» » » » Линн Керланд - Путешественница


Авторские права

Линн Керланд - Путешественница

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Керланд - Путешественница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Керланд - Путешественница
Рейтинг:
Название:
Путешественница
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешественница"

Описание и краткое содержание "Путешественница" читать бесплатно онлайн.



…Однажды, давным давно жил рыцарь, который дал клятву, он торжественно поклялся всем сердцем и душой защищать женщин от любой опасности, защищать детей, защищать и охранять каждую деву, которая попала в беду и особенно ту, которая попала в самую безвыходную ситуацию… оказалась в самой страшной беде….






Джулианна только очень надеялась, что когда с первым будет покончено, то она не будет слишком старой для того, чтобы осуществить вторую часть своего плана.

Девушка глубоко вздохнула, перекатывая между пальцами кусочки глазированного изюма, и достала свою почту. Счета, счета и каталоги, по которым она никогда не могла себе позволить ничего заказать. Джулианна как раз собрала все в кучу, чтобы выкинуть, когда что-то выпало из листов бумаги и упало на стол со странным шуршанием. Девушка посмотрела на адрес отправителя и удивленно заморгала.

Ну и ладно, она не то, что была очень удивлена, но все же. Письмо было от соседки по комнате, с которой Джулианна жила в колледже и которую уже сто лет не видела, но, в конце концов, это было достаточно неожиданно. Она написала своей давнишней подруге на адрес ее издателя, но почти уже забыла о том, что может получить ответ, даже не рассчитывала на него. И тот факт, что ее путь снова пересекся с жизненной дорогой Элизабет, был чем-то вроде чуда.

Это произошло, когда она уже намеревалась потратить свои накопленные деньги на книгу хорошей, древней поэзии, когда в своем любимом магазине на стуле она увидела роман. Девушка подняла томик и уже фактически положила обратно. Ведь Джулианна не собиралась покупать роман, это не было ее целью, но она перевернула книгу с целью посмотреть на фотографию автора для того, чтобы узнать, кто же пишет такую чушь. Ее изумлению не было границ, когда она увидела лицо Элизабет Смит на обложке.

В биографии Элизабет говорилось, что она вышла замуж и живет в Шотландии. Джулианна никогда особо не поддерживала отношения с бывшими друзьями, но решила, что настало время начать все сначала. Она сделала решительный шаг и написала письмо. Тогда это казалось хорошей идеей, хотя девушка и не ожидала какого бы то ни было ответа.

Теперь же, читая письмо от своей старой подруги, Джулианна поняла, что, пожалуй, это было самое верное решение, которое она когда-либо принимала.

Там как обычно речь шла о доме и семье (муж, сын и еще один малыш не подходе) и еще пара слов об успешной карьере. Но было еще кое-что в конце письма, что заставило Джулианну выпрямиться на стуле.

«Ты писала, что меняешь работу. Если у тебя есть свободное время, почему бы тебе не приехать в Шотландию? У нас есть комнаты, где ты могла бы остановиться, ты просто поразишься тому, как земля Джейми помогает залечить все раны. Можешь оставаться у нас столько, сколько тебе необходимо. Кто знает, возможно, ты потом поймешь, что и вовсе не хотела бы уезжать отсюда.

Но я должна предупредить тебя, чтобы ты была аккуратна, если собираешься идти куда-нибудь. Я знаю, что в это трудно поверить и я, наверное, не должна тебе это писать, но около нашего дома есть несколько мест, где нужно ходить очень осторожно.»

Джулианна нахмурилась. И чтобы это могло означать? Ее что, в тюрьму кинут, если она растопчет кустик вереска или за то, что раздразнит какую-нибудь овцу?

«Будь осторожна и в Англии. Я посылаю тебе карту. Если ты приедешь прямо сюда и не заблудишься в глуши, то все будет в порядке. Если потеряешься, хотя бы будь более осторожна. Как я и сказала, ты никогда не узнаешь, что именно с тобой может произойти в путешествии из-за небольшого и безобидного клочка травы.»

Джулианна перевернула последнюю страницу письма и посмотрела на карту, которую нарисовала Элизабет. Она узнала очертания Англии. Было несколько странных знаков, нарисованных в разных местах на карте. Она начала всматриваться более детально и увидела, что рядом с каждым знаком написано рукой Элизабет: Англия Чосера; Революционная Франция; Поездка к Пиктам.

Джулианна засмеялась. Девушка ничего не могла с этим поделать, или Элизабет пыталась ободрить ее этими небольшими всплесками фантазии, или она слишком много дышала свежим воздухом и сошла с ума. Джулианна надеялась на первое. Элизабет всегда могла ее рассмешить, подруга всегда думала, что походы в ювелирные лавочки были блестящими и всегда надевала драгоценности, которые девушка приобретала для нее, даже когда металл был довольно сомнительного качества.

И вот теперь перед ней лежало приглашение погостить у Элизабет. Джулианна смотрела в окно и чувствовала, как робкая надежда начинает медленно распускаться в её сердце. Шотландия весной. Могло ли быть на Земле более подходящее место, чтобы вылечить сердце и научить его чему-то новому? Она мысленно подсчитала все деньги, что были на ее сберегательном счету. Если бы был более дешевый способ добраться туда, да и к тому же Джулианна не особо много ела в дороге (и после нее) и там бы жила за счет Элизабет, тогда она в принципе может себе это позволить. Кроме того, кто знает какие контакты там смогла бы найти? С кем бы она могла там познакомиться? Возможно, там нашла бы кого-то, кому бы пригодились ее профессиональные знания и навыки в переводе со старого английского или любая другая помощь, связанная с англо-саксонским языком или у него были бы какие-то римские письмена, которые тот до смерти хотел бы перевести. У нее были навыки. Она только пыталась использовать их не в том месте.

Джулиана сложила письмо и почти убрала к себе в сумку, когда заметила небольшую приписку.

«Между прочим, остерегайся Грамерси Парка. То место — это просто какое-то минное поле. Заснешь там на скамейке однажды и проснешься уже фактически на другой планете. Люблю, Э.»

Джулианна пересмотрела свое мнение о психологическом состоянии Элизабет. Было очевидно, что подруга сошла с ума и явно путает реальность и выдумку. В книжке, которую написала Элизабет, рассказывалось о путешествии во времени, где главная героиня заснула на скамейке в парке и проснулась в средневековой Шотландии, но Джулианна считала это абсолютной беллетристикой, порождением фантазии автора. Очевидно, Элизабет начинала относиться к своим творениям слишком серьезно.

Ну что же, тогда единственное, что ей оставалось как хорошему другу, это как можно быстрее отправиться к Элизабет и вернуть ей пошатнувшееся чувство реальности. Конечно, она могла снять последние средства со своего счета на подобную миссию милосердия и не чувствовать за это никакой вины.

Джулианна запихнула деликатесы, купленные ранее, в свою вместительную черную сумку на длинном ремне и вышла из магазина. Жаль, что такая транспортировка, как из Грамерси Парка, была не возможна, это очень сильно сэкономило бы деньги за проезд.

Она остановилась у Рокфеллер Центра и посмотрела еще на два направления в агентства по найму.

Бесперспективные поиски работы или путешествие в Грамерси Парк?

Бесполезный день, проведенный в попытках найти применение ее знаниям, или день, проведенный на солнышке на скамеечке в парке, мечтая о том, чтобы пересечь океан?

Она размышляла ровно две минуты, а затем развернулась и пошла через улицы, запруженные сердитыми, активно жестикулирующими таксистами, нью-йоркцами, по привычке спешащими в Godiva, чтобы купить там дорогую коробочку трюфелей. Джулианна направилась в сторону метро, так как необходимо было добраться до Грамерси Парка. Да, черт возьми, если она окончательно сошла с ума, решив спустить все свои деньги, отказавшись даже от возможности нормально поесть, то должна хотя бы полностью насладиться, лишая себя средств на существование.

Войдя в парк, Джулианна постаралась сосредоточиться и найти подходящую скамейку. Вокруг сновали люди, занятые каждый чем-то своим, но ей не было до них никакого дела.

Потратив какое-то время на поиски, она прямо-таки наткнулась на то, что искала.

Джулианна посмотрела на скамью и почувствовала, как по позвоночнику пробежала дрожь. Это, конечно, могло быть просто из-за птицы, сидевшей на скамейке, а, может быть, и еще от чего-то другого. Джулианна оглядела свой дорогой костюм от Донны Каран, стоившей ей уйму денег, но зато он служил гарантией того, что ее воспримут всерьез при найме на работу. Девушка подумала, как тяжело будет отчистить этот костюм, если она испачкает его сейчас.

Очень непросто все же далось ей решение присесть. Ведь не было никакой необходимости добавлять дополнительные расходы к ее и так почти пустому кошельку. Она огляделась вокруг в поисках чего-нибудь, что могла бы положить на лавку, чтобы сесть. Девушка скинула листья, упавшие на скамью со стоящего рядом дерева, очищая себе место, и села. Раздался звук, похожий на выстрел ружья, Джулианна в изумлении опустилась чуть ниже. Еще больше она удивилась, когда почувствовала, что села как будто во что-то вязкое. Но до того, как девушка осознала, что происходит, еще один взрывной звук раздался уже прямо над головой. Она поняла, что какая-то птица пролетела над ее головой и, наконец-то, опустилась рядом с ее плечом.

Джулианне не было нужды даже оборачиваться, чтобы посмотреть, куда птица села.

Птичка защебетала и отлетела, очевидно, почувствовав себя намного лучше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешественница"

Книги похожие на "Путешественница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Керланд

Линн Керланд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Керланд - Путешественница"

Отзывы читателей о книге "Путешественница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.