» » » » Мирослав Немиров - Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)


Авторские права

Мирослав Немиров - Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)

Здесь можно скачать бесплатно "Мирослав Немиров - Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мирослав Немиров - Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)
Рейтинг:
Название:
Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)"

Описание и краткое содержание "Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)" читать бесплатно онлайн.



Мирослав Маратович Немиров (род. 8 ноября 1961, Ростов-на-Дону) — русский поэт, прозаик, эссеист, деятель актуального искусства. Главное сочинение Немирова — фундаментальная «Большая Тюменская энциклопедия» («О Тюмени и о её тюменщиках»).

Цель, ставимая перед собой издателем-составителем — описать словами на бумаге абсолютно все, что только ни есть в Тюмени (люди, дома, улицы, заведения, настроения умов, климатические явления, события, происшествия, и проч., и проч.) + описать абсолютно все, что имеется в остальной Вселенной — в приложении к городу Тюмени и/или с позиций человека, в ней обитающего: Австралию, Алгебру, жизнь и творчество композитора Алябьева, книгу «Алиса в стране чудес», и т. д., и т. п.

[Примечания составителя файла.

1. В этом файле представлена устаревшая версия 7.1 (апрель 1998), которая расположена на сайте ЛЕНИН (http://imperium.lenin.ru/LENIN/27/nemirov/intro-izda.html). Новые версии статей и новые статьи лежат на множестве разных сайтов:

ЖЖ Немирова: http://nemiroff.livejournal.com

«Русский журнал»: http://old.russ.ru/authors/m_nemirov.html

«Соль»: http://www.saltt.ru/authors/miroslav-nemirov

И др.

2. В качестве обложки использован портрет Немирова, нарисованный «митьком» Александром Флоренским.]






***

Что до автора этих строк, довелось мне тут обзавестись кучей кассет, понадаренных участниками И.п. В., послушал я их.

Очень печально.

Слушать эти песни — одно расстройство: каждая из них начинается — ух! но уже через пятнадцать секунд звучания, хочется перемотать, чтобы не удручать себя: то вяло, это слабо, здесь — нестерпимо препошлейший пафос, тут же — занудство, тут же —…, и т. д.

Играй это шестнадцатилетние юноши из ПТУ, следовало бы конечно, кричать «ура» и говорить «молодцы», уповая, что первый блин комом, но задатки есть, научатся.

Но поскольку это играют 35-летние дяденьки с почти пятнадцатилетним опытом, то —

28 октября 1997, вторник, 10.12 утра.


Инфляция

И такое было явление в жизни людей б-СССР. Вот и о нем анекдот, и тоже сочиненный М.Немировым собственноголовно в начале 1993 года:

Один мужик приходит домой пьяный в сракотан. Жена:

— Зачем же ты так напился, Вася?

— Как зачем? Дали получку. Как положено, взяли мы с мужиками по 4 пузыря на брата, вот и —

— Как же по 4? Ведь по сто грамм же брали?

— Так ведь инфляция!

Впрочем, для честности нужно признать: сочинен он не исключительно собственноголовно, а еще при помощи головы С.Тимофеева, царствие ему небесное. Происходило это на Никитском бульваре по пути от Калининского проспекта к Пушкинской пл.


Исседоны

Народ древности, часто упоминаемый в сочинении Геродота «История».

Автором этих строк на основании внимательного чтения этой «Истории» было вычислено, что обитали они — во всяком случае, в VII–IV веках до нашей эры — на том месте, где нынче расположена Тюмень и ее область. То, каким образом автором этих строк это было вычислено, я сейчас изложу.

Итак, Геродот в книге IV своей «Истории» описывает мир к северу и востоку от Греции.

Он сообщает

«За рекой Танаисом (то есть Доном) — уже не скифские края, но первые земельные владения там принадлежат савроматам. Савроматы занимают полосу земли к северу, начиная от Меотийского озера (Азовского моря), на пятнадцать дней пути. (…) Выше их обитают, владея вторым наделом, будины.» (п.21)

«За будинами к северу сначала простирается пустыня на семь дней пути, а далее на восток живут фиссагеты. (…) В тех же краях по соседству с ними обитают люди по имени иирки.» (п.22)

Далее Геродот описывает образ жизни иирков, но для нас не это важно, а вот что: важно примечание комментаторов, дающееся к этому месту: «По В.В. Латышеву, иирки — предки современных мадьяр на севере Урала».

То есть, мы подобрались уже совсем к нашим местам.

«Вплоть до области этих скифов (а для Геродота все, кто живет на севере и востоке — скифы) вся упомянутая выше страна представляет равнину с толстым слоем почвы. А оттуда земля уже твердая, как камень, и неровная. После долгого перехода по этой каменистой области, придешь в страну, где у подножия высоких гор обитаеют люди. Как передают, все они, как мужчины, так и женщины, лысые от рождения, плосконосые и с широкими подбородками», (п.23)

Далее опять описание удивительных обычаев лысых людей, которые я опять опускаю, чтобы обратиться к комментарию, в котором говорится: «По С.Я. Лурье, «лысые» люди — предшественники современных башкир. «

А горы, у подножия которых они живут — это, следовательно, Урал. И тут Геродот как раз и добирается до интересующего нас.

«Области к востоку от лысых достоверно известны: там живут исседоны» (п.25).

«К востоку» — то есть, как раз на месте современной Тюмени, так вот. И далее (ПП.26-27-28):

«Об обычаях исседонов рассказывают следующее. Когда умирает чей-нибудь отец, все родственники пригоняют скот, закалывают его и мясо разрубают на куски. Затем разрезают на части также и тело покойного отца того, к кому они пришли. Потом все мясо смешивают и устраивают пиршество. С черепа покойника снимают кожу, вычищают его изнутри, затем покрывают позолотой и хранят, как священный кумир. Этому кумиру ежегодно приносятся обильные жертвы. Жертвоприношения совершает сын в честь отца. подобно тому, как это происходит на поминальном празднике у эллинов. Этих людей считают праведными, а женщины у них совершенно равноправны с мужчинами.

Выше исседонов, по их собственным рассказам, живут одноглазые люди и стерегущие золото грифы. Скифы передают об этом со слов исседонов, а мы прочие, узнаем об этом от скифов и зовем их по-скифски аримаспами: «арима» у скифов значит единица, а «спу» — глаз.

Во всех названных странах зима столь сурова, что восемь месяцев там стоит невыносимая стужа. В это время хоть лей на землю воду, грязи не будет, разве только разведешь костер. Такие холода продолжаются в тех странах сплошь восемь месяцев, да и остальные четыре месяца не тепло. Вообще, там погода совершенно отличная от других стран: когда в других местах дождливая пора, там дождей почти нет, а летом, напротив, очень сильные. Когда в других местах случаются грозы, здесь их не бывает, летом же они часты. Лошади легко переносят такие морозы, тогда как мулы и ослы их вовсе не выдерживают. В других странах, напротив, у лошадей на морозе замерзают суставы, ослам же и мулам стужа не вредит.»

Такие дела, согласно Геродоту, происходили в VI веке до нашей эры в местности, где нынче находится Тюмень. Впрочем, согласно В.В. Струве «рассказ об убиении массагегами и исседонами стариков вряд ли заслуживает доверия».

Первым из европейцев, кто побывал в земле исседонов был Аристей (см.) из Проконесса, пришедший туда, будучи гоним Фебом; по возвращении он написал о них эпическую поэму.


«Итоги»

Вжедневный иллюстрированный общесгвенно-политический журнал, издаваемый группой «Мост» совместно с американским аналогичным изданием «Ньюсуик» с зимы 1996-го года и с самого начала являющегося одним из главных общеспено-политических изданий России вообще, и уж несомненно номером 1 среди еженедельников.

Вот письмо, написанное в него М.Немировым и содержащее в себе рекомендации по еще большему улучшению его содержания. Для большей убедительности письмо написано в стихотворной форме:

Господа! Стихи

Куда больше главней, чем кино.

Потому что стихи направляют мозги

У людей, а кино — говно.

Поэтому, дураки,

Ежели хотите слыть круты

Публикуйте лучше (и с цитатами) обзоры лирики,

А не видеохуеты.

Сообщайте регулярно, если снова что Гандлевский спьяну учудил,

Или Кушнер трезвый мудрость произнес.

Это же куда поинтересней тарантин-мудил!

Пригов иль Кибиров-то

и поумней, и побезумней, и поудивительнее сраных кинозвезд.

Выгоньте короче, Ю.Гладильщикова блядь в пизду,

А возьмите меня.

Я вам чики-чики это дело наведу.

Ведь обидно: неплохой журнал, а в нем такая вот попсовая фигня.

8 октября 1997, около 6 вечера.

Письма я тем не менее так в «Итоги» не отправил: то то, то се, то это — так руки и не дошли.

Вместо «блядь в пизду» можно использовать смягченный вариант «в киргуду».


Кайф

Было такое слово.

Чрезвычайно популярным было в конце 1960-х и начале 1970-х: «кайф», «кайфовать», кайфовый», «по кайфу».

Потом отошло: примерно в 1983-м я еду в городе Тюмени в троллейбусе и слышу, как некий из попутчиков характеризует своему сотоварищу нечто, как «кайфовое». Это прозвучало просто удивительным.

Такая древность!

Это прозвучало примерно как если бы человек взялся всерьез и как обыкновенные употреблять слова типа «дондеже», «яко», «аще», «паки», «вельми».

2.

1985, август: тюменщики знакомятся с ленинградскими рок-музыкантами и рок-функционерами, типа Гребенщикова, или Старцева, начинают читать ленинградские независимые рок-издания, вроде «Рокси», и обнаруживают к своему изумлению: в Питере слово «кайф» очень даже живо, и находится в чрезвычайно активном обороте. Только не в общесоюзной форме «по кайфу», а в специфическом тамошнем предложно-падежном сочетании «в кайф».

Ну, и тюменщики, являясь в те годы самыми лютыми из низкопоклонников всего ленинградского, тоже давай непрерывно пользоваться этим словцом, пихая его и в тексты песен, и в стихотворения, ну а уж что до частоты его появления в речи, то —

После чего опять тихо отмерло, вместе со всей любовью к Питеру.

3.

А вообще, слово «кайф» употребляли уже чеховские чиновники, только в несколько иной огласовке: «кейф» и «кейфовать».

14 декабря 1996, пол-седьмого утра.


Камышлов

Город в Свердловской области; если ехать скорым поездом, Камышлов — единственная станция на четырехчасовом перегоне меж Свердловском и Тюменью.

Поезд там стоит 1 минуту.

Наиболее прославлен закуской, которую однажды подавали к пиву в местных пивных.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)"

Книги похожие на "Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мирослав Немиров

Мирослав Немиров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мирослав Немиров - Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)"

Отзывы читателей о книге "Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.