» » » » Джоанна Нельсон - Звезды в твоих глазах


Авторские права

Джоанна Нельсон - Звезды в твоих глазах

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Нельсон - Звезды в твоих глазах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Нельсон - Звезды в твоих глазах
Рейтинг:
Название:
Звезды в твоих глазах
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
5-7024-1941-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звезды в твоих глазах"

Описание и краткое содержание "Звезды в твоих глазах" читать бесплатно онлайн.



Еще девчонкой Ли Браун была влюблена в Ральфа Сантеса. Надежда, что с возрастом детское увлечение пройдет, исчезла, как только Ральф снова появился в ее жизни.

Но Ли ждут нелегкие испытания: «ответная любовь» Ральфа оказывается местью, Ли теряет работу, се семью преследует злой рок. Однако жизненные катастрофы лишь закаляют Ли, а награда, ожидающая победительницу, стоит вынесенных страданий.






Ли пожала плечами, покосившись на невольных свидетелей этой сцены, по-прежнему делающих отсутствующие лица, как будто ничего не происходило. Ральф смотрел на нее выжидающе, и Ли лихорадочно пыталась сообразить, что она должна сказать.

— Я буду скучать, — пробормотала она, и улыбающееся лицо Ральфа подсказало ей, что ответ — верный.

— Я тоже, — почти беззвучно сказал он и вышел из комнаты.

День без Ральфа… Ли не понимала, откуда взялась эта невыносимая тоска. Он так приучил ее за эти дни к своему почти постоянному присутствию, что она желала даже этих малых милостей пусть нелюбима, но только видеть его, быть с ним рядом. Боже, как глубоко она увязла! Но Ли не могла больше ужасаться своим чувствам. Она ждала Ральфа. Лежала в своей комнате и ждала, прислушиваясь к звукам за окном. Только надоевший дождь шуршит по листьям и стучит каплями в окно…

Ее глаза помимо воли стали закрываться. Ли показалось, что только она сомкнула глаза, как сон был прерван. Ее трясли за плечо. Ли распахнула глаза и увидела над собой обеспокоенное лицо Ральфа.

— Что случилось?! — воскликнули они одновременно, и оба оторопели от этой синхронности.

Ральф улыбнулся, а Ли насупилась. Он присел на край кровати.

— Ты кричала во сне.

— Неужели?

— Приснилось что-нибудь или что-то болит? — поинтересовался он, проигнорировав ее ехидный вопрос.

— Ничего не болит, и ничего не приснилось. По крайней мере, ничего такого не припомню. Так что можешь со спокойной душой идти спать. Просто очень душно и проклятый дождь действует на нервы. Ненавижу дождь! А моя кровать похожа на изрытую долину…

Последняя жалоба вырвалась у Ли совершенно непроизвольно, и эти слова заставили брови Ральфа изумленно взлететь. Он провел рукой по ее матрацу, и Ли, невольно проследив за этим движением, вдруг почувствовала возвращение лихорадочной дрожи. Она заставила себя оторваться от завораживающего движения его смуглой ладони по белой простыне и угрюмо уставилась перед собой.

— Думаю, что с твоим Матрацем все в порядке, — прозвучал вердикт Ральфа.

— Мне лучше знать.

— Какой нелюбезный прием, — горестно посетовал Ральф.

— Не знаю, чего ты ждал.

— Может, этого?

Ральф поцеловал ее и отстранился, оставив Ли дрожащей и задыхающейся. Его рука поднялась, замерла на полпути, потом неуверенно двинулась вперед, и Ральф осторожно убрал упавшие на лицо Ли пряди волос.

— Спокойной ночи, Ли.

— Спокойной ночи, — отозвалась она.


— Ли, зайди в гостиную! — Голос Фернанды Пилар остановил ее на полпути. Ли как раз по просьбе Саманты несла примерное меню Урсуле.

Обязанности курьера ей порядком надоели. Она быстро отнесла меню Урсуле, еле отбилась от поварихи, пытавшейся впихнуть в нее сладкий пирожок, и взбежала по лестнице. Она вошла в гостиную и замерла, ничего не понимая: на лицах Саманты и Фернанды Пилар застыли такие торжественные улыбки, что Ли стало не по себе. Только через пару секунд ее внимание привлекло нечто белоснежно-кружевное и воздушное, лежащее на диване. Тут же Ли увидела незнакомую женщину, оказавшуюся портнихой, прибывшей подогнать свадебное платье по ее фигуре. Ли отчаянно струсила. Нет, она не сбежала подобно испуганному кролику и стоически выдержана примерку, восторженные «охи» и «ахи» портнихи, сеньоры Долорес, и радостные восклицании Саманты, и скупую слезу Фернанды Пилар.

Освободившись, она в панике кинулась искать Ральфа. И налетела на него, когда неслась по коридору сломя голову.

— Разве можно так бегать, Ли?

— Ральф! — Она смотрела на него испуганными глазами. — Ты должен все отменить!

— Что отменить? — Его брови сошлись у переносицы.

— Все — это платье, сеньеру Долорес и нашу свадьбу!..

— Та-а-ак…

Ральф осмотрелся, сориентировался и, открыв ближайшую дверь, затащил ее в комнату. Повернув ключ и отрезав тем самым все возможные пути к отступлению, он шагнул к попятившейся Ли.

— Нет! — мягко объявил он.

— Ральф, ошибка…

Больше она ни чего сказать не успела, потому что Ральф изрек загадочную фразу:

— Я слишком долго ждал, — и, прежде чем Ли смогла понять ее смысл, начал действовать.

Он довел ее до умопомрачения своими ласками и поцелуями. Он шептал ей хрипловатым шепотом страстные обещания, заставляя ее беспомощно извиваться и стонать от страсти… Ли всхлипнула, потому что ей этого было недостаточно, она хотела почувствовать его…

— Нет, еще рано — тихо сказал Ральф в ответ на ее немой призыв.

— Рано?

— Тебе было хорошо?

— Ты сам все видел… Хотя это ничего не значит… — тихо и потерянно проронила Ли.

Ее самые ужасные предположения получали подтверждение. Ральф прикрывается сексуальными отношениями, у которых нет ничего общего с любовью. Конечно, он молодой мужчина, в полном рассвете сил и лет, для него сейчас заняться любовью, тем более при таком темпераменте… Но что их ждет дальше? Скоро она станет огромная, как слон, будет ходить, как утка, и он утратит к ней интерес. Конечно, у ее ребенка будет отец и имя, но стоит ли это той жертвы, которую она собирается принести: прожить жизнь с мужчиной, который ее не любит? В Венесуэле не лриняты разводы, и Ральф уже сказал ей, что брак будет не только узаконен властями, но они будут венчаться.

— Ли?..

Она вздрогнула.

— О чем ты думаешь?

— О том, что секс это еще не все, что нужно в семейной жизни.

— Выходит, что все мои представления о браке развенчаны?.. — пошутил он, но эти слова вызвали новую волну боли в ее душе.

Ли оттолкнула его, пытаясь подняться с дивана. Ральф сел, и его руки сомкнулись на ее талии.

— Ли?

Она заговорила торопливо, срывающимся голосом:

— Я не знаю, чего мне ждать, каким ты будешь потом, и эта неизвестность пугает меня больше всего. Я знаю причины, толкающие тебя на этот брак. Ты чувствуешь себя обязанным… Нам нужно остановиться. Пока не стало слишком поздно…

— Ли, дорогая… — Ральф прижал ее голову ладонью к груди, туда, где бешено стучало его сердце. Ее поразил этот жест. — Ли, глупышка моя… все совсем не так… Я хочу сказать…

— Сеньор Сантес, — послышался из-за двери голос Марко.

Ли в испуге дернулась, забыв, что Ральф запер дверь. Руки Ральфа невольно сжались, вдавливая Ли в его тело, а на лице появилась такая досада, что она едва подавила нервный смешок.

— Сеньор, река вышла из берегов и подмыла основание холма. Склон обрушился и снес дом семьи Агуран…

Ральф напрягся, а Ли невольно ахнула: Хосе Агуран был одним из арендаторов, и у него было пятеро детей, самому младшему из которых едва исполнился год.

— Мне надо ехать. — Ральф отстранился, и Ли вдруг почувствовала холодок. ^ А когда я приеду, мы поговорим.

— Ральф, с тобой будет все хорошо?

Он улыбнулся, а его глаза как-то странно засветились, заставив сердце Ли сжаться.

— Со мной все будет в порядке.

Ли со все возрастающим страхом наблюдала в окно, как под нескончаемым дождем Ральф заводит машину и несколько человек в длинных дождевиках садятся в машину, чтобы отправиться на помощь Агуранам. Ральф словно почувствовал, что она наблюдает за его отъездом, и, оглянувшись на дом, махнул рукой. Ли слабо махнула в ответ, заранее зная, что он не видит её слабого жеста. Рука попутно смахнула несколько слезинок со щек, и только тогда Ли поняла, что плачет.

— Не беспокойся, девочка, с ним все будет в порядке. — Рядом, как по волшебству, возникла массивная фигура Урсулы. Она обняла Ли за плечи мягкими руками. — Пойдем, милая, я напекла пирожков, и сеньора Саманта поест с тобой. Не думаю, что молодому хозяину понравится ваше состояние…

Когда Ли вошла в столовую, то на нее подобно торнадо обрушилась Саманта:

— О, Ли! О Боже!

— Что? Что случилось?! Ральф?!

Саманта взглянула на нее с удивлением, а потом выдохнула.

— Нет, Сэм. Он прилетел и позвонил, что направляется на ранчо. Этот проклятый дождь размыл все дороги… О Боже, как же он доберется?!

— Уверена, что с ним все будет в порядке, — твердым голосом заявила Ли.

Как странно, что у нее оказалось гораздо больше выдержки, чем у Саманты, которая считалась более-сильной. Ли усадила Саманту рядом с собой на диван и попыталась отвлечь разговорами.

— Расскажи мне о вас с Сэмом, — попросила она.

Это помогло. Но, едва хлопнула входная дверь, обе уставились на дверной проем, в котором возник улыбающийся, целый и невредимый Сэм.

— Сэм!!! — завопила Саманта так, что у Ли заложило уши.

— Я не один, — весело сообщил он, и в гостиную вошел еще один человек.

— Папа!

Ли застыла, безмолвно смотря на улыбающееся лицо сеньора Гарсиа. Он обнял Саманту, потом подошел к Ли и сжал ее холодные руки.

— Девочка моя, я сожалею о кончине твоей бабушки и приношу свои соболезнования. Прости, но мне не хочется сейчас говорить о грустном… Я безмерно рад, что вы с Ральфом решили пожениться, и я смогу назвать тебя своей дочерью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звезды в твоих глазах"

Книги похожие на "Звезды в твоих глазах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Нельсон

Джоанна Нельсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Нельсон - Звезды в твоих глазах"

Отзывы читателей о книге "Звезды в твоих глазах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.