» » » » Лорел Гамильтон - Черный список


Авторские права

Лорел Гамильтон - Черный список

Здесь можно скачать бесплатно "Лорел Гамильтон - Черный список" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорел Гамильтон - Черный список
Рейтинг:
Название:
Черный список
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черный список"

Описание и краткое содержание "Черный список" читать бесплатно онлайн.



До Аниты Блейк дошло известие, что в Сент Луис направляются наемники, целями которых является она сама, Жан-Клод и Ричард.






Бернардо упал на пол вместе со своим пистолетом в руке. Больше половины проклятого кофе вылилось на ковер.

Рон, портье, вытянул руки вперед — Я не знал… — Олаф выстрелил ему в грудь. Выстрел был подобен взрыву. Я старалась сосредоточиться сквозь головокружительный, качающийся мир, и был момент, когда я увидела что дверной проем за стойкой, был пустым и черным, но как-то я знала, что он не был пустым. Черный плащ и белая маска на секунду мелькнули и исчезли размытым пятном как раз тогда, когда Никки и Олаф открыли огонь.

Я слышала звон дверного колокольчика и последней вещью, которую я увидела прежде, чем головокружение поглотило остальную часть мира, была размытая волна черного плаща приближающегося к нам. Моей последней ясной мыслью было «Пожалуйста, Господи, путь это будут наркотики, а не их реальная скорость».

Сквозь тьму я слышала, как Никки кричал мое имя.

Глава 35

Переводчики: Sunriel, Stinky, Kejlin

Вычитка: Светуська

Было холодно. Холодно и жестко. Я лежала на чем-то твердом и холодном, моя щека прижималась к грубой поверхности. Я дернула руками; они оказались связаны за спиной. Мои глаза широко распахнулись, пульс забился в горле, отдаваясь гулкими ударами сердца. Мне были видны окрашенные в темный цвет каменные стены. Я потянула веревку за спиной но, впившаяся в мои запястья веревка, когда я потянула ее, была жесткой. Я пошевелила ногами и поняла, что мои лодыжки также были связаны вместе. Их защищали сапоги, поэтому веревка не врезалась в кожу, но ноги были связаны также туго. Колотящееся сердце угрожало задушить меня, как будто его нужно было сглатывать обратно в мою грудь. Я была так напугана, что моя кожа покрылась мурашками, и это никак не было связано с холодным бетонным полом.

Я попыталась думать, не смотря на панику. «Заметил ли кто-нибудь, что я шевельнулась? Мои движения были достаточно не значительными, что мои похитители не заметили их, или я просто была одна?» Никого не было у стены, которую я могла видеть. По ней стекала вода, которая, вероятно, и была причиной мокрого пола. Я заставила себя осмотреться, примечая детали; там просто не было много вещей, чтобы их замечать. Но, то время, что я пыталась это сделать, нормализовало мой пульс, помогая справиться с паникой. Я была связана, но не была ранена, по крайней мере, ранений я пока не чувствовала. Я бывала и в худших местах, с более, худшими неприятностями, происходившими со мной.

Я почувствовала движение позади себя. Возможно, я услышала его, но это было, словно позади меня перемешались воздушные потоки, и я просто знала, что за мной кто-то был, и они приближались. Я боролась с тем, чтобы не напрягаться больше, чем уже была, но почти невозможно не напрячься, когда ты не имеешь понятия кто или что к тебе приближается. Полная беспомощность заставляет тебя напрячься.

— Если бы ты просто пошла со мной и моим хозяином, все было бы гораздо проще, — глубокий рычащий голос принадлежал оборотню из мотеля, тому, кто ранил Карлтон и сделал ее вервольфом. Так, по крайней мере, я знала его разновидность; это было немного, но хоть что-то.

Я сглотнула и вернула свой голос. — Проще для кого?

— Кого, ты спрашиваешь кого, когда я связал тебя на полу, беспомощную. — Теперь я услышала треск ткани, и небольшой шум, но не могла сказать, чем точно он был, но могла бы поставить деньги на то, что он ползет ко мне по полу.

Я почувствовала исходящее от него тепло позади себя прежде, чем его лицо в белой маске и капюшоне заглянуло мне через плечо. Он склонился над моим лицом так, что я смогла увидеть глаза в прорезях маски, которые были бледно-зелеными, и не человеческими. У него были глаза волка на человеческом лице, что могло объяснить его рычащий голос тем, что он слишком много времени провел в животной форме — либо потому, что ему это нравилось, либо был вынужден это делать в качестве наказания. Обычно глаза менялись в первую очередь, затем зубы, а после, внутренняя полость рта и горла так, что голос становился глубже.

Его глаза были так близко ко мне, что я могла видеть их края и знать, что он хмурится. — Ты не боишься, и о чем-то думаешь. О чем ты подумала, что помогло тебе отпустить свой страх мгновением раньше?

Я решила, что правда не причинит вреда. — Кто так долго продержал тебя в облике животного, что твои глаза остались волчьими даже в облике человека?

Он зарычал на меня, склоняясь этой гладкой, белой маской ближе и ближе до тех пор, пока я не смогла уже сосредоточиться на его зеленых волчьих глазах и все, что могла видеть, так это белое пятно маски. Мой пульс снова ускорился; я ничего не могла с этим поделать. Я была связанной и беспомощной, а он нависал надо мной. Я бы не хотела, чтобы это делал человек, не говоря уже о вервольфе, хотя, если честно, не это беспокоило меня больше всего. Это была всего лишь белая маска и скорость, которую я видела в первую ночь. Но он был Арлекином, а меня беспокоило находиться в их власти.

Я слышала, как он сделал глубокий вдох под своей маской. Он прижался ее гладкой, фарфоровой поверхностью к моей щеке и принюхался. — Теперь ты боишься; это хорошо.

Он прижался ко мне сзади, вдавливая это холодное, искусственное лицо в мое. Я могла видеть только расплывчатое пятно белой маски. Одна из его рук обвилась вокруг моей талии, прижимая нас друг к другу. Он был достаточно выше меня, чтобы прижиматься ко мне верхней частью своего тела.

Я пыталась унять свой пульс, биение своего сердца. Он хотел, чтобы я боялась, но чего бы он ни добивался, я не хотела давать ему этого. Мой пульс успокоился, и ритм сердца замедлился. Он зарычал низким, утробным звуком, который завибрировал в его груди и шее и прошелся по мне. Этот рык задел те задворки моего сознания, которое помнило, каково это — жаться друг к другу ночью у костра, и когда ты слышишь этот рык, ты понимаешь, что где-то там во тьме что-то собирается убить тебя. Я не смогла заставить сердце биться медленнее, не смогла замедлить поток крови, стремительно бегущий по моему телу. Он зарычал громче, и от этой вибрации вдоль моего позвоночника пробежали мурашки, предупреждая меня, что после этого звука обычно появляются зубы с клыками.

Я уловила слабый мускусный аромат волка, словно полузабытый парфюм — так близко он прижимался. Что-то встрепенулось внутри меня; во тьме моего сознания выросла белая фигура. Моя волчица вышла из тени и взъерошила свой, по большей части, белый мех, как поступают и все собачьи после долгого сна.

Он стал совершенно неподвижен, находился возле меня, а голос стал еще глубже, полон такого рычания, что, казалось, человеческому горлу должно быть больно, разговаривать так, — Что это?

— У тебя есть нос, — ответила я слегка дрожащим голосом. — Ну, так используй его.

Он глубоко втянул воздух, а потом выдохнул тоненькой струйкой, как некоторые люди дегустируют вкус вина, перекатывая его на языке. А затем медленно его проглатывают, чтобы уловить каждый его нюанс. Моя волчица в ответ втянула воздух, как будто она тоже пробовала его запах.

— Волк; ты не можешь быть волком, — прорычал он.

— Почему нет? — спросила я, и это было практически шепотом, потому что его лицо было слишком близко, и что-то большее, чем шепот, было бы криком.

— Ей не нужно было бы твое тело, если бы ты была вервольфом, — прорычал он почти мне в лицо.

— Почему нет? — снова спросила я.

— Она не может контролировать волков. — Я почувствовала его напряжение. Не думаю, что он предполагал делиться этим.

— Только кошек, — проговорила я.

— Да, — его рычание стало затихать, и теперь это был скорее басистый шепот, как будто он не хотел, чтобы его мог кто-то подслушать. Как то Арлекин проставил жучки во всех наших помещениях в Сент Луисе, так что нас наверняка прослушивали, если к тому же не наблюдали в эту минуту.

Я изо всех сил пыталась не шевелить губами, и шепот теперь был словно выдох. Я не хотела, чтобы они нас услышали, — Мать не может тебя контролировать? — моя волчица рысью побежала по этой длинной, темной тропинке внутри меня. Я представляла ее для всего невозможного. Было невозможно, что внутри меня было столько животных, пытающихся прорваться сквозь мою кожу, но они там были, и я «видела», как они шли по этой тропинке, хотя на самом деле никакой тропинки и не было, между нами не было никакого пространства. Они были мной. Разумом я это понимала, но чтобы не сойти с ума я представляла себе эту тропинку.

Он засопел сильнее, словно хотел вдохнуть меня всю. Я постаралась прислониться к нему как можно ближе. Мои руки были связаны, так что он не мог полностью меня обнять, так что он просто держал свое лицо около моего, а из-за разницы в росте в мои руки упиралась только верхняя часть его тела. У него был длинный торс. Я старалась не шевелить руками, пока он прижимался ко мне. Уж лучше пусть обнимает, чем угрожает; я просто старалась не дергаться и не делать чего-либо, что напомнит ему о том, что ему нужно меня напугать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черный список"

Книги похожие на "Черный список" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорел Гамильтон

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорел Гамильтон - Черный список"

Отзывы читателей о книге "Черный список", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.