Алек Экзалтер - Коромысло Дьявола
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Коромысло Дьявола"
Описание и краткое содержание "Коромысло Дьявола" читать бесплатно онлайн.
Религиозная сайнс фэнтези для верующих и не очень верующих в XXI веке от нашей христианской эры.
И тем и другим его в избытке, как и всех нас, пичкали с самого рождения. Вернее, с первых обращенных к нам слов, какие мы можем понять и запомнить.
С самого нежного возраста — Филипп, увы, не мог вспомнить точную дату — он стал понимать: оказывается, взрослые говорят совсем не так, как они думают, и думают вовсе не так и не о том, о чем говорят с детьми.
Так вот, папа радостно говорит с ним по-английски, но, жаль, плохо понимает по-русски и по-испански. Мама с дедушкой не совсем понимают по-английски, тогда как страшно радуются, коль скоро сынуля и внучек им отвечает и о чем-нибудь их спрашивает на родном испанском языке.
С русским языком у мамы с дедушкой дела обстоят неважно. Зато старшая сестренка Леночка свободно говорит по-русски. Взрослые и дети во дворе, на улице, на пляжном Молодежном озере в парке, по телевизору и по радио тоже только на русском переговариваются.
Но ничегошеньки не соображают, когда с ними разговариваешь простыми и понятными словами на испанском языке мамы и дедушки или по-английски, как с папой.
Примерно в возрасте 3 лет Филиппа, прямодушно и чистосердечно считавшего все три языка своими родными, постигло неприятное и разочаровывающее понимание — дед, отец и мать нарочно разговаривают с ним только по-испански или обязательно по-английски.
Отец-то точно его обманывает. Никаким-таким англичанином он не был. Врал, значит. И по-русски болтает будь здоров, когда надо и по-испански чешет. Дед с матерью врут меньше, потому что он испанец, а она испанка.
Дед ему на чистом русском языке сам признался в семейном педагогическом вранье, рассказав, как он был против английского.
Тем не менее "интеллигентствующие упрямцы" мама и папа Филиппа его не послушали. Сестра Лена подтвердила показания деда Пепе, обозвав брата "придурком с экспериментом" и с чьих-то злобных слов — "полиглотом недоношенным".
Ленкину непонятную ругань Филипп отчетливо запомнил, как и то, что она прикидывалась, будто ей эти иностранные языки "до фиолетова фонаря".
"Ага, попалась на вранье, паскудина!"
Она ему точно зверски завидовала и ревновала к тому, как же "эти родители с ним носятся как с больным".
К 4 годам Филипп понемногу начал разбираться, когда и на каком языке его обманывают, как самостоятельную суверенную личность, имеющую приватные интересы, профит и понимание действительности.
Понятно, тому подобной терминологией он тогда не владел. Но осознанные понятия уже имелись, так же, как и твердая память, вовсе не вытесненная в дальнейшем куда-то на задворки подсознания обилием внешней информации и гормональной бурей полового созревания.
В немалой степени развитию памяти и понимания Филиппа способствовали многоязычные уроки чтения и письма, впервые преподанные ему в 4 года, после того, как он на радость папе с мамой стал активно интересоваться часто встречавшимися на экране телевизора, во взрослых книгах и журналах чудесными буквами и цифрами.
Они были дивно интересными и занимательными на папином компьютере. Там волшебным образом появлялись виртуальные буквы: русские, английские, большие и маленькие. Филипп нередко смотрел, как папа сосредоточенно страдальчески работает над кандидатской диссертацией, заполняя дисплей словами и предложениями.
Так что, когда ему исполнилось 5 лет он легко и непринужденно начал много читать. Без разбора. То, что на глаза попадется.
Читал по собственному желанию с упоением. Никому и в голову не приходило заставлять его читать насильно.
К небезопасному компьютеру его не подпускали, шибко здоровье берегли. Но в выборе книг и в чтении не ограничивали. Считали: ребенку полезнее читать, чем тупо таращиться в телевизор и портить глаза.
В то же время эпизодические занятия писаниной ему ужасно не нравились. Мука мученическая!
Зачем учиться писать ручкой прописи-каракули, если кругом сплошь печатные буквы? Будь то по телевизору или на компьютере.
Впрочем, до первого класса его никто чистописанием, заучиванием на память стихов и песен не утруждал. Паче педагогических чаяний, не до обучения глупейшему чтению вслух и письму было его дедушке и бабушке, приглядывавших за ним, пока родители-учителя трудились в школе.
Бабушку Зою он тоже отменно помнил. Перво-наперво ее вкуснейший слоеный торт, грандиозный "Наполеон" на свои именины и… недожаренную картошку по будням, небрежно нарезанную толстыми кругляками.
Однако больше времени Филипп проводил не с ней, а с любимым дедом. Слушал и запоминал. В том числе витиеватые и затейливые испанские ругательства деда Хосе. Переводил он их потом, втихомолку, с секретным словарем ненормативной лексики из дедовой библиотеки.
Частенько дед неприлично жаловался внуку на тупоумную дочку-ханжу Амелию, на блудного сынка-хитрованца, то бишь на предприимчивого московского дядю Гену.
Очень обижало благородного идальго, как беспардонно Филькина мамаша стала по паспорту обрусевшей Амелией Иосифовной Бланко-Рейс. А сыночек-то Энрике Хосе и прочая безобразно записался "неким жидовствующим" Генрихом Иосифовичем Рейесом.
После позорного распада СССР Хосе Бланко-Рейес сильно сдал и одряхлел. Вместе с великой империей провалилась в тартарары вся его прежняя жизнь.
Подкосила старика и ужасная агония жены, долго и страшно умиравшей от лейкемии. С концами добил деда государственный переворот 1996 года, когда президент Лыченко обеспечил себе пожизненное суверенное президентство.
На дармовщинку приобретенная белоросская независимость и суверенность и подавно не пришлись по нраву старому коммунисту. С распадом Советского Союза он, никуда не уезжая, вторично оказался в шкуре эмигранта.
К тому же дед на дух не терпел строителей "мертворожденного мелконационального капитализма".
Думал, как бы вернуться умирать на родину. Но не успел. Умер на свежеиспеченной чужбине от обширного инфаркта в декабре 1996-го.
После новогодних праздников родители взяли Филиппа и Леночку на церемонию прощания с дедом. Вчетвером они с дядей Геной привезли в Испанию урну с прахом бывшего капитана советской военной разведки Хосе Бланко-Рейеса и с борта прогулочного катера развеяли его бренные останки на рейде порта Картахена. В точности, как велел в завещании дед.
Маленькому Филиппу потом долго снились веселое слепящее полуденное солнце и его ярчайшие отражения на пенных гребнях морских волн. Материалистическая обрядовая сторона смерти его нисколько не испугала. В книгах и фильмах тоже люди привычно умирают, их по-всякому хоронят.
Горе и печаль прошли мимо него стороной. К тому же в окончательную смерть деда он не верил, потому как помнил о нем.
Не забыл он и того, как скандалившие родители обсуждали вопрос, возвращаться им или нет в Белороссию под абсолютную власть "батьки Лыча". Отец был "против", мать "за".
Вернулись в Дожинск втроем. Леночку на зимние каникулы оставили погостить у мадридских родственников.
Филипп Ирнеев обо всем помнил, никого и ничего не забывал. Но никогда не давал воспоминаниям о вчерашнем прошлом безраздельно овладеть его разумом и телом. Не позволял он подобного безобразия и заботам завтрашнего дня.
15 лет спустя Филипп по-прежнему видел счастливые и благорасположенные к нему сны.
Счастливый человек, он ведать не ведал о детских кошмарах или же, проснувшись, не помнил о них так, как другие напрочь забывают о долгих месяцах и годах ребячьего горя и счастья.
Сегодня на сон грядущий Филипп приказал себе увидеть и встретиться с феей из парка. Он было хотел ей позвонить или послать эсэмэску, дабы пожелать спокойной ночи, но передумал. Рановато покамест изображать безумно влюбленного, беспокоящего женщину в половине второго ночи.
Через минуту-другую он спокойно заснул и реально назначил фее Веронике в бирюзовом платье свидание в знакомом старом парке, договорился с Петром насчет времени и койко-места. И увидел девушку своей мечты в бикини и без всего.
Коль скоро любите любящих вас, какая вам за то благодарность?
— 2 —
В ту майскую благорастворенную пятницу Филипп проснулся и встал едва только забрезжил рассвет. Даже раньше. Вернее, при первом утреннем намеке на приближение признаков восходящего солнца.
Блаженно и мечтательно улыбаясь, он потянулся, расстался со спальными атласно-боксерскими трусами, слегка заскорузлыми и неуютно шершавыми в паху по естественной причине быстрых ночных сновидений и здоровой юношеской физиологии.
Еще раз гибко и пластично потянулся, расправил плечи, изогнул назад обнаженный корпус и медленным текучим движением опустился на мостик. Так же плавно и медленно оторвался от пола с глубоким выдохом, выпрямился, набросил махровый банный халат и пошел под душ.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Коромысло Дьявола"
Книги похожие на "Коромысло Дьявола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алек Экзалтер - Коромысло Дьявола"
Отзывы читателей о книге "Коромысло Дьявола", комментарии и мнения людей о произведении.