» » » » Сьюзен Дай - Любовь под луной


Авторские права

Сьюзен Дай - Любовь под луной

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Дай - Любовь под луной" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Издательство ACT», год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Дай - Любовь под луной
Рейтинг:
Название:
Любовь под луной
Автор:
Издательство:
ООО «Издательство ACT»
Год:
2003
ISBN:
5-17-018038-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь под луной"

Описание и краткое содержание "Любовь под луной" читать бесплатно онлайн.



Вы выиграли «медовый месяц на Гавайях»? Отлично! Но что делать, если для увлекательного путешествия вам не хватает… лишь мужа?

Возможно, поступить так, как решительная Хейли Бек, уговорившая на эту роль своего давнего знакомого Мэтта Драйера? Возможно…

Только одно маленькое «но» — Мэтт с детства влюблен в Хейли, и романтическая поездка на «острова любви» для него — идеальный шанс осуществить свои тайные мечты.

Игра начинается!..






— Ладно, я еду с тобой.

В ответ Хейли сердито воззрилась на него:

— Я не хочу, чтобы ты меня жалел. Это моя проблема, и я сама с ней справлюсь.

— Так же, как со спущенной шиной?

Хейли сникла.

— Нет, колесо я сменить не могу. — Она вздохнула, понимая, что побеждена. — И ты прав, я не могу поселиться в одном номере с незнакомцем. — На ее лице отразилось сомнение. — Но я все еще не уверена насчет… насчет нас.

— Почему?

Хейли опустила глаза. Мэтт напустил на себя невиннейший вид. Хейли старалась не замечать, как он хорош, но по ее спине снова пробежала знакомая дрожь. А ведь Мэтт к ней даже не прикоснулся! С каких это пор он повергает ее в трепет одним своим видом?

— Я тебе нужен, это мы уже выяснили, — заявил Мэтт. — А мне, в свою очередь, не помешает отдохнуть.

Только сказав это, Мэтт понял, что ему действительно пора в отпуск. Работа над строительством жилого комплекса истощила его силы. К счастью, его участие больше не требовалось. Он мог отогнать трейлер, вызвать бригаду уборщиков и отправляться на все четыре стороны. Дальше дело было за специалистами по ландшафтному дизайну. Что же касается их якобы свадебного путешествия без свадьбы, то это никому не могло повредить. Постоянной подружки у Мэтта сейчас не было, и он пока не собирался ее заводить. Его бабушка, Лайла Драйер, вырастившая их с Бетт после гибели родителей, жила со своей двоюродной сестрой в пансионате для престарелых в западном Техасе. Она о его поездке на Гавайи не узнает, а что подумают все остальные, Мэтту было безразлично. Таким образом, никто и ничто не мешало Мэтту помочь Хейли. Кроме, кажется, самой Хейли.

— Да, Бетт говорила, что тебе нужно отдохнуть, — задумчиво сказала Хейли.

Она все еще раздумывала, сможет ли провести с Мэттом целую неделю.

— Когда нужно отправляться в путь?

— В воскресенье утром. — В голосе Хейли снова послышались напряженные нотки. — Свадьба должна была состояться во второй половине дня в субботу, ночь мы собирались провести в отеле «Уортингтон», а утром отправиться оттуда в аэропорт. — Она сцепила руки на коленях. — К счастью, мне удалось аннулировать бронь на номер.

Мэтт снова испытал приступ злости на Джоэла. Он был даже рад, что Хейли не вышла за этого типа. «Бросить невесту перед самой свадьбой, да еще и свалить на нее все расходы! — думал Мэтт. — Видать, этот Джоэл — изрядный мерзавец». У Мэтта в голове не укладывалось, что кто-то мог обойтись с Хейли так по-свински. Она, конечно, не идеальная, слишком серьезная, иногда даже церемонная, но такого обращения она не заслужила. Мэтту хотелось что-нибудь сказать, но он не знал толком что. В конце концов он жизнерадостно заявил:

— Отлично. В воскресенье утром я буду готов.

Хейли повернулась и посмотрела ему в глаза:

— У тебя ведь нет подружки?

Мэтт усмехнулся:

— Уже ревнуешь, женушка?

Хейли ткнула его кулаком в плечо.

— Ты прекрасно знаешь, почему я спросила! Не расстроит ли кого-нибудь известие о нашей якобы состоявшейся свадьбе? Не хотелось бы причинить боль другой женщине.

Мэтт посерьезнел.

— Нет, Хейли, честное слово, нет. Иначе я бы за это не взялся.

Мэтт подумал, что в таком случае он бы, наверное, связал Хейли по рукам и ногам. Он бы ни под каким видом не допустил, чтобы Хейли пустилась в эту авантюру без его защиты. Братской защиты, напомнил себе Мэтт. Вот только почему-то личина брата ему плохо подходила. Он испытывал к Хейли далеко не братские чувства, например, обращал внимание на ее пухлые губы, пытался представить, так ли они нежны, как ее кожа, или еще нежнее…

— Ладно, значит, договорились. — У Хейли не было выбора, если она хотела сохранить гордость. — Мы это сделаем.

На мгновение ее охватила паника. Что она натворила — согласилась провести неделю в одном гостиничном номере с Мэттом Драйером, более того, всю неделю притворяться, что они муж и жена! Мэтт, казалось, ничуть не волновался, и это пугало Хейли еще сильнее.

— Договорились, — просто сказал он.

— Давай заранее установим некоторые правила.

Мэтт рассмеялся:

— Хейли, мы едем в отпуск, зачем нам какие-то правила? Пусть все идет своим чередом, разберемся по ходу дела.

— Нет, мне такой вариант не подходит. — Хейли любила жить по правилам, они создавали у нее ощущение безопасности, которого при беспорядочной личной жизни ее матери ей так недоставало в детстве. — Во-первых, мы должны вести себя сдержанно.

— Сдержанно? Что ты имеешь в виду?

— Ну, не говорить о нашем «браке» больше, чем необходимо. Когда спросят, отвечать на вопросы, но не сообщать лишней информации, если этого можно избежать. Если мы наговорим лишнего, может случиться, что наши слова будут противоречить друг другу. Поэтому надо стараться говорить попроще и по возможности придерживаться правды.

— Понятно.

Уголки губ Мэтта дрогнули. У Хейли закралось подозрение, что он не принимает ее всерьез, но она продолжала:

— Это еще не все. Когда оператор пожелает что-то снять, мы должны быть в его распоряжении, поэтому свои личные дела, чем бы ты ни хотел заняться, придется отодвинуть на второй план.

— Нет проблем, — легко согласился Мэтт.

— Но и это еще не все. — Хейли знала, что последний пункт будет самым сложным. — Мы с тобой очень разные, и нам придется считаться с нашими различиями и уважать взгляды друг друга. Должны же мы как-то ладить друг с другом, раз уж нам предстоит прожить неделю вместе.

— Я тебя уважаю, — заверил Мэтт.

А про себя подумал, что, если бы Хейли немного расслабилась, половина их проблем отпала бы сама собой.

— Я знаю, мы на многие вещи смотрим по-разному. Но нам придется постараться не спорить по всякому поводу, — пояснила Хейли, — иначе мы не будем похожи на новобрачных.

Вместо того чтобы поддразнить Хейли, как ему хотелось, Мэтт очень серьезно заверил:

— Сделаю все, что в моих силах.

— Хорошо.

Хейли действительно почувствовала себя чуточку лучше, но всего на несколько секунд. Был четверг, вторая половина дня, путешествие начиналось в воскресенье утром, то есть времени спланировать все как следует не оставалось, и это ее очень беспокоило.

— Оператор будет ждать нас в аэропорту, мы полетим с ним одним рейсом. Он примет тебя за моего мужа, с этим не должно возникнуть проблем. Поездку выиграла я, так что на телевидении даже не знают имени моего жениха. — Хейли прищурилась. — Только смотри, не делай ничего подозрительного, тогда все будет в порядке.

— Например, не пялиться на других женщин?

«Мэтт неисправим! Ему бы все шуточки!»

Хейли метнула на него свирепый взгляд. Однако она была вынуждена признать, что никогда не видела, чтобы Мэтт «пялился» на женщин. Он вел себя как джентльмен. Впрочем, Джоэл тоже не заглядывался на других женщин, но это не помешало ему сбежать с одной из них в Лас-Вегас. Подобные мысли снова навели на Хейли тоску.

— Просто веди себя как муж, — заключила она.

Ей не нравилось, что приходится оставлять детали на усмотрение Мэтта, и ее не покидало предчувствие, что она совершает опасный шаг. Но обстоятельства сложились так, что у нее не было выбора.

— Насчет того, как мы будем жить в отеле, решим на месте, наверное, попросим раскладушку. — Мэтт склонил голову набок и посмотрел на Хейли с насмешливым огоньком в глазах. Она покраснела. — Сам понимаешь, мы не можем спать… э-э… в одной кровати. Я лягу на раскладушке.

— Хорошо.

Мэтт согласился только ради того, чтобы иметь удовольствие видеть удивленно-недовольное выражение ее глаз. По-видимому, Хейли ожидала, что он станет возражать. Но Мэтт решил пока не говорить ей, что если кто и будет спать на раскладушке, то только он.

— Вот и отлично. — Хейли совсем не хотелось обсуждать в деталях вопрос, кто где будет спать. — Короче говоря, мы сделаем то, что будет нужно оператору, а потом можем разойтись в разные стороны. Как видишь, все очень просто.

Неприятное сосание под ложечкой, казалось, предостерегало Хейли, что все может оказаться далеко не так просто, как она описала. Хейли сама не знала, кого пытается убедить своей показной уверенностью — Мэтта или себя.

Мэтт взялся за ручку двери, собираясь выйти из машины. Тут только Хейли поняла, что дождь кончился. Уже поставив одну ногу на дорогу, Мэтт оглянулся и спросил:

— Ну что, теперь все в порядке?

— Д-да. — Хейли сглотнула. — Кажется.

Мэтт улыбнулся своей обаятельной, мальчишеской улыбкой, снова демонстрируя ямочки на щеках. Судя по всему, предстоящая поездка его нисколько не беспокоила.

— Тогда давай ключи от багажника. Я достану домкрат и запаску. — Мэтт протянул руку. — А ты подожди здесь.

Хейли передала ему ключи, и Мэтт занялся колесом. Через несколько минут все было готово — Мэтт потратил на всю операцию меньше времени, чем Хейли требовалось только на то, чтобы разобраться, где у домкрата верх, а где низ. В технике она никогда не разбиралась и могла только радоваться, что благодаря Мэтту скоро вернется домой и сможет переодеться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь под луной"

Книги похожие на "Любовь под луной" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Дай

Сьюзен Дай - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Дай - Любовь под луной"

Отзывы читателей о книге "Любовь под луной", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.