БАРБАРА КАРТЛЕНД - Просто судьба

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Просто судьба"
Описание и краткое содержание "Просто судьба" читать бесплатно онлайн.
Прелестная юная Филомена Мэнсфорд, чтобы не разрушать блестящие брачные планы своей старшей сестры, вынуждена появиться в загородном поместье ее жениха под видом… компаньонки собственной матери! Но у судьбы — свои капризы. Оставаясь в тени, девушка случайно встречает привлекательного незнакомца, которого наивно принимает за жокея. Однако тот, кому Филомена подарила свое сердце, в действительности такой же бедняк, как и она — компаньонка…
На земле повсюду лежали бревна из распиленных на куски больших стволов деревьев.
Цветы болотной калужницы образовывали золотистые пятна на поверхности небольшого лесного водоема.
— Давайте немного посидим здесь, — предложил Линдон. — Мне хочется поговорить с вами.
Мена не смогла придумать никакой причины для отказа.
Поэтому она соскочила на землю и по примеру своего спутника завязала поводья узлом.
— Вы полагаете, кони не убегут? — спросила она, немного волнуясь.
— Призрак никуда от меня не уйдет, — ответил Линдон, — думаю, и Красный Дракон последует его примеру. В противном случае нам придется идти домой пешком!
Мена рассмеялась:
— Это было бы серьезное наказание!
— Но тогда я мог бы предложить вам прокатиться у меня на закорках, женщины пользуются таким видом передвижения во многих частях света!
— Это было бы ужасно неудобно, поскольку отсутствовало бы седло! — отпарировала Мена.
Он улыбнулся:
— Достойный ответ, видимо, вы читали об этом, если только сами не путешествовали таким образом.
— Только в своем воображении, — ответила Мена, — но когда-нибудь, возможно, я буду иметь счастье посетить Восток.
— Это — то место, куда вы хотели бы поехать?
— Конечно, — ответила Мена.
Она вспомнила об уроках по истории Востока и восточных религий.
— И все же я думаю, — сказал Линдой, — что первым пунктом остановки в вашем путешествии должна стать Греция.
— В течение многих лет я страстно желала поехать туда! — согласилась Мена.
Немного помолчав, она продолжила:
— Когда па… лорд Мэнсфорд рассказывал мне, что он видел и нашел в Греции, я думала, как это должно быть здорово — стоять у подножия Светлого Утеса в Дельфах или осматривать Акрополь в Афинах.
Она говорила с увлечением, потому что отцовские рассказы сделали все, о чем она упоминала сейчас, слишком реальным для нее.
— Так вы знали лорда Мэнсфорда, — заметил Линдон. — Как давно, говорите, он умер?
— С год, — ответила Мена после небольшой паузы.
— И вы были компаньонкой его жены еще до его смерти? — Линдон смотрел на нее.
Она знала, он подумал, что она очень молода, чтобы быть компаньонкой даже теперь, уж не говоря о годе назад и более того.
— Я… Я была не совсем компаньонкой тогда, — поспешно проговорила она, — но я… хорошо знала семью Мэнсфорд, и они были… очень добры ко мне.
Произнося эти слова, девушка отвернулась, чтобы он не видел, как она покраснела.
— Сколько вам лет? — спокойно спросил Линдон. Возникла пауза.
— Мне всегда говорили… что считается… невежливо спрашивать… у дамы ее возраст, — ответила Мена. — Так или иначе, женщины всегда молоды настолько, на сколько они выглядят, и настолько же стары, на сколько себя чувствуют.
Линдон рассмеялся. Затем сказал:
— Вы очень уклончивы, и это меня расстраивает.
— Не могу понять почему, ведь мы всегда можем поговорить о лошадях — предмете, который интересует нас обоих.
— Но мне они не столь интересны, как вы! — сказал Линдон. — Я думал о вас вчера вечером, прежде чем уснуть, и мне казалось невероятным и сверхъестественным ваше появление, вы, должно быть, сошли с небес, и вы так напоминаете древнюю богиню, вы интересуетесь Грецией, как может интересоваться ею только богиня, вы понимаете Завоевателя, в то время как я на это не способен!
Мена всплеснула руками.
— Как много всего произошло за такое короткое время! Я думала о вчерашнем вечере и решила, что вы один из лучших наездников, которых я когда-либо видела!
— Так вы думали обо мне.
— А как бы я могла заниматься чем-нибудь еще, если вы обещали привести для меня лошадь сегодня, чтобы я могла поездить верхом? Я так боялась, что мне что-нибудь помешает прийти сюда.
— Думаю, это одно из тех мест, которым вы принадлежите, — сказал Линдон, — и теперь, после того как я увидел вас среди деревьев, на берегу лесного водоема, вы, несомненно, явитесь мне, когда я приду сюда снова!
Продолжая говорить, он встал и пошел к лошадям, которые, как он и предсказывал, не ушли очень далеко.
Мена не могла сообразить, как реагировать на его слова, и молча пошла за ним.
В чем-то он действительно был очень странным.
Она подумала, что своей стройной, подтянутой фигурой этот красивый молодой человек обязан постоянному пребыванию в седле.
Однако одет он был, как и вчера, с некоторой небрежностью.
Рубашка — чистая, но снова вместо галстука на шее повязан только шелковый платок.
Хорошо скроенные бриджи были немного потерты, но все остальное, включая ботинки, мог бы носить и ее отец.
«Уверена, что он — джентльмен, который попал в трудные обстоятельства, — подумала Мена. — Должно быть, очень тяжело объезжать чужих лошадей, в то время как хотелось бы заниматься своими собственными».
Призрак покорно ждал, пока Линдон подойдет к нему.
Он освободил поводья, затем повернулся и подсадил Мену в седло.
На мгновение их лица оказались на одном уровне.
Когда она заглянула в его серые глаза, то почувствовала странное ощущение там, где, как она полагала, располагалось ее сердце.
Но в следующее мгновение она уже была в седле.
А несколькими секундами позже они уже ехали через лес, и Линдон прокладывал путь.
Потом они мчались по полям до тех пор, пока Мена обеспокоенно не сказала ему, что, по всей видимости, ей следовало бы возвратиться в замок.
— Я могу потребоваться госпоже Мэнсфорд, и к тому же мой ленч будет принесен наверх рано, ведь в замке множество гостей.
— Вы едите отдельно? — удивленно спросил Линдон.
— Да, в небольшой гостиной, прилегающей к спальне госпожи Мэнсфорд.
— Почему вы не спускаетесь вниз в столовую? — поинтересовался молодой человек.
— Я — компаньонка, не гостья.
— Это не ответ, — парировал он. — Гувернантки едят в столовой — во всяком случае, во время ленча, — почему же компаньонка не может?
Мена не знала, что ему ответить. Не было и речи о том, чтобы объяснить происходящее нежеланием Алоиз представлять свою сестру.
— Я вполне счастлива там, где я есть, — ответила она, поскольку он ждал ответа.
— Что ж, поскольку вы едите в одиночестве, — сказал он, — у меня есть предложение.
Они ехали рядом, и Мена повернулась к нему лицом.
— Какое?
— Когда госпожа Мэнсфорд пойдет обедать сегодня вечером, вы отправитесь на обед со мной.
Пораженная Мена взглянула на него.
— Как… могу я?..
— Достаточно просто. Мы отправимся в одно место недалеко отсюда, а я постараюсь возместить вам то, что вас не включили в число глупцов, жующих и пьющих в столовой замка!
Его манера говорить рассмешила Мену.
— Я вполне счастлива там… наверху с… книгой.
— И вы полагаете, такой обед будет лучше, чем в моем обществе?
— Нет… конечно, нет… но мне приходится… мне положено так поступать!
— Не существует никакого «приходится» или «положено» в данном случае, — сказал он. — Мне хочется пообедать с вами и поговорить без оглядки на часы.
Мена колебалась, потом она спросила себя, что было причиной ее сомнений.
И ее мать, и Алоиз пришли бы в ужас, если бы узнали обо всем происходящем.
Но она была уверена, что отец понял бы ее.
Как бы низко ни было его положение в обществе, Линдон был начитан и образован.
А за прошедший год ей так отчаянно не хватало разговоров на интеллектуальные темы, которыми она наслаждалось, пока был жив отец.
Она надеялась, что беседа с Линдоном принесет ей истинную радость.
Ей всем сердцем хотелось иметь возможность поговорить с ним о Греции или о других странах, где он побывал.
В понедельник они с матерью возвратятся домой.
Она обожала свою мать, но была не в состоянии разговаривать с ней на любые отвлеченные темы.
Или даже обсуждать что-нибудь, что взволновало ее в прочитанной книге.
Ей казалось, что по возвращении домой мама снова станет безвольной и вялой.
Будет очень сложно пробудить ее от летаргии.
Никто не смог бы понять, как уныло и тоскливо они провели весь прошлый год.
И она приняла решение.
— Если вы… действительно хотите… пригласить меня, было бы восхитительно… пообедать… с вами… к тому же отправиться туда… верхом.
— Так мы и поступим. Вы легко найдете меня в загоне, где так внезапно появились вчера. Там никого не будет в этот час.
— Тогда я приду сразу же, как только все спустятся на обед.
На его лице отразилось удовлетворение. Тогда она спросила немного наивно:
— А… вы не думаете, что я поступаю… неправильно? Как-никак я не буду… меня никто не будет сопровождать.
В тот момент Мена забыла, что предполагалось, будто она — независимая и самостоятельная молодая женщина, которая сама зарабатывает на жизнь и отвечает за себя.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Просто судьба"
Книги похожие на "Просто судьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "БАРБАРА КАРТЛЕНД - Просто судьба"
Отзывы читателей о книге "Просто судьба", комментарии и мнения людей о произведении.