» » » » Джоанна Нельсон - Звезды в твоих глазах


Авторские права

Джоанна Нельсон - Звезды в твоих глазах

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Нельсон - Звезды в твоих глазах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Нельсон - Звезды в твоих глазах
Рейтинг:
Название:
Звезды в твоих глазах
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
5-7024-1941-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звезды в твоих глазах"

Описание и краткое содержание "Звезды в твоих глазах" читать бесплатно онлайн.



Еще девчонкой Ли Браун была влюблена в Ральфа Сантеса. Надежда, что с возрастом детское увлечение пройдет, исчезла, как только Ральф снова появился в ее жизни.

Но Ли ждут нелегкие испытания: «ответная любовь» Ральфа оказывается местью, Ли теряет работу, се семью преследует злой рок. Однако жизненные катастрофы лишь закаляют Ли, а награда, ожидающая победительницу, стоит вынесенных страданий.






— Девочка моя, я сожалею о кончине твоей бабушки и приношу свои соболезнования. Прости, но мне не хочется сейчас говорить о грустном… Я безмерно рад, что вы с Ральфом решили пожениться, и я смогу назвать тебя своей дочерью.

Довольный вид Сэма ясно говорил, что появление сеньора Гарсиа на ранчо — его заслуга. Но Ли вдруг подумала, что случится со старым, сеньором, когда он узнает, где сейчас Ральф. И в ответ на ее суматошные мысли сеньор Гарсиа огляделся и провозгласил:

— Где мой сын? Я хочу его поздравить!

Ли закусила губу и беспомощно оглянулась на Саманту. Но, к счастью, с появлением Сэма к ней вернулись силы, и, бодро улыбнувшись, она сказала.

— У Ральфа дела, папа, он скоро будет.

— Каков, а?! Накануне свадьбы оставляет невесту и мчится по своим делам… — проворчал сеньор Гарсиа.

— Папа, Урсула напекла твоих любимых слоеных пирожков. Давайте пить чай.

Ли сидела за столом, стараясь не выдать паники, которая с каждой минутой все больше охватывала ее. Она кивала в ответ на вопросы, которых не слышала, послушно раздвигала губы в улыбке, когда улыбались все, но ее мысли были только о Ральфе. Прошло уже несколько часов, как он уехал… Я не переживу, если с ним что-то случится…

Близился вечер, а Ральф так и не появился. Ли, извинившись, ушла в свою комнату. Саманта, еще проявляя чудеса выдержки, твердым голосом успокоила отца обещанием, что Ральф вернется в течение часа, и предложила ему отдохнуть. А потом они вместе с Сэмом пришли в комнату Ли.

— Я поеду туда и узнаю…

— Сэм, я не отпущу тебя!

— Они едут, едут! — крикнула, распахнув дверь, Урсула.

Ли бросилась вниз. Она выскочила под дождь и увидела, что из машины выгружают чье-то тело. Она пыталась вдохнуть, но горло сдавил спазм, и ее стала окутывать вязкая непроницаемая тьма.


— Ли, очнись, пожалуйста… — Ральф сунул ей под нос флакон с нюхательной солью, и Ли пришла в себя.

— О, Ральф… — простонала она.

— Глупая, глупая девочка моя. Как ты напугала меня… Как ты?

— Ральф, ты жив! — словно не веря своим глазам, она провела кончиками пальцев по его лицу, а он поймал их губами. — Я почти уверила себя, что с тобой что-то случилось… Я так испугалась… — Она замолчала, потому что в этот момент обнаружила огромную ссадину на его лбу, под мокрыми прядями волос. — Ты ранен… — прошептала Ли, чувствуя, как вся кровь отхлынула от головы и она, кажется, сейчас опять погрузится в пучину беспроглядного мрака.

— Не вздумай! — предупредил Ральф и, подхватив Ли, понес ее в свою комнату. — Это просто царапина, — сообщил он ей на ходу.

— Твой отец здесь. Приехал Сэм, а с ним и сеньор Гарсиа, — проговорила она, цепляясь за его плечи.

— Отец знает, что я с тобой, он нас не потревожит… — усмехнулся Ральф, заставив Ли покраснеть.

— Как семья Агурана? — Ли с трудом припомнила, с чего начались волнения. Для нее имело значение только то, что Ральф жив и он с ней.

— Все живы. Только Хосе сломал ногу и, кажется, два ребра.

Они добрались до комнаты Ральфа, и он осторожно опустил ее на пол.

— О, Ральф… — Ли уткнулась носом в его грудь, прижимаясь теснее и не думая его отпускать.

— Мне нужно переодеться. И тебе тоже — мы оба вымокли насквозь.

— Потом…

Ли поцеловала его.

— Вот ты и выдала себя, — задыхаясь, произнес он.

— Да, — закрыв глаза, обреченно согласилась Ли, — я чувствую себя так, словно меня раздели и заодно вывернули душу наизнанку. Но почему- то мне больше не страшно показать тебе свои чувства… Я люблю тебя, Ральф, без тебя моя жизнь теряет смысл. Вот только*..

Тут она поняла, что сейчас просто расплачется, потому что это «только» было самым страшным во всей этой истории. Ведь Ральф не любит ее.

— Я люблю тебя, Ли!

Она вздрогнула, как от удара, и подняла на него изумленно-вопросительно-растерянные глаза. И поняла, что это правда.

— Я столько раз произносил фразу: «Нам нужно поговорить», — и теперь тебе придется выслушать меня. Но сначала — переодеться.

Ральф быстро стащил с Ли мокрую одежду и завернул ее в свой купальный халат. Потом он усадил ее на кровать.

— Я на одну секунду…

Он действительно вернулся очень быстро. Встал в дверях, глядя на нее пылающими глазами, а потом медленно приблизился и устроился рядом, сжав Ли в объятиях.

— Я боялся, что ты сбежишь… — тихо проронил он.

Ли помотала головой и приникла к его груди.

— Ты же знаешь, что нет…

— Я должен все объяснить тебе, Ли. — Ральф помолчал, собираясь с силами, а когда заговорил, его голос звучал мрачно и немного надтреснуто, как будто слова давались ему с большим трудом: — Все началось в тот черный день, когда я услышал бред Саманты. Я потерял голову из-за того, что решил, что мой самый близкий человек жестоко пострадал из-за чужого обмана. Мной овладела жажда мести. И тут Саманта исчезла. Чего я только не передумал, даже то, что она попытается кончить жизнь самоубийством… Я не знал, где она, но позже получил дурацкую записку, что она уезжает в какие-то джунгли в археологическую экспедицию. Только убедившись, что она жива, я решил найти и наказать обидчика. Мне все казалось предельно ясным, и я жаждал мщения. Но твой брат как сквозь землю провалился. И, может быть, это к лучшему, потому что найди я его тогда… Я не знаю, чем бы кончилось наше противостояние. И тогда я выбрал другой путь — у Сэма Брауна была сестра. Лучшая месть — око за око. Но я знал, что мой отец оберегает семью Браун и не допустит исполнения моей мести. И тут отца свалил приступ. Я посчитал это почти знамением Божьим и вернулся на ранчо, чтобы осуществить задуманное. Но когда я увидел тебя… — Ральф прикрыл глаза, словно вновь вызывая образ Ли, той, что предстала перед ним в тот день. — Я увидел хрупкого ангела с серьезными глазами и сочным ртом. Тогда я цинично решил, что месть принесет мне не только моральное удовлетворение. Я захотел тебя… Захотел так, что мои внутренности сворачивались в узел. Выбившийся локон волос, твой запах, жесты… я перестал спать ночами, мечтая о тебе. И дико ревновал… К тому же Аурелио, который просто бросил на тебя восхищенный взгляд. Я едва сдержался, чтобы не наброситься на него… Ты была моя. И вдруг я впервые осознал, что должен сделать. Ведь я решил, что только отомщу твоему брату, а выходило так, что я сам попал в сети… Я собрал всю волю в кулак, внушал себе, что мне нужна только месть. Мне не потребовалось много времени, чтобы исполнить то, что я наметил, все работало на меня, даже твоя сломавшаяся машина. Та ночь была первой во всей моей сознательной жизни, когда я потерял контроль. И уже не мог остановиться. Меня словно черти рвали на части. Я вдруг испугался. Испугался того, что оказался слишком уязвим, и желание обладать сестрой моего врага сжигало меня. Я действовал жестоко, говорил тебе ужасные вещи, вызывая перед глазами образ своей больной, плачущей и бредящей сестры. Я был в аду… И чем большим подонком я был, тем сильнее я бил в собственное сердце. А потом я уже не мог прожить ни дня, чтобы не увидеть тебя. А ты превратилась в тень прежней Ли. Я знал, что заставил тебя страдать, и это открытие вместо удовлетворения принесло мне еще большую боль. Я захотел заставить тебя вернуться, быть рядом… Но ты меня не замечала, и это вызывало во мне еще большую боль и такую ярость, что мне хотелось то подойти к тебе и как следует встряхнуть за плечи и проорать: «Вот он я, перед тобой, не смей смотреть сквозь меня и не замечать моего присутствия!» — или сгрести тебя в объятия и целовать, наплевав на весь мир, прижимать тебя к себе и сделать тебя своей… А временами мне хотелось причинить тебе такую же боль, какую я испытывал сам. Ральф немного помолчал и продолжил: — А потом были похороны Лоры, и ты сама словно стояла на краю могилы. И я понял… понял, что потерял тебя. Появление Сэма прорвало плотину моего гнева, а оказалось, что никакого преступления не было. Я был сломлен, Ли. Наверное, в тот миг я был готов продать душу дьяволу, лишь бы вернуть все назад. Но это был мой крест, мое наказание… Когда я узнал, что ты уезжаешь, я словно сошел с ума. Не спал всю ночь, бродил по саду, и вдруг во мне родилось какое-то ужасное предчувствие. Я почти не контролировал себя, когда рванулся к вам домой. Сэм испугался, когда увидел меня. Он едва смог сказать, где ты, и я бросился на эту проклятую остановку. Я видел тебя и несущийся на тебя грузовик. Я закричал, а потом увидел, как ты падаешь… Словно сломанная кукла… Мне показалось, что мое сердце остановилось, когда я увидел тебя и точно… совершенно точно знал, что ты мертва…

— Я знаю, что твой крик спас меня.

— Может быть, а может, ангелы решили спасти мою заблудшую душу и вернули тебя мне. Когда я узнал про ребенка… Я понял, что у меня появился шанс, крохотный шанс, и я вырвал его у судьбы… Скажи мне еще, Ли…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звезды в твоих глазах"

Книги похожие на "Звезды в твоих глазах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Нельсон

Джоанна Нельсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Нельсон - Звезды в твоих глазах"

Отзывы читателей о книге "Звезды в твоих глазах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.