крыло и ответил, правой головой:
— Из моей сокровищницы, Фердинанд и министры украли не все мои сокровища, а только три четверти. Заслуга?
— Заслуга! — вновь, хором, сказали и закивали все три головы Дракона.
— Так, что, наказывать их, я не буду, а отправлю, их всех, на пенсию, и вручу, напоследок, по ордену. Как-никак, служили мне, — сказал Дракон, головой Завр.
Поняв, что Фердинанд, и министры правительства Дракона, как обычно, легко отделались, Хилл стал размышлять, кто же будет назначен новым премьер-министром.
Дракон поднял, вверх, оба своих крыла, и спросил Хилла, головой Завр:
— Угадай, Хилл, кого мы собираемся назначить новым премьер-министром?
— Угадай! — кокетливым тоном, сказала голова Кавр и выпучила на Хилла глаза.
Хилл, переминаясь с ноги на ногу, начал, про себя, размышлять.
— Неужели, Саида? — обрадованно, вслух, перед всеми присутствующими, предположил Хилл.
— Возможно, Хилл, — сказала голова Тавр.
— А ещё, кто? Угадай? — спросила, вопросительным тоном, голова Завр.
Хилл, продолжая переминаться с ноги на ногу, ответил Дракону:
— Не могу угадать, Ваше Трёхглавие. Но, кого бы, ты не назначил, я буду верой и правдой служить тебе, и подчиняться твоему новому премьер-министру и новому правительству, о, мой Дракон.
Дракон, слегка взмахнув обоими крыльями, и всеми тремя головами, хором, сказал, глядя на Хилла:
— Мы, Хилл, решили назначить премьер-министром, или тебя, или Саида.
Все три головы Дракона уставились на Хилла, ожидая его реакции.
— Мы ещё не решили, — сказала голова Завр.
— Но, абсолютно точно, премьер-министром будет, либо Саид, либо ты, Хилл, — прорычала голова Кавр.
— Назначение состоится через неделю, а может и раньше, — сказала голова Тавр.
Хилл подпрыгнул, от радости. От счастья, у него, слегка помутился рассудок, и он, словно опьянев, радостно ответил Дракону:
— Благодарю тебя, о, мой Дракон!
Хилл, словно опьянел, от объявленных раздумий Дракона, но, через десять-пятнадцать секунд, взял себя в руки, и заверил Дракона:
— Ты будешь доволен, мной, о, Мой Повелитель!
Дракон, раздумывая о государственных делах, прошёлся по залу, и проговорил, сквозь зубы, головой Завр:
— Впрочем, Саид, тоже, прекрасный кандидат на пост премьер-министра. Мы подумаем, кто из вас двоих.
Хилл, тут же, немного расстроился, но вида не подал. Наконец, Дракону надоели разговоры, и он сказал, своей левой головой:
— А теперь, Хилл, ступай и выполняй моё распоряжение.
Голова Завр добавила:
— Я давно не ел шашлык из мяса моих рабов.
Напоследок, голова Тавр, приказным тоном, крикнула:
— Да смотри, Хилл, выносливых и здоровых рабов, вообще, не тронь. Ты, же, знаешь, нам нужно много золота, экспортного хлопка, и серебра!
Хилл раскланялся, и отправился выполнять распоряжение Дракона. Он подошёл к выходу, и дверь, изрыгнув большое пламя и много дыма, открылась. Хилл вышел, и дверь закрылась.
Хилл, довольный разговором, спустился по лестнице, вышел в вестибюль первого этажа, прошёл мимо небольшого фонтана и искусственного водопада, и мимо изумрудного, разноцветного архитектурного ансамбля, и подошёл к главной парадной двери. Стражники пропустили его, и Хилл вышел из дворца, на парадное крыльцо. Хилл спустился с крыльца, подошёл к своей лошади, вскочил на неё, и в сопровождении своих подчинённых, поскакал к себе домой. По дороге, он решил посетить Саида, и попробовать уговорить его, отказаться от поста премьер-министра, в его, Хилла, пользу, на случай, если Дракон назначит Саида во главу правительства. Хилл не знал, кто из них будет назначен Драконом на должность премьер-министра, и решил, по возможности, что-нибудь предпринять. А в крайнем случае, если премьер-министром, всё же, станет Саид, Хилл планировал, заранее, срочно продемонстрировать Саиду своё почтение, а заодно, попытаться выторговать, у того, должность вице-премьера, что, вообще-то, было бы, тоже, неплохо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дракон острова Кенгуру"
Книги похожие на "Дракон острова Кенгуру" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Грэй-Биркин - Дракон острова Кенгуру"
Отзывы читателей о книге "Дракон острова Кенгуру", комментарии и мнения людей о произведении.