» » » » Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей


Авторские права

Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей

Здесь можно купить и скачать "Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика, издательство АСТ, Астрель, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей
Рейтинг:
Название:
Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей
Издательство:
неизвестно
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049780-5, 978-5-271-19317-0, 978-5-9762-5699-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей"

Описание и краткое содержание "Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей" читать бесплатно онлайн.



Сегодня вряд ли уже отыщется хоть одно государство на нашей планете, где ну совсем не было бы наших. Они повсюду – от крохотной деревушки, затерянной в австралийской саванне, до центра мегаполиса по имени Лондон. Сотни, тысячи, миллионы людей разных национальностей, отечеством для которых был и навсегда останется русский язык, разъехались, разлетелись по мировым городам и весям. Наши за границей и стали главными героями этой книги.






Действие второе. Судья, очевидно, был в хорошем настроении и заявил моему знакомому, что прав он его лишает на 6 месяцев. При этом он дает ему на выбор: либо штраф в 1000 долларов и 10 дней тюрьмы, либо штраф в 300 долларов и 6 месяцев общественных работ. Поскольку мой друг – математик, то судья даже может вместо обычного подметания улиц назначить его учителем математики в школу с disadvantaged students (буквально: «не продвинутые студенты»; на практике – распи…дяи из черных гетто). Понятное дело, что мой приятель согласился на второй вариант. Рассказов про это преподавание у него масса. Мне запомнился про то, как он дал им легкий тестик для того чтобы определить, с кем он имеет дело. 10–15 вопросов, среди которых собственно математики почти и не было. Один из вопросов был «Почему Америка называется Америкой?» Про Веспуччи или одного из спонсоров экспедиции K°лумба не знал никто. 30 процентов же ответили: «Потому, что Америка – земля свободы, демократии и равных возможностей». По-моему, сила.

* * *

Много писали про совпадения слов иностранных с русскими матерными. Весело, конечно… А я вот вчера повеселился, когда на перекрестке рядом с Даниловским рынком увидел фуру с надписью во весь борт (название перевозчика, наверное) «EBUN ISDOX»…

Исдох бедный… Видимо, переё…ся…

Ну как, филологи с переводчиками, может хоть скажете, как переводится? А то не хочется верить, что все так плохо кончилось…

* * *

Это было в городе Стокгольме пару лет назад. В турпоездке мой приятель ноги растер – нужно было в аптеке купить пластырь. Пятку заклеить.

Заходим в аптеку. А надо сказать, что шведского мы не знаем. Зато шведы английским хорошо владеют. Я не знаю, как будет по-английски слово «лейкопластырь», и, заведя неторопливый разговор с продавщицей, начинаю объяснять. Примерно так:

3 узкая полоска медицинского материала;

3 одна сторона липкая;

3 бывают разных цветов, но лучше телесного цвета;

3 не бинт, но можно при перевязках использовать;

3 в рулонах бывают, но лучше бы нам плоскую упаковку;

ну и так далее…

Тетка аптечная дисциплинированно стоит, слушает долго эти объяснялки, прям как в телепередаче «Устами младенца», и потом так робко вопрошает:

– LEYKOPLASTYR?

* * *

Насколько все-таки изобретателен русский человек! Как бы вы дали рекламу о своем бизнесе по подделыванию документов? Ни одна газета объявление типа «Подделываем документы» не примет. Так вот, читайте и учитесь.

Объявление в русскоязычной газете Нью-Йорка: «ПЕРЕВОДИМ ВОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА И ДИПЛОМЫ. ОРИГИНАЛ НЕ ОБЯЗАТЕЛЕН!»

Восторг, да и только.

* * *

Приезжаю в Штаты учиться. Разговорился с афроамериканцем-таможенником.

Диалог:

Негр (дружелюбно так): Откуда вы?

Я (не менее дружелюбно): Из России.

Негр (улыбка медленно исчезает): Работать?

Я (продолжая лыбиться): Нет, учиться. (Я exchange student – студент по обмену.)

Негр: А где вы жить будете?

Я: В семье.

Негр: Вы знакомы с этой семьей?

Я: Нет. Это будет сюрпризом.

Негр (с кислой миной): Да, вы, русские, сюрпризы любите…

* * *Реальные плоды международного военного сотрудничества

В 1995 году наша российская военная делегация по приглашению PACOM (командование американских вооруженных сил в зоне Тихого океана) посетила Гавайи. Надо заметить, что это был ответный визит. До этого американцы во главе со своим командующим – адмиралом Ларсеном – инспектировали Дальневосточный военный округ, где им очень понравилось. Так вот, на российских офицеров в чине до полковника (т. е. до того звания, который весь мозг превращает в единую с черепом «военную косточку»), самое незабываемое впечатление произвели американские автопарки. Огромные грузовики стояли на деревянных колодках (!) и покрышки были выкрашены (!!!) черной краской, обода – серебрянкой.

За разъяснениями обратились к американскому сержанту:

– Сержант! Честно говоря, мы думали, что такой долбое…изм с покраской все и вся только у нас…

– Так точно, сэр! Но после визита нашего адмирала в Сибирь и начала американо-российского военного сотрудничества, НАШИ долбоё…ы очень серьезно подошли к изучению самого передового опыта ВАШИХ долбоё…ов, сэр!

* * *

Очень часто наши соотечественники, оказавшись за границей, считают, что можно безопасно пользоваться русским языком для разговоров между собой в толпе аборигенов – все равно, мол, не поймут.

Мой коллега работал в компании производящей «что-то электронное» для нефте– и газопроводов. Один из заказчиков был где-то на северо-западе Канады, куда моему приятелю и пришлось поехать на неделю – эту электронику устанавливать и налаживать. Днем работал, а вечера коротал в единственном в городке баре при гостинице. И вот однажды, когда все вокруг уже изрядно приняли, наблюдает он сцену: танцует девушка с парнем и уж очень чувственно к нему прижимается.

Приятель и прокомментируй вслух по-русски:

– Смотри, подруга, доиграешься, что он тебя прямо тут и вы…бет!

На что ему девушка отвечает:

– Та менэ ж того и трэба!

* * *

Только что сотрудница рассказала (живем и работаем в Германии). Нужно показывать, но попробую рассказать…

Одна ее подружка купила кабриолет, по этому поводу было решено с ветерком прокатиться по автобану (в Германии нет общего ограничения скорости на автобане), а затем отметить это дело…

Едут они себе, радуются жизни… Вдруг их обгоняет машина с двумя мужиками внутри, и один из них показывает дамам четыре пальца одной руки. Дамы решили, что сегодня их не так легко поиметь, и потому поехали дальше, по пути обогнав наглых мужиков… Мужики их опять нагоняют – история повторяется. Никакой реакции. На третий раз одна из дам не выдержала и в ответ показала абсолютно всем понятный жест – средний палец. Реакция мужиков дам слегка удивила: они вытащили полицейскую палку «следуй за мной» (в Германии полиция часто контролирует автобаны в штатском)…

Когда выехали с автобана и остановились, мужики сказали:

– К вашему среднему пальцу мы еще вернемся, а пока вопрос: вы не знаете, что означает этот жест – четыре пальца?

Дамы не знали…

– Это значит: за непристегнутый ремень безопасности штраф 40 евро!

Одна из дам в ответ:

– А вы не знаете, что означает один палец?! Это значит: при себе только 10!..

Как обычно пишут: «Занавес», – т. е. полиция полегла от смеха и девушек отпустила…

* * *Про американских школьников

Стоим с женой в очереди в аквапарк (Южная Каролина), платим за вход (16 долларов на человека). Кассирами подрабатывают школьники 15–16 лет, нам попалась девочка, которая, поколдовав над кассой, протягивает чек и говорит:

– 38 долларов.

Я переспрашиваю и получаю подтверждение, потом пытаюсь перевести разговор к математике первого-второго класса, но это не помогает. Явно раздраженная девочка на все мои попытки сказать, что «38 долларов – это неправильно, потому что один билет 16 долларов и т. д.», изрекает, показывая на чек:

– Но вас же двое.

И так несколько раз… А на предложение пересчитать, потому что кассовый аппарат явно неисправен, смотрит как на законченного идиота и приглашает менеджера, который в конце концов берет с нас 32 доллара.


Фраза «но вас же двое» в нашей семье стала крылатой.

* * *Морякам везде у нас дорога!

Лет десять назад мой товарищ (назовем его Илья Смирнов) с женой и сыном (далее Дима) уехал на ПМЖ в Германию… За десять лет Дима успел окончить гимназию, университет, жениться и ПОЛУЧИТЬ ГРАЖДАНСТВО!!!

Свой 50-летний юбилей Илья решил отпраздновать в Киеве, а заодно показать молодоженов родственникам. Все прошло замечательно, но у Димы отпуск закончился раньше, и в начале мая он должен был вернуться во Франкфурт. Ну а теперь собственно история.

Когда все пассажиры заняли свои места и пристегнулись, в салоне появилась женщина, одетая в форму украинских авиалиний с рацией на боку. Сверившись со списком пассажиров она предложила господам Смирновым выйти из лайнера, т. к. четверых украинских моряков нужно срочно отправить во Франкфурт (бизнес-класс, ЛЮФТГАНЗА!!!), а господам Смирновым предложено долететь до Вены, а дальше их отправят до места назначения. Дима голосом профессора Преображенского отказался. Тогда по рации была вызвана подмога. Мужик (в такой же форме и с такой же рацией) предложил чете Смирновых по 100 евро отступного за неудобства, но также получил отказ… Третьей прибыла тетка, регистрировавшая пассажиров, – с криками:

– Надо вас, сук, вообще не регистрировать, щас вызову омон и вас вынесут, вон нах…й из самолета!!!

Тогда Дима предъявил паспорт и послал всех троих сперва по-русски, а потом по-немецки.

Финальная сцена. «Ревизор» отдыхает. Моряки полетели в Вену, а рейс Люфтганзы с опозданием на полчаса отправился во Франкфурт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей"

Книги похожие на "Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Анненский

Александр Анненский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей"

Отзывы читателей о книге "Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.