» » » » Конни Брокуэй - Завидная невеста


Авторские права

Конни Брокуэй - Завидная невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Конни Брокуэй - Завидная невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Конни Брокуэй - Завидная невеста
Рейтинг:
Название:
Завидная невеста
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-072829-9, 978-5-271-34926-3, 978-5-226-03957-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завидная невеста"

Описание и краткое содержание "Завидная невеста" читать бесплатно онлайн.



Красавица, аристократка, богатая наследница — такова леди Лидия Истлейк, самая завидная невеста лондонского света. Казалось бы, у нее есть все для счастья, однако…

Жених Лидии, герой Наполеоновских войн Нед Локтон, скрывает от невесты, что он беден, как церковная мышь, и выгодная женитьба — его единственная возможность спасти фамильное имение.

Но тайное всегда становится явным, и леди Истлейк предстоит наконец узнать, кто же он — мужчина, которому она отдала свое сердце: верный и страстный возлюбленный или циничный охотник за приданым.






Сара ошеломленно посмотрела на Лидию, не сразу сообразив, что та ее разыгрывает.

— Я не это имею в виду. Я хотела сказать, что ты могла бы выйти замуж за джентльмена, не отличающегося богатырским здоровьем.

— За старика?

Сара передернула плечами.

— За человека небогатырского здоровья — по любой причине.

— Ты говоришь вздор, Сара, — заявила Элинор. — Не может же Лидия выйти замуж за мужчину с лицом, изрытым оспой, исключительно ради его толстого бумажника. И за старую развалину не может выйти замуж. Лидии надо подумать о своей репутации. В течение восьми лет она была образцом для подражания каждой молодой женщины, мечтающей о независимости.

— Фу, — сказала Лидия, — я никогда не стремилась стать чьим-то идолом. Если мое решение выйти замуж кого-то разочарует, то это не моя проблема.

Она говорила это не вполне искренне. Ей нравилось быть знаменитостью. Комфортнее всего она чувствовала себя, находясь в центре внимания. Все свое детство она училась быть забавной и нравиться, быть остроумной и привлекательной, хорошенькой и оживленной, потому что на это соответствующим образом реагировали окружающие и еще потому, что родителям это доставляло удовольствие и они гордились ею. Она отлично умела очаровывать людей.

Она так хорошо делала это, что ее непоседливые, экстравагантные родители брали ее с собой во все свои путешествия, показывали ее принцам и принцессам, представляли знаменитым мужчинам и женщинам, превращая ее жизнь в увлекательную волшебную сказку.

Ее растили для такой жизни. Тот факт, что она леди Лидия Истлейк, был такой же ее профессией, как и пост премьер-министра для графа Ливерпула. К тому же кем бы она была, если бы это у нее отобрали? В глубине души она боялась, что ответ на этот вопрос мог бы ей не понравиться.

— Тебе просто придется выйти замуж за настоящий образец совершенства, — сказала Элинор, — мужчину, который так же богат, как ты… как была богата ты… и занимает высокое положение, причем такого, который относился бы с уважением к твоей независимости.

— Это легче сказать, чем сделать, — сдержанно сказала Лидия, которая, заметив вопросительный взгляд Сары, стала развивать свою мысль. — Мне недавно объяснили, что те, кому я отказала, едва ли решатся снова сделать предложение, а тем, кто еще не просил моей руки, непременно посоветуют не делать этого, чтобы не попасть в унизительное положение. Мне сказали также, что, как только станет известно, что я банкрот, любой гордый, богатый, подходящий по всем статьям джентльмен едва ли будет в восторге от явно меркантильных причин, лежащих в основе моего интереса к браку.

Она окинула взглядом своих друзей, и какое-то время молчала.

— Строго между нами, следует признать, что мы выходим замуж ради состояния или положения в обществе, хотя никто не захотел бы, чтобы этот факт обсуждался публично. Больше всего нам хотелось бы, чтобы кто-нибудь пожелал взять нас замуж ради нас самих. — Она говорила это беспечным тоном, но слова эти задевали какую-то струнку в ее сердце. — Причем, чем больше состояние и выше статус человека, тем более важное значение это приобретает. Джентльменам не нравится думать, что их ухаживания поощряются только благодаря размерам их кошельков.

Как узнать наверняка, что джентльмен хочет на ней жениться? Как узнать, заслуживает ли он уважения и восхищения, что он будет всегда приятным и интересным компаньоном? Ее родители влюбились друг в друга после нескольких лет дружбы и, несмотря на то что в обществе шептались за их спинами, никак не обнаруживали эту любовь, пока не умер ее дядюшка. Если уж быть честной, то следовало бы признать, что именно это было причиной ее нежелания вступать в брак. А вдруг она сделает ошибку, как ее мать, когда впервые вышла замуж? А что, если она выйдет замуж за человека, а потом поймет, что не любит его, как это случилось у Сары? Или за человека, которого презирает, как это было у Элинор? Или за такого человека, как муж Эмили?

Однако Лидия действительно хотела выйти замуж. Она хотела такого рода общения и такого рода любви, какую испытывали друг к другу ее родители, хотела такой силы чувств, которую она замечала в глазах отца, когда тот смотрел на мать. Она хотела, чтобы на нее глядели с таким же чувством. Но она не была уверена, что кто-либо из мужчин, предлагавших ей руку, сможет дать ей все это. Или что она сможет дать все это ему. Шли годы, а она все ждала, не ощущая необходимости срочно сделать выбор, довольная своей независимостью, которой она славилась.

Теперь все изменилось. Отчасти она почувствовала даже облегчение, потому что могла наконец сделать то, что хотела сделать всегда. По крайней мере могла наконец хотя бы попробовать сделать это.

— Так что ты будешь делать? — спросила Сара.

— Я сохраню втайне свою бедность, — сказала Лидия.

— Я уверена, — сразу же поддержала ее Элинор, — что тебе необходимо получить предложение до того, как твое банкротство станет достоянием гласности.

— Ты советуешь Лидии выйти замуж обманным путем? — спросила Сара, которая, судя по всему, была отнюдь не шокирована этим обстоятельством.

— Боже упаси, конечно же, нет, — сказала Лидия. — Я ни за что не выйду замуж за джентльмена, не сообщив ему заранее, что у меня пусты карманы.

— Ни в коем случае, — сказала Элинор. — Такой обман может обнаружиться задолго до бракосочетания, когда будут составляться брачные документы. Но мужчина сможет потребовать расторжения брака даже потом — на том основании, что его ввели в заблуждение. Или же, если он решит не поднимать шума по этому поводу, но досадить жене, будет скупиться на ее карманные расходы.

— Мужчины бывают такими злопамятными, — согласилась Сара, светлые глаза которой затуманились каким-то неприятным воспоминанием. — Но если ты заранее скажешь, что у тебя нет денег, кто-нибудь все-таки захочет жениться на тебе? Как ты думаешь?

— Надеюсь, что захочет. У меня как-никак отличная родословная. К тому же в различных мужских клубах мое имя будет, несомненно, фигурировать в книгах, куда записываются ставки пари относительно того, когда и за кого я выйду замуж, — сказала Лидия, стараясь придать словам больше уверенности, чем чувствовала. — Самое ценное, что дало мне общество, это известность. Будет ли этого достаточно, мы пока не знаем, но если я сыграю правильно, то к тому времени, как мой жених узнает о моей финансовой проблеме, он может решить, что у меня имеются и другие достоинства, которые я принесу в приданое. — Она немного помолчала, словно задумавшись. — Я могу, например, украсить своим присутствием обед, могу выглядеть очаровательно в открытом экипаже, умею принять гостей, так что джентльмен с амбициями, намеренный повысить свой статус в обществе, возможно, решит, что я буду для него отличным приобретением.

Сара с пониманием кивнула.

И никто, с горечью подумала Лидия, ни слова не сказал о том, что предполагаемый жених может влюбиться в нее. В их мире этому не придавали значения.

— Нам придется начать распространять слух о том, что за последнюю зиму леди Лидия Истлейк изменилась, — задумчиво произнесла Элинор. Она явно уже обдумывала этот вопрос, пока Лидия объясняла ситуацию Саре.

— Можете сказать, что мне стало одиноко, — предложила Лидия.

— Вздор, — сказала Эмили.

— Эмили права, — сказала Элинор. — Одиночество не вызовет интереса. Лучше сказать, что в тебе проснулись материнские инстинкты. Тебе захотелось завести семью.

— Да, — пробормотала Сара каким-то странным тоном, — каждому понятно желание иметь детей.

Каждому, кроме Элинор, которая была бездетной, Эмили, которая была бездетной, и Сары, которая думала, что имеет двоих детей, но никогда их не видела, с горечью подумала Лидия.

— Сара, ты должна одолжить мне на время своего младшенького, чтобы все увидели, как я воркую над ребеночком, — сказала Лидия.

— Не могу. Его отец не позволит ему покинуть пределы Хартфордшира, — сказала Сара.

— Ничего. Позаимствуем ребеночка у кого-нибудь другого, — сказала Лидия.

— Да у тебя более макиавеллиевский склад ума, чем у меня, — с удивлением заметила Элинор. — Боюсь, что я оказала плохую услугу, проявив к тебе такое участие.

— Напротив. Ты очень мне помогла, Элинор. Если бы не твое руководство, я бы сейчас сидела где-нибудь в уголке, дрожа от страха, а не отправлялась в поход по магазинам, чтобы обновить свой гардероб. Мне приходится поддерживать свою репутацию законодательницы мод.

— Но… как тебе удастся это сделать? — спросила Сара. — Я имею в виду теперь, когда ты осталась без денег? Я, конечно, одолжу тебе…

— Нет! — вспыхнула Лидия и добавила более спокойным тоном: — Спасибо, не надо. Я поступлю так же, как поступают все: буду покупать в кредит. А если этого будет недостаточно, я продам вещи, исчезновения которых никто и не заметит: картины, антиквариат, драгоценности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завидная невеста"

Книги похожие на "Завидная невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конни Брокуэй

Конни Брокуэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конни Брокуэй - Завидная невеста"

Отзывы читателей о книге "Завидная невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.