Авторские права

Сандра Мэй - Опасный роман

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Мэй - Опасный роман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Мэй - Опасный роман
Рейтинг:
Название:
Опасный роман
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-7024-2693-8 ББК 84.4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасный роман"

Описание и краткое содержание "Опасный роман" читать бесплатно онлайн.



Тихая, сонная жизнь в тихой и сонной ан глийской деревушке. Бридж с престарелыми соседками по вечерам, стерильный и в высшей степени пристойный флирт с пожилым вдов цом, работа в сельской библиотеке…

Беда в том, что Лили Норвуд всегда была не сколько импульсивна, в отличие от своей мамы, которая за целую жизнь совершила единствен ный безрассудный поступок. В один прекрас ный день последствия этого поступка настигли Лили, и началось такое!..






— Каким он был?

— Каким? Разным. Веселым. Бешеным. Презрительным. Отчаянным. Трусливым.

— Трусливым? Неужели?

— Он не смог пересилить свой страх, когда мы бежали в первый раз. У меня получилось, потому что… не знаю, получилось и все. Я понял, что надо не нестись, как заяц, вперед, а затаиться вблизи нашего же лагеря. Не станут же повстанцы искать меня у себя под носом.

— И что?

— И то. Я лежал и все слышал. Джерри не хватило мужества, он сломался и ползал по земле, плача от страха. Черномазые смеялись и плевали на него, пинали ногами, а он скулил, как побитая собака.

— Ты… презирал его?

— Нет, что ты! Я его жалел. Страх может сделать с человеком все, что угодно. Превратить в кучу дерьма — или в героя.

— Но ты ведь смог…

— На войне очень мало подвигов, Лили. Гораздо больше дерьма, крови и страха. Поэтому самое последнее дело — воображать себя великим и могучим Господом Богом. Страх схватит тебя в самую неподходящую минуту, а божество с мокрыми штанами — это уже не божество.

— Опять ужас что говоришь. Ты очень грубый, мистер Фергюсон.

— Это наносное. В душе я белый лебедь. Ты отдохнула?

— Да.

— Тогда идем. Держись сзади меня, хорошо?


Они подошли к дому очень осторожно. Тихо, как мышки. Лили все время казалось, что она громко дышит, хотя на самом деле даже Дон Фергюсон несколько раз оглянулся, чтобы удостовериться, не пропала ли она куда-нибудь.

В доме горел свет, но оттуда не доносилось ни звука. Дон осторожно вышел из тени шиповника. Лили тихо охнула позади него.

На террасе стояло обычно удобное плетеное кресло. Сейчас оно было перевернуто, а рядом с ним…

Рядом с ним сидел большой рыжеволосый человек. Голова его свешивалась на грудь, огромные руки безвольно лежали вдоль туловища. Широкая темная полоса указывала, каким путем человек добрался до кресла.

Кровь. Слишком много крови.

Дон Фергюсон шагнул вперед. Лили понятия не имела, откуда в его руках взялся пистолет, но Дон Фергюсон в данный момент целился в сидящего человека. Она стиснула кулачки и решительно шагнула вслед за Доном.

На террасе сидел, истекая кровью, Дункан Малкехи, ее предполагаемый отец, человек, из-за которого жизнь Лили за несколько дней превратилась в настоящий кошмар.

Дон придержал девушку за плечо и негромко окликнул Малкехи:

— Мистер Малкехи! Дункан, старый пират, вы живы?

— Дон, он, наверное…

— Вы все-таки дошли… Ах черт, как больно-то… Ты упрямый малый, Фергюсон. Подойдите поближе.

Огромное тело шевельнулось, и Дон немедленно вскинул пистолет. Малкехи глухо хмыкнул.

— Не бойся меня, малыш. Больше не надо меня бояться. Старый Дункан Малкехи отправляется в дальние края. Подойди сюда, девочка. Дай хоть посмотреть на тебя. Да убери ты пушку, придурок…

Как ни странно, Дон его послушался. Лили на ватных ногах приблизилась и опустилась на колени рядом с рыжеволосым великаном.

— Вы… здравствуйте. Наверное, надо перевязать…

— Не надо. Уже почти нечего перевязывать. Очень мало времени, ребята. Ты красивая, девонька. И очень похожа на своего отца.

— Я не…

— Не перебивайте меня. Парень, ты ведь уже почти обо всем догадался, правильно? Я быстро… Там, в доме, мертвая дьяволица. М'денга. Раш ее убил. На ноже мои отпечатки… меня он тоже убил, но не до конца. Опять ошибся. Он плохой писатель. Всегда следил за деталями, а сегодня не уследил…

— Дункан, я так понимаю, вы больше не держите зла на свою дочь?

— Помолчи. Самое главное — Раш вовсе не калека. Он может ходить, он давно уже может ходить. Он меня ударил ножом и ушел на болото. Там он вас ждет. Поезжай ко мне, Фергюсон, возьми моих парней — убейте его. Он опасен. Он бешеный пес.

— Как вы узнали?

— Я добрался сюда. Было трудно, но я добрался.

— Это… моя пуля?

— Нет, сынок, и ты это знаешь. Ты слишком давно играешься с оружием. В меня стреляли сзади, но ведь я точно знал, что со мной никто не пришел. Это мог быть только Раш или его черная ведьма. Поэтому я вернулся.

— И здесь…

— Подслушивал их. Они сказали достаточно, чтобы все встало на свои места. Раш застрелил моих мальчиков, М'денга держала пса. Он должен был убить меня на болоте, а потом жениться на тебе, рыжая девочка. Чтобы завладеть состоянием Малкехи. Потом настал бы и твой черед.

— Господи, мистер Малкехи… отец!

— Погоди. Не спеши. Раш вот поспешил — и проиграл. Он не дослушал до конца. Вы — дослушаете. В конце концов, именно для этого я и ждал вас.

Дон осторожно опустился на пол рядом с Малкехи и крепко сжал руку Лили. Дункан прерывисто вздохнул и заговорил:

— Я приехал в Африку зеленым юнцом. Многое случилось по моей вине. Люди исчезали бесследно, алмазы находили новых хозяев… Это все потом. Сначала все было по-честному. Нас было двое. Я и мой дружок Джой. Кристофер Джой. Хороший парень был. Высокий, рыжий, как и я, зеленоглазый и добрый — мухи не обидел в своей жизни. Мы с ним выросли вместе, по свету шлялись вместе, ну и алмазы взялись мыть тоже вместе. Заявки наши были вполне законны, что бы потом ни говорили люди.

Нам повезло. Именно на наших смежных участках нашлись очень неплохие алмазы. Джой радовался как ребенок. Все отвозил в Кейптаун, регистрировал, продавал через биржу, деньги клал на счет. Я не такой был, как он. Мне всего казалось мало.

Я связался с плохими парнями, ребятки, и сам стал плохим парнем. Ну а при таком раскладе — либо станешь самым плохим, либо кто-то другой им станет, и тогда тебя укокошат. Я вовсю ворочал свои дела, а Джой все так же мыл свои камушки на одном-единственном участке. Он в жизни близко к моим делам не совался, хотя только ему я бы доверился без оглядки. Хороший он был человек, честный…

Когда добычу алмазов частным порядком запретили, мы уже имели приличный капиталец, и тут Джой предложил съездить в старушку-Англию. Я согласился, тем более что мне на хвост тогда наступила полиция, надо было отсидеться.

В Англии мы старались на глаза никому не попадаться, уехали в провинцию. В Шропшир. Там Джой и познакомился с одной женщиной. Сью ее звали. Была она тощая, длинная и такая правильная, что у меня аж зубы сводило, но Джою она понравилась. Короче, решил мой дружок, что это его судьба. Погулял он с ней недолго, потому что английская полиция заинтересовалась моей персоной. Я предлагал ему остаться и жить спокойно, но он твердил, что не бросит меня в такой передряге и поедет со мной. Своей Сью он пообещал вернуться, как только все уладится.

Все уладилось, конечно, вот только Джой заболел лихорадкой. Не знаю почему. Десять лет она его не брала, а тут раз — и в три дня его не стало. Перед смертью он все просил меня написать Сью и все ей рассказать, да потом стало не до того, короче, забыл я про это дело, честно сказать. Джоя похоронил, счет его в банке проверил и оставил как есть, а вот Сью так и не написал.

Верите, нет — всю жизнь мне это покоя не давало. Так уж я себя ругал… Ведь это он, получается, из-за меня так и не вернулся к своей девчонке. Лет пять назад рассказал я об этой истории Рашу, только имен не называл. Обмолвился, что хотел бы найти Сью и послать ей деньжат. Он сначала и интереса не выказал, а полгода назад напомнил мне обо всем и сообщил, что навел справки и все разузнал. Сказал, что Сью померла, но есть у нее дочка, а папаши у дочки не имеется, и других родственников тоже. Дальше вы знаете. Ошибся Раш только в одном. Он решил, что ты — моя дочь, ну а на наследство Дункана Малкехи, без ложной скромности скажу, лапу наложить и святой захочет. Так он все это и придумал…

Лили вытерла слезы, уже давно катящиеся по ее щекам, и шумно шмыгнула носом. Дон тихонько и неловко погладил ее по руке, но девушка, казалось, не обратила на это никакого внимания.

— Так, значит… зря я сюда приехала! Мой отец мертв, уже много лет. Кристофер Джой… Мама ненавидела его всю жизнь. Считала, что он ее обманул и бросил.

— Дон, малыш, принеси мне виски. Грудь горит… Почему же зря? Не зря. Счет Джоя… Кристофера так и не трогал никто с тех пор. На алмазах он выручил неплохую сумму, а за двадцать пять лет на нее набежали отличные проценты. У тебя около миллиона фунтов, девонька.

— У меня? С какой стати?

— С той стати, что все он, Джой то есть, отписал твоей матери, а стало быть, тебе тоже. Ты его законная наследница.

Наступила тишина. Дон молча поднес стакан с виски к губам старого Малкехи, и тот сделал большой глоток.

Лили сидела, слегка покачиваясь из стороны в сторону. Потом она заговорила глухим, странным голосом:

— Значит, с самого начала он знал, что убьет меня? Еще даже не видел меня в лицо, не говорил со мной, а уже знал. Все из-за денег. Из-за денег… которых у нас с мамой никогда не было. Она говорила, что ходит на хорошую и любимую работу, а сама убиралась у соседей. Мыла церковь. Разносила почту. Шила по ночам. На самом деле все это время она была богатой женщиной. Как странно… Господи, как странно! Неужели из-за денег, о которых я могла так и не узнать, меня хотел убить человек, который мне так понравился?!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасный роман"

Книги похожие на "Опасный роман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Мэй

Сандра Мэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Мэй - Опасный роман"

Отзывы читателей о книге "Опасный роман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.