» » » » Аманда Маккейб - Завоёванная любовь


Авторские права

Аманда Маккейб - Завоёванная любовь

Здесь можно купить и скачать "Аманда Маккейб - Завоёванная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аманда Маккейб - Завоёванная любовь
Рейтинг:
Название:
Завоёванная любовь
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
ISBN: 978-5-227-02829-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завоёванная любовь"

Описание и краткое содержание "Завоёванная любовь" читать бесплатно онлайн.



Талия Чейз, дочь известного археолога и собирателя древностей, покинула жизнерадостную Сицилию и вернулась в Англию, чтобы поддержать сестру и забыть загадочного итальянца, графа Марко ди Фабрицци. И вдруг она встречает его на водах в Бате! Да еще в компании леди Ривертон, которую Талия подозревает в краже старинных артефактов!

Оказывается, Марко Фабрицци приехал в Бат не за развлечениями — он должен вернуть в Италию украденные сокровища. Очаровательная мисс Талия готова ему в этом помочь. Разве Фабрицци в состоянии отвергнуть благородный порыв леди, когда она так настойчива и так прекрасна?






— Талия. — Он снова наклонился к ней, как только они исчезли. И снова стал вдруг необычно серьезен. — Нам надо поговорить.

— Мы говорим.

— Там, где нам не помешают. Завтра вы пойдете со мной в Сидни-Гарденс?

Она была в затруднении, ей хотелось поговорить с ним начистоту и все выяснить, но сегодня она лишний раз убедилась, как исчезает ее решительность, стоит ему оказаться рядом. Несмотря ни на что, он обладает над ней необъяснимой властью. Может она довериться ему даже в таком людном месте, как парк? Ведь минуту назад она готова была сама броситься в его объятия.

Любопытство пересилило осторожность. Она наклонила голову в знак согласия.

— Утром моя сестра принимает ванны. Встретимся после завтрака.

— Gracie, Талия. — И прежде, чем она успела опомниться, взял ее руку и поднес к губам. Талия едва заметно вздрогнула, когда ощутила теплое прикосновение губ графа, а он лукаво улыбнулся и, не отпуская ее руки, спросил: — Наверное, я не смогу вас уговорить на танец со мной? — и снова поцеловал в то место, где бился пульс, и вдруг она совершенно явственно ощутила легкое прикосновение его языка между перламутровых пуговиц.

Она отдернула руку.

— Я сегодня не буду танцевать.

— А если и будете, то не со мной?

— Si, то есть да.

— Но Талия, cara mia[6], я прекрасный танцор. Помните маскарад? Уверяю, никто еще не сомневался в моем искусстве. Если бы вы дали мне возможность его продемонстрировать…

Она вырвала руку и бросилась вверх по лестнице, ее преследовал его смех.

Невыносимый человек. Настоящий итальянец. Но почему, почему она не может на него долго сердиться?

Наверху она остановилась, чувствуя, как колотится сердце. Мимо текла людская толпа, слышался смех, обрывки фраз, никто не обратил внимания на ее встречу с графом.

Она зажала рот рукой, ей хотелось расхохотаться, она боялась, что с ней может начаться истерика.

Надо уходить, если он догонит ее и снова предложит себя в качества партнера в танце, она не сможет отказать. Она помнила, как прекрасно он танцевал тогда, на Сицилии. Она нашла Каллиопу на старом месте, непринужденно болтающую с двумя молодыми леди.

— Талия, дорогая! — воскликнула она. — Я уже стала беспокоиться.

— Там настоящее столпотворение, прости, что оставила тебя одну.

— Я не сержусь, Камерон меня тоже покинул, ушел играть. Но, как видишь, я встретила здесь мисс Смит-Мореленд и леди Биллингсфилд. Мы сегодня уже виделись у горячих ванн. И обнаружили, что у нас много общего. Леди, это моя сестра, мисс Талия Чейз.

Последовали вежливые поклоны и улыбки.

— Ваша сестра просто красавица, леди Уэствуд, — заметила леди Биллингсфилд. — Она непременно должна познакомиться с моим племянником, мистером Артуром Дэшвудом, он здесь. Вы любите танцевать, мисс Чейз?

Талия оглянулась на дверь. В ней стояла леди Риверстон, которую невозможно было не заметить из-за высокого бирюзового тюрбана. Но Марко рядом не было.

— Я обожаю танцевать, леди Биллингсфилд.

— И мой Артур тоже! Как приятно будет видеть двух таких красивых молодых людей вместе.

Она махнула веером в сторону своего вялого, хотя и действительно красивого племянника, и он покорно пригласил Талию. Пока они направлялись в центр зала, чтобы занять место среди танцующих, в зале появился Марко. Его черные глаза искали кого-то. Леди Ривертон, вся просияв при его появлении, замахала ему веером, но он не спешил к ней. Он смотрел на танцующую Талию и, когда заметил ее взгляд, отвесил легкий шутливый поклон, при этом приподняв бровь, как будто призывая сравнить ее кавалера с ним.

Она снова подавила желание расхохотаться и повернулась к мистеру Артуру. Завтра ей предстоит свидание в Сидни-Гарденс.

— Скажите, мисс Чейз, — начал светскую беседу кавалер, когда их руки встретились в фигуре танца, — как вы нашли Бат?

Глава 7

Марко смотрел на Талию, грациозно кружившуюся в танце, похожую на Аврору, богиню утренней зари, в своем розовом платье. Легкая, воздушная, она весело и счастливо улыбалась партнеру.

Неужели это та самая мрачная девушка, которая изучала себя в зеркале, стоя в полутемном коридоре? Как будто взглянула на себя в первый раз и ей не понравилось то, что она увидела. Она была другой в Сицилии — бесстрашная в поисках правды, увлеченная своим заданием. И вновь перед ним новая Талия — она сияла, как один из бриллиантов ассамблеи, легкая, воздушная красавица, предмет всеобщего восхищения.

Ее партнер смотрел на нее с таким изумлением, как будто не мог поверить в свое счастье. Но вряд ли он видел то, что скрывается за красивой внешностью.

Марко смотрел на нее, пока не закончился танец и кавалер повел Талию к сестре. Он лепетал благодарности за танец, а она подарила ему сияющую улыбку. Его пронзил укол ревности. Почему она так не улыбается ему? Не танцует с ним? Большинство женщин желали бы этого. Но не Талия Чейз.

Рядом возникла леди Ривертон и с видом собственницы положила руку на его рукав.

Талия не могла понять, почему он оказался в Бате рядом с леди Ривертон. А он не мог ей рассказать всего, не хотел подвергать опасности. Кроме того, ее сестра, Клио, просила не привлекать Талию, и он обещал. Тогда ему казалось нетрудным выполнить просьбу Клио, он был уверен, что больше не встретится с Талией Чейз. И вот она снова перед ним, и он вновь захвачен в плен ее красотой, клятва Клио оказалась под угрозой.

Его заинтриговала эта девушка в Санта-Лючии. Он был очарован ее талантом, изобретательным умом, юмором и храбростью. Редко встретишь такие черты в молодой леди из высшего общества, да еще с такой внешностью.

Но именно эти качества делали ее положение опасным. Если она узнает, что он делает в Бате, она будет настаивать работать вместе с ним, как это было в Санта-Лючии. Но он не может этого позволить. Не может ею рисковать. Аврора принадлежит свету утренней зари, а не темному маскараду, в который превратилась его жизнь.

Но он не мог отвести от нее глаз и не мог выносить пытки, глядя, как молодые мужчины пожирают ее глазами. Она притягивала его с непреодолимой силой.

Леди Ривертон настойчиво теребила его рукав. Он нехотя отвел взгляд от Талии и с любезной улыбкой обратил на нее взгляд. Она так рассердилась за его невнимание, что даже перья на ее тюрбане возмущенно колыхались.

— Могу поклясться, вы не слышали ни одного моего слова!

— А, моя дорогая леди Ривертон. — Он постарался изобразить одну из своих неотразимо действующих на дам улыбок, ну разве что за исключением Талии.

Леди Ривертон не устояла. Она заулыбалась, когда Марко поднес ее руку к своим губам, но не коснулся, помня еще вкус кожи Талии. Леди Ривертон успокоилась и просияла.

— Здесь слишком шумно, вы не находите? Как это по-английски, толкотня? — сказал он.

— Может быть, уйдем туда, где потише? — Ее улыбка стала обещающей.

Марко сразу отрезвел. Куда? На в ее виллу, где в глубине сейфа спрятано то, что он разыскивает?

— И что же вы предлагаете, миледи?

— Карточную комнату, разумеется! — Она легонько шлепнула его веером. — А вы что подумали, сэр? Вы не забыли, что я уважаемая вдова и скорблю по человеку, который был вашим другом, не так ли?

— Уверяю вас, я всегда помню об этом, — он снова поцеловал ее руку, — но должен сознаться, что сожалею о том, что у меня хорошая память.

Она засмеялась:

— Отдаю должное вашему обаянию, дорогой граф, и тоже борюсь с желанием поддаться искушению. Сыграем партию в пикет. — И заметила его взгляд, брошенный на Талию, окруженную поклонниками. — Если вы не предпочитаете тур вальса с очаровательной мисс Чейз. Но вам придется сражаться за эту честь со всеми молодыми людьми в зале.

Проходя мимо Талии, он встретился с ней взглядом и насмешливо приподнял бровь, ему показалось, что в ее глазах мелькнуло презрение. В тот же миг толпа поклонников заслонила ее, граф и леди Ривертон покинули зал. Но взгляд Талии трудно было забыть. Марко раньше не задумывался, насколько его поведение может причинить боль другим, что они думают о нем, но ему самому стало больно от ее презрительного удивления.

Ему хотелось, чтобы она улыбалась ему так же радостно и легко, как только что своему молодому партнеру.

Впрочем, это было недостижимо, как и его миссия в Бате. Но он сделает все, что от него зависит, чтобы вернуть сокровище храма. И добьется ласковой улыбки от Талии.

Несмотря на превосходящие силы противника.


В гостинице, куда он вернулся поздно ночью, было тихо. Конечно, здесь не Лондон, где можно веселиться ночи напролет. Здесь люди с утра отправляются на лечебные процедуры, принимают целебные ванны, поэтому должны ложиться спать пораньше. В игральном зале леди Ривертон встретила друзей, которые пригласили всех к себе, когда закрылась ассамблея.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завоёванная любовь"

Книги похожие на "Завоёванная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аманда Маккейб

Аманда Маккейб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аманда Маккейб - Завоёванная любовь"

Отзывы читателей о книге "Завоёванная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.