» » » » БАРБАРА КАРТЛЕНД - Просто судьба


Авторские права

БАРБАРА КАРТЛЕНД - Просто судьба

Здесь можно скачать бесплатно "БАРБАРА КАРТЛЕНД - Просто судьба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ООО «Изд-воACT». Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
БАРБАРА КАРТЛЕНД - Просто судьба
Рейтинг:
Название:
Просто судьба
Издательство:
ООО «Изд-воACT»
Год:
неизвестен
ISBN:
ISBN 978-5-17-060716-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Просто судьба"

Описание и краткое содержание "Просто судьба" читать бесплатно онлайн.



Прелестная юная Филомена Мэнсфорд, чтобы не разрушать блестящие брачные планы своей старшей сестры, вынуждена появиться в загородном поместье ее жениха под видом… компаньонки собственной матери! Но у судьбы — свои капризы. Оставаясь в тени, девушка случайно встречает привлекательного незнакомца, которого наивно принимает за жокея. Однако тот, кому Филомена подарила свое сердце, в действительности такой же бедняк, как и она — компаньонка…






Оттуда она увидела загон. Приблизившись к изгороди, Мена заметила несколько барьеров.

Увидев их, она сообразила, что за ними должен быть проход к конюшням.

Она как раз задумалась над тем, стоит ли ей рискнуть и пройти туда, чтобы взглянуть на лошадей, как в воротах появился всадник.

Жеребец под ним все время взбрыкивал и норовил встать на дыбы.

Мена сделала несколько шагов назад, чтобы спрятаться в тени фруктового дерева.

Она с восхищением наблюдала, как всадник пытается обуздать коня.

Судя по его действиям, наездником он был блестящим, почти таким же опытным, каким был когда-то ее отец.

Конь все еще продолжал сопротивляться, но уже не так ретиво, как вначале.

Мена с улыбкой подумала, что человек выигрывал состязание.

Она чувствовала, что победа над строптивым жеребцом принесла бы всаднику большое удовлетворение.

Мужчина повернул коня и направил его к первому барьеру.

Препятствие было достаточно высоким, но Мена знала, что сама она легко преодолела бы такой барьер.

Конь быстро приближался к барьеру.

Однако, приблизившись к нему вплотную, он резко остановился.

И даже коварно опустил голову, чтобы всаднику труднее было удержаться в седле.

И тот, хотя и попытался сохранить равновесие, все же перелетел через ограждение и упал.

Конь, довольный, что освободился от своего наездника, галопом умчался прочь.

Мена сдавленно вскрикнула.

Затем она толкнула железные ворота, перед которыми стояла, и побежала к барьеру.

Мужчина лежал, распростершись на земле, и она опустилась на колени около него.

В этот момент он сел и изумленно посмотрел на нее.

— Вы… не ушиблись? — выдохнула она.

В его глазах было нескрываемое удивление, когда он спросил:

— Кто вы, Афродита?

Вопрос был столь неожиданным, что Мена не удержалась от смеха.

— Нет, я не такая значительная особа. — Я всего лишь… Филомена.

Именно так ответила бы она отцу на его шутку.

Она проговорила это инстинктивно, прежде чем сообразила, что поступила весьма неосторожно.

Незнакомец улыбнулся.

Он показался ей весьма приятным на вид молодым человеком.

На нем не было жакета. Сквозь приоткрытый ворот рубашки был виден платок, повязанный вокруг шеи.

— Филомена! — повторил он. — Что ж, я был совеем недалек от истины!

— Я испугалась… что вы могли… что-нибудь себе повредить, — сказала Мена.

— Да, не спорю, — ответил он, — но я был готов к тому, что он вытворит нечто подобное.

Конь не ускакал далеко и теперь стоял, пощипывая травку.

— Великолепное животное, — восхищенно произнесла Мена.

— Я тоже так думаю, — в тон ей ответил мужчина. — Но его еще придется долго объезжать.

Говоря это, он поднялся и отряхнул пыль со своих бриджей для верховой езды.

— Пойдемте посмотрим на него ближе.

— С удовольствием.

Они вместе пошли по поляне, по направлению к жеребцу.

Он действительно был одним из самых великолепных коней, которых Мене приходилось когда-нибудь видеть.

— Давно он у вас? — спросила она.

— Прибыл неделю назад, — ответил молодой человек. — Я только второй раз сел на него.

Мена подумала, что, вероятно, жеребец принадлежит герцогу, а незнакомец его объезжает.

Жеребец поднял голову при их приближении.

Мена осторожно протянула руку, чтобы погладить коня.

К ее удивлению, конь потянулся к ней.

— Кажется, он признал вас, — сказал молодой человек, — но, похоже, вы обладаете магией своего имени.

Она вопросительно взглянула на него, и он пояснил:

— Если не ошибаюсь, Филомена означает дословно «Я — любимая», полагаю, эта магия распространяется на животных так же, как и на людей.

Мена рассмеялась.

Ей показалось странным, что человек, занимающий столь незначительное положение в обществе, знает о значении древнегреческих имен.

Вдруг, озаренная неожиданной мыслью, она спросила его:

— А раньше, до того как попасть сюда, этот конь принадлежал женщине?

Молодой человек задумался на минуту, прежде чем ответить.

— Он прибыл из Ирландии, а его предыдущей хозяйкой была графиня О'Керри.

Мена продолжала ласково похлопывать жеребца.

Она чувствовала, что эта ласка пришлась ему по нраву.

Так же, как лошадям из ее конюшни нравилось, когда она трепала их по холке, поглаживала или похлопывала по спине.

Она обернулась к молодому человеку, наблюдавшему за ней.

— У меня есть идея, которую мне хотелось бы проверить. Не подсадите ли вы меня в седло?

Он широко открыл глаза от изумления, глядя на нее.

— Вы действительно собираетесь справиться с подобным конем? Вы же видели, что он только что сотворил со мной!

— Я думаю, что он вел себя так потому, что вы мужчина.

— Почему вы так решили? Глядя на вас, трудно предположить, что вы можете по-настоящему разбираться в лошадях!

Тут Мена расхохоталась.

— Подсадите меня! — решительно потребовала она.

— Я не буду отвечать, если вы свернете себе шею!

— Под мою ответственность.

Медленно и, как ей показалось, неохотно молодой человек подсадил ее в седло.

Она чувствовала, что он нервничает, поскольку уверен, что жеребец непременно сбросит ее.

Она взяла в руки поводья и очень мягко произнесла:

— Ну, давай, давай немного покатаемся. Нет никакой спешки, и я знаю, что ты можешь быть хорошим мальчиком, если захочешь.

Жеребец навострил уши, как будто прислушиваясь к звукам ее голоса.

Затем она не спеша направила коня на середину загона, как раз между препятствиями.

Покрытие в загоне было мягким и ровным. Они добрались до противоположного края загона, и она повернула коня назад.

Мужчина, который сначала старался не отставать от них, чтобы быть рядом и помочь ей, если она упадет, остановился.

Теперь она направила коня к нему.

Подъехав, Мена соскочила на землю, прежде чем он успел помочь ей.

Она приласкала жеребца, поблагодарив его за хорошую прогулку.

Затем взглянула на молодого человека, который не спускал глаз с них обоих.

— Ну, вот вам и ответ, — сказала она. — Он тоскует по своей хозяйке и сердится на вас уже просто потому, что вы — мужчина и заняли ее место.

— Я ошибался, — произнес незнакомец. — Я думал, что вы богиня, но теперь я вижу, что вы колдунья!

— Надеюсь, добрая! — отпарировала Мена. — Но мне надо признаться, что когда-то отец рассказывал мне о том, что у него был конь, который никогда не позволял мужчине оседлать его.

— Я тоже когда-то слышал подобное, и мне хотелось бы узнать об этом подробнее. Но сначала мне надо отвести Завоевателя в конюшню.

— Может, лучше я сделаю это за вас, — предложила Мена.

Она все еще не выпустила поводья.

Они двинулись в сторону того края загона, за которым, как она уже поняла, начинались конюшни.

Но тут впереди, как раз на их пути, она заметила конюхов, снующих по своим делам, и ей пришло в голову, что было бы ошибкой показываться им.

Она остановилась.

— Я лучше подожду вас здесь, — сказала она.

— Но почему? — спросил ее спутник. — Мне хотелось показать вам других лошадей.

— Я с большим удовольствием взгляну на них, но, возможно, в другое время, когда здесь не будет столько… людей…

— Тогда подождите меня, я скоро вернусь.

Он взял у нее уздечку, и конь тотчас задрал голову. Казалось, он негодует, что рядом с ним опять оказался мужчина.

«Я все-таки права, — подумала Мена, наблюдая, как они направляются в конюшню. — Завоеватель отстаивает свои права».

Как бы ей хотелось рассказать о своем открытии отцу.

Ему бы все это было так интересно!

С тех пор как отца не стало, ей совсем не с кем было говорить о лошадях.

Чтобы ее не могли заметить, она отошла немного назад, к саду.

Она размышляла о том, что нет ничего лучше, чем прыгать через барьеры на всем скаку.

Молодой человек появился раньше, чем она ожидала.

Видимо, он передал жеребца кому-нибудь из конюхов.

— Что ж, — заговорил он, — вам многое надо рассказать мне, и я думаю, где бы мы могли спокойно поговорить.

Мена колебалась. Потом осторожно спросила:

— А есть такое место, которое нельзя бы было увидеть из окон замка?

— Да, конечно, — ответил он, — но почему такая секретность? Или вы и в самом деле богиня, которая только что спустилась с Олимпа, чтобы посеять смуту среди людей?

Мена рассмеялась, и смех ее был очень мелодичным.

— Откуда у вас такие познания о греках? — спросила она.

— Совсем недавно мне довелось побывать в Греции, — ответил он, — но вообще-то ваш вопрос кажется мне немного обидным.

Мена зарделась.

Когда она от смущения отвела взгляд, он рассмеялся, чтобы успокоить ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Просто судьба"

Книги похожие на "Просто судьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора БАРБАРА КАРТЛЕНД

БАРБАРА КАРТЛЕНД - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "БАРБАРА КАРТЛЕНД - Просто судьба"

Отзывы читателей о книге "Просто судьба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.