» » » » Линн Керланд - Путешественница


Авторские права

Линн Керланд - Путешественница

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Керланд - Путешественница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Керланд - Путешественница
Рейтинг:
Название:
Путешественница
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешественница"

Описание и краткое содержание "Путешественница" читать бесплатно онлайн.



…Однажды, давным давно жил рыцарь, который дал клятву, он торжественно поклялся всем сердцем и душой защищать женщин от любой опасности, защищать детей, защищать и охранять каждую деву, которая попала в беду и особенно ту, которая попала в самую безвыходную ситуацию… оказалась в самой страшной беде….






Уильям поднял глаза и увидел, как что-то блеснуло прямо над головой женщины. Он откинул Питера в сторону, затем бросился к девушке и опрокинул ее, откатившись вместе с ней на безопасное расстояние.

А та, совершенно не оценив его благородной попытки по спасению, набросилась на него и начала бить непонятной сумкой, которую держала в руках.

Уильям отскочил назад и прикрылся руками, чтобы защитить свою голову. В то же время рыцарь пытался осознать, за что она его избивает. Он моргнул раз, другой и пристально стал следить за мелькающим перед его глазами черным мешком.

Движения наверху подсказывали Уильяму, что в башне находился кто-то, настроенный отнюдь не дружелюбно по отношению к ним. Он попытался отодвинуть девушку назад, убрав ее с полосы огня, но она с непонятным ему упорством начала вырываться и попыталась отскочить обратно. Инстинктивно Уильям отпрянул в сторону, а затем с ужасом наблюдал, как содержимое большого котла выплескивается прямо на голову несчастной. Он замер в ожидании криков, ведь на девушку должны были вылить кипящее масло.

Веселый смех сверху заставил его пересмотреть свои подозрения. Так же как и неожиданное поведение той сумасшедшей, что была перед ним.

Уильям наклонился вперед и принюхался. Почуяв запах, исходящий от девушки, он, поморщившись, зажал нос и с отвращением посмотрел на то, что теперь оказалось на ней. Вероятно, минут двадцать назад это было на столе обитателей Раденсбурга. Уильям сочувственно покачал головой.

И как только мужчина сделал это, внезапная мысль вспыхнула у него в голове.

… Клянусь защищать, охранять и спасать всех и каждую женщину, попавшую в беду…

Воодушевленная речь воскресла в памяти рыцаря, заставляя задуматься о том, какого черта, он решил тогда отправиться к священнику. И, к дьяволу, зачем же поклялся во всей этой чепухе? Видимо, он тогда был так же безумен как женщина, стоящая перед ним.

Уильям бросил на нее взгляд исподлобья. И предательская мысль о том, что она не относится к данной категории женщин, попыталась пробиться к его сознанию. Несколько секунд он размышлял над этим, но в итоге в голову пришла не менее надоедливая мысль.

Галантность никто еще не отменял.

Уильям поджал губы. Это была любимая фраза его деда. И раз уж тот дал ему так много — включая все свое мастерство и знания, и передал достаточно крови Артейнов, благодаря которой юноша так лихо управлялся с мечом — Уильям осознал, что выбор не велик, он должен спасти эту чертову женщину.

Быть может, пройдет дождь и смоет с девушки хоть часть той зловонной массы, что вылили на нее.

Уильям, проклиная все на свете, схватил женщину за руку, которой та сжимала мешок, чтобы она не смогла продолжить свои избиения, и потащил ее за собой. Ну, что ж, по крайней мере, девушка перестала петь. Уильям был благодарен и такой малости.

Сыпля ругательствами, рыцарь зашагал к лагерю. И что ему теперь делать с девкой, когда он взвалил ее спасение на свои плечи. Пытаясь не обращать внимание на нежную и мягкую кожу женщины, Уильям делал все возможное, чтобы сконцентрироваться на необходимости поиска выхода из этой ситуации. Но жуткий запах, исходящий от девушки, заставил его отложить все свои планы на потом и, в первую очередь, придумать, как вымыть неожиданную спасенную. Ведь даже перестав привлекать внимание мерзким пением, она все еще могла выдать их местоположение этим ужасным зловонием.

Уильям остановился и осмотрел наскоро разложенный лагерь. Он не планировал оставаться тут надолго — то есть не настолько, чтобы этого времени хватило девушке почувствовать все прелести комфорта. Они не могли развести костер, не выдав своего местоположения, и даже никакой крыши над головой не было. Рыцарь горестно вздохнул и возвел глаза к небу. Почему все в жизни не может быть простым и понятным?

Отступление.

Что за мерзкое и противное слово.

Но, кажется, что у него нет совершенно никакого выбора. Он посмотрел на Питера. «Собери наши вещи. Мы возвращаемся в часовню.»

Похоже, Питеру понравилось это поручение, судя по тому, как он молниеносно собрал лагерь. Уильям задумался, а много ли хлеба было тогда за алтарем. Рыцарь ослабил свою хватку и посмотрел на женщину, которая шла чуть позади него. С неподдельным ужасом в глазах она взирала на Уильяма.

«Что?» потребовал ответа мужчина. «Вы раньше никогда не видели бедного рыцаря?»

Ее огромные, испуганные глаза, казалось, заполнили собой все лицо. Она медленно покачала головой.

По крайней мере, женщина не была слабоумной. Но, похоже, она так мало обратила внимания на его внешность, что не заметила изношенного камзола и несколько раз подшитого, потрепанного плаща. Он распрямил свои плечи, будто демонстрируя себя.

«Я хозяин этих земель.» Сказал рыцарь, указывая на скрытый за холмом замок. «Я пытался получить его обратно, когда вы отвлекли меня от выполнения моей цели.»

Смотря на него, женщина была то ли чем-то впечатлена, то ли над чем-то сильно сокрушалась. И рыцарь заметил, что она снова близка к тому, чтобы начать петь. Уильям потянулся к мешку девушки, решив подержать его, пока женщина залезет на лошадь, но та немедленно забрала сумку себе. Глаза её горели каким-то лихорадочным светом.

«Что у вас там?» раздраженно спросил рыцарь. «Святые реликвии?»

«Ч-что?» переспросила девушка.

Ну, что ж, значит, она и говорить может, но пока это было довольно бесполезным открытием. Уильям снова бросил на нее взгляд. Возможно, девушка не была такой уж сумасшедшей, как ему показалось сначала. Посмотрев на нее будто с другой стороны, Уильям задался вопросом: как же он, отвлеченный бедами, свалившимися на него, не заметил того, что находилось прямо перед носом. Мужчина смотрел сейчас не на мусор в волосах и не на грязь на её одежде, а на то, как девушка выглядела.

Одетая во всё черное, она будто демон, посланный прямо из ада, стояла перед ним. Ее юбка — если это можно было назвать юбкой — едва доходила до колен, как у шотландцев. Ноги были тоже странного черного цвета с необычными белыми узорами. Приглядевшись внимательнее, рыцарь понял, что они были обтянуты какой-то тканью, которую он никогда ранее не видел.

Затем ее сапожки. Когда-то они, похоже, были белыми, и, возможно, снова таковыми станут, если их почистить. Они были завязаны разноцветными шнурками и украшены хрусталиками, переливающимися в солнечном свете. Желтые бусинки на ее сапогах образовывали что-то очень похожее на улыбающиеся мордочки.

Удивительно и только. Уильям встряхнулся и еще раз посмотрел на женщину. Может, она была святой, ангелом, ниспосланным ему небесами, чтобы поддержать в нелегкой борьбе. Вероятно, помогая ей, он поможет и себе.

Внезапно из-за сильного удара по голове он очутился на земле. Уильям помотал ею, стараясь прояснить свое сознание. Покачиваясь, он попытался встать на ноги.

«Она пошла туда.» Сказал Питер, показав на юг.

Уильям посадил оруженосца на лошадь, и, покачиваясь, сел сам. Ему потребовалась лишь пара минут, чтобы догнать женщину, но этого времени ему хватило, чтобы как следует разозлиться.

«Довольно, ты — распутная, бессердечная женщина!» проревел он.

Девушка повернулась, чтобы посмотреть на него, не прекращая бежать вперед, и это было ее ошибкой. Она споткнулась и упала. Уильям вздрогнул от звука удара ее головы обо что-то твердое. Рыцарь спрыгнул с лошади.

Проклятие, совсем не это должен он был сделать. Он взял девушку на руки и перекинул ее поперек лошади. Теперь у него был только один выход — снова ехать к церкви. Там он сможет ее оставить и вернется к своим ранним планам. Ведь это уже являлось спасением, не так ли?

Клятвы, думал он с отвращением.

Он должен был понимать, к чему все это может привести, когда стоял перед священником и обещал выполнять весь этот бред.

Глава 4

Джулианна очнулась с безумной головной болью. Черт возьми, что с ней случилось? Девушка не хотела открывать глаза, так как знала, что боль лишь усилится. На нее напали бандиты? Ограбили? Напали на нее, невинно сидящую, наслаждающуюся шоколадом, на скамейке в парке?

Джулианна сморщила нос от запаха, который, казалось, витал вокруг нее. Может, она так долго сидела на птичьем помете, что он пропитал ее одежду, девушка не знала. Ладно, дальше оттягивать неизбежное не имело смысла. Она должна была открыть глаза, встать и идти домой. Может, на улице еще темно, и в метро окажется мало пассажиров, лишь те, которые куда-то едут поздно вечером. Но, вероятно, это только хуже.

Она открыла глаза.

О, Господи. Определенно ЭТО было еще хуже.

На расстоянии пяти футов от нее находился человек, которого, к сожалению, она сразу узнала. Будь все неладно, девушка решила, что просто придумала его. Но это и вправду был он с маленьким худым мальчишкой, помогающим ему рыться в ее сумочке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешественница"

Книги похожие на "Путешественница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Керланд

Линн Керланд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Керланд - Путешественница"

Отзывы читателей о книге "Путешественница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.