» » » » Жан-Батист Мольер - Несносные


Авторские права

Жан-Батист Мольер - Несносные

Здесь можно скачать бесплатно "Жан-Батист Мольер - Несносные" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан-Батист Мольер - Несносные
Рейтинг:
Название:
Несносные
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Несносные"

Описание и краткое содержание "Несносные" читать бесплатно онлайн.



Мольер (урождённый Жан Батист Поклен) (фр. Jean Baptiste Poquelin, dit Molière; точная дата рождения неизвестна, крещён 15 января 1622, Париж - 17 февраля 1673, там же) - выдающийся французский драматург






   Наяда вводит для представления комедии группу исполнителей, в то время

             как остальные танцуют под звуки гобоев и скрипок.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ                              

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

                             Эраст, Ла-Монтань.

                                   Эраст

                     О небо! Под какой звездою я рожден!
                     Преследуют меня со всех сторон
                     Несносные людишки! Я не знаю,
                     Когда и где их только не встречаю.
                     Рок ополчился, видно, на меня,
                     Но до сих пор еще такого дня
                     Все ж не было. Я начинал бояться,
                     Что от нахала мне не отвязаться.
                     Ах, сотни раз себя кляня,
                     Я подвергался наказанью
                     За безобидное желанье
                     Зайти в театр, окончив свой обед.
                     И натерпелся же сегодня там я бед!
                     Не развлеченье -
                     Ждало меня жестокое мученье.
                     Но погоди, тебе я расскажу...
                     Ты видишь, я от бешенства дрожу.
                     Вхожу в театр. А там как раз давали
                     Комедию, что так все восхваляли.
                     Вот занавес взвился. Толпа полна
                     Внимания. Повсюду тишина.
                     Вдруг шум. Мы смотрим все, в чем дело.
                     Поспешными шагами входит смело
                     В одежде странной господин: "Мне место, эй!
                     Поставьте ж кресло поскорей!"
                     Все на него взирают с изумленьем,
                     А он своим дурацким появленьем
                     Испортил сцену лучшую... "Увы!
                     Французы, неужели вы
                     Держать себя как следует не властны?
                     Ужель должны всегда публично обнажать
                     Свои пороки? Иль вы безучастны
                     К тому, что говорят о вас? Иль доказать
                     Хотите вы соседям, что те правы,
                     Когда бранят открыто ваши нравы?" -
                     Хотелось мне ему сказать.
                     Но вот, пока я пожимал плечами,
                     Актеры, овладев ролями,
                     Хотели продолжать, но тот
                     Чрез весь театр полез вперед -
                     Хотя б отлично сбоку поместился -
                     И так поставить стул свой ухитрился,
                     Что за спиной его
                     Трем четвертям не стало видно ничего.
                     Поднялся шум. Другой бы уж наверно
                     Сгорел тут со стыда, но он высокомерно
                     Посматривал вокруг - и не вставал.
                     Вдруг, как на грех, меня он увидал.
                     "Маркиз, - вскричал он, - подожди же,
                     Я проберусь к тебе поближе,
                     Позволь обнять тебя скорей!"
                     Тут покраснел я до ушей:
                     Вот так приятель оказался!
                     Должно быть, я когда-то с ним встречался.
                     Есть сорт людей таких,
                     Что дружбу делают из пары слов пустых.
                     У них объятия для друга наготове
                     И "ты" на каждом слове.
                     Меня он сотнею вопросов закидал
                     И так кричал,
                     Что все актеры голос возвышали
                     И болтуна сквозь зубы проклинали
                     "Позвольте же, - сказал я наконец, -
                     Хотелось бы послушать мне..." - "Творец!
                     Ты пьесы не видал досель? Напрасно,
                     Вещица недурна... Всегда я вижу ясно,
                     Что в пьесе хорошо, что нет;
                     Корнелю я всегда даю совет".
                     С одушевленьем
                     Он стал, следя за представленьем,
                     Подсказывать мне сцены, и, едва
                     Актер произносил начальные слова,
                     Он сыпал наизусть стихами.
                     Отделаться хотел я от него,
                     Но он не слушал ничего.
                     Как принято большого света львами,
                     Дослушать пьесы он не пожелал
                     И до конца задолго встал.
                     Благодаря небес святую волю,
                     Я полагал, что мне на долю
                     Довольно уж досталось мук,
                     Как вдруг
                     При выходе он прицепился снова.
                     Не говоря ни слова,
                     Я должен слушать был, едва ль не целый час,
                     О доблестях его рассказ -
                     О том, как дамам он любезен
                     И лошадей каких чудесных держит он,
                     О том, как двор им восхищен,
                     О том, как там он будет мне полезен.
                     Благодаря его одним кивком,
                     Я размышлял о том,
                     Как мне скорей с ним развязаться.
                     Мысль эту отгадав, мучитель мой
                     Сказал: "Маркиз, за мной!
                     Теперь легко нам вон пробраться".
                     Вот вышли мы. - "Видал ты или нет
                     Мою коляску? А? На ней помешан свет,
                     И не один уж пэр высказывал желанье
                     Такую ж точно заказать.
                     А знаешь что? Поедем на гулянье,
                     Ее еще раз показать?"
                     Но, чувствуя, что здесь отпор серьезный нужен,
                     Я объяснил ему, что зван на ужин.
                     Вскричал он тут: "Ах боже мой!
                     Иль я не друг вернейший твой?
                     Хоть маршал ждет меня - от этой чести
                     Я откажусь, с тобой я еду вместе!"
                     Но я в ответ: "Ах нет, там не всегда
                     Достаточно изысканны блюда,
                     Чтоб звать туда людей такого круга". -
                     "Я еду не для блюд - для друга,
                     Банкетами я утомлен давно". -
                     "Но раз вас маршал ждет..." - "А, все равно:
                     Ты знаешь сам, что мне ты всех милее.
                     С тобою мне гораздо веселее".
                     Вот был успех моих поспешных слов.
                     Прибить себя я был готов
                     И перед ним стоял в смущенье,
                     Не зная, где искать спасенья.
                     Но в этот самый миг
                     Нарядный экипаж, с лакеем, с грумом,
                     Остановился перед нами с шумом,
                     И, испустивши крик,
                     Какой-то господин в богатом платье
                     Оттуда выскочил. И мой несносный друг,
                     Меня покинув вдруг,
                     Ему навстречу бросился в объятья,
                     Порывом поразив своим
                     Прохожих всех. Я предоставил им
                     В приветствиях обильных изливаться
                     И поспешил скорей убраться.
                     Но после пытки той
                     Досель я сам не свой.
                     Будь проклято несносное созданье,
                     Лишившее меня желанного свиданья!

                                 Ла-Монтань


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Несносные"

Книги похожие на "Несносные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан-Батист Мольер

Жан-Батист Мольер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан-Батист Мольер - Несносные"

Отзывы читателей о книге "Несносные", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.