Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ловушка для ведьмы"
Описание и краткое содержание "Ловушка для ведьмы" читать бесплатно онлайн.
Хармони, которая занимается поиском и приобретением товаров для антикварного магазина своих сестер, умеет «считывать» информацию с различных предметов и узнавать, кто владел ими раньше. Она находит древнее кельтское кольцо, которое приводит ее на побережье Массачусетса.
Финансы Кинга Пэкстона уже поют романсы, и он надеется, что длинноногая блондинка поможет ему примириться со злющим привидением, вечно раздраженной бригадой реставраторов, работающих в его замке, и… с собственным сердцем.
— Потому что вопли Гасси сведут всех с ума, если никто не отправится на наши поиски?
— Именно. К тому же после знакомства с тобой она стала еще невыносимее. В жизни никогда не слышал, чтобы она вопила громче, чем в те моменты, когда ты покидаешь замок.
— Уверена, в конце концов кто-нибудь нас найдет, но замерзаю я прямо сейчас.
— Тогда давай все-таки согреемся в воде. Погоди, — тут же добавил Пэкстон, увидев, что Хармони собирается сбросить его толстовку и угробить ее раз и навсегда. — Давай медленно разденем друг друга.
— В других обстоятельствах я с удовольствием оценила бы твою непоколебимую сосредоточенность на сексе, Пэкстон, но я вот-вот превращусь в ледяную статую. Уж не знаю, как реагируют на низкую температуру те, у кого вместо хребта стальной стержень…
— Ну хватит, а? Его уже нет. Ты вытащила его в тот день, когда просветила меня на предмет его наличия. Неужели сама не видишь? Надо же! Не думал, что до тебя туго доходит.
— Я тут не одна такая. Прошлой ночью тебе понадобилось два расцветущих захода, чтобы найти место, которое ты просто обязан был потрогать.
— Это называется прелюдией, солнышко. Привыкай. Когда дело касается замедления процесса, я принимаю командование на себя.
— Ватные ноги, — предупредила Хармони, падая в объятия к Пэкстону.
— Ватные ноги? — переспросил он, обнимая ее обеими руками и прижимая к себе так, чтобы ей было удобно положить голову ему на грудь.
— Ага, — ответила Хармони и посмотрела на него снизу вверх. — Это реакция женской костной системы на сексуальный раздражитель. Когда мужчина делает или говорит что-то такое, что действует сразу на нашу… наш…
— Ваши гормоны?
— Ну да, на них. Так вот, кости в наших ногах превращаются в вату.
Кинг ужасно не хотел выпускать Хармони из рук, чтобы раздеть ее. Неужели он такой извращенец? Если это нельзя назвать безумием, то он не знал, что тогда можно так назвать. О нет, секундочку. Он знал. То, как его неудержимо, словно магнитом, тянуло к мисс Короткие Штанишки. Однако когда Кинг расстегнул на ней свою же кофту и увидел смелое заявление черными буквами на белом топике «Донор оргазмов», безумие показалось ему весьма привлекательным.
Впрочем, это его согласный на донорскую помощь реципиент тут же оживился и потребовал свою дозу. «И кто тут псих? — мысленно спросил себя Пэкстон. — Точно не я.»
— Твоя футболка просто кричит о том, что у тебя имелись скрытые мотивы, чтобы притащить меня сюда.
— А то. И твой член ужасно расстроен по этому поводу, — ответила Хармони и накрыла его пах ладонью.
— Планировалось, что мы будем говорить о том, как справиться с Гасси, — едва выжал из себя Кинг, до боли стиснув зубы.
— Именно этим… мы и займемся… позже.
— Нам бы успеть до того, как я попаду в искусную сексуальную ловушку.
— Ха! Если бы я готовила для тебя сексуальную ловушку, ты сам бы примчался сюда за мной.
— Ладно, ты меня подловила. Я — легкая добыча для сексапильной барышни, которой срочно нужен…
— Реципиент для оргазмов?
Лучики вокруг глаз Пэкстона стали заметнее.
— Первым делом, — проговорил он, стягивая с Хармони шорты и целуя кружевные трусики лимонного цвета — зрелище, способное удовлетворить самую бурную мужскую фантазию, — давай избавим тебя от одежды.
— Эй, требую равные условия обморожения. Если я буду щеголять с голым задом, то и твой зад будет голым.
Она расстегнула молнию на штанах Пэкстона и сняла их вместе с его хваленым самообладанием. Медленно-медленно Хармони стянула штаны по его ногам, задев по пути щекой набухший член, а ее шелковистые волосы с ароматом мяты так мягко касались его бедер, что он был уже готов к тому, чтобы…
— Это нечестно. Ты провоцируешь прелюдию перед прелюдией, а командую здесь я. Так что прекрати брать на себя инициативу.
Не обращая на него внимания, Хармони приоткрыла рот и едва ощутимо прикоснулась губами к его члену, затем потерла головку языком… И все это время между готовым взорваться членом Пэкстона и горячим ртом Хармони не было ничего, кроме тонкой ткани черных плавок.
Хармони глянула вверх:
— Ты серьезно хочешь, чтобы я остановилась?
— Нет, черт возьми! Избавься от трусов.
— Минуточку.
Проведя руками снизу вверх сзади по его ногам, Хармони накрыла ладонями тугие ягодицы и нежно погладила ту, которая пострадала в комнате с игрушками. В это время в трусах обезумевший член танцевал сумасшедшее танго, а Хармони, словно завороженная, смотрела на него и была слишком близко… Дразнящими поглаживаниями ладони вернулись туда, откуда начали свой путь, забрались под плавки, и Пэкстон едва не кончил, когда одна рука обхватила яички, а вторая — взбесившийся член.
— Мозг номер два часом не хочет выйти и поиграть?
Не меньше, чем самому Кингу хотелось сделать следующий вдох. И он бы признался в этом, вот только его «мозг номер два» сейчас думал вместо мозга в черепе.
Хармони вытащила руки из трусов Пэкстона, и он тут же возразил разочарованным стоном. Она опять засунула руки в трусы, вытащила член и обхватила его обеими ладонями.
— Длинный, толстый и вот-вот зарычит, — заключила Хармони, разглядывая его со всех сторон. Похоже, ей нравилось то, что она видит. — Наконец-то я могу сказать это со всей искренностью. Ты Король, Кинг! Аве Королю!
Внезапно член уловил холод окружающего воздуха и едва не смутил Пэкстона, попытавшись впасть в спячку.
— Проклятье, тут холодно. — Сняв ботинки и носки, Кинг опустил ногу в воду. — Наши молитвы услышаны. Это горячий источник! Я полезу первым, чтобы убедиться, что под водой ничего не прячется.
— Фууу. Типа змей?
— Типа окаменелостей на дне с острыми вершинами, которые могут поранить. Если бы здесь водились змеи, они давно сварились бы.
— Вот и хорошо.
Хармони сняла туфли на пробковой подошве и стояла на краю источника, дрожа от холода: белокурая богиня в тонких лимонных трусиках… целиком и полностью принадлежащая ему… на какое-то время. Кингу нужно было помнить, что Хармони принадлежит ему ровно на столько, сколько понадобиться времени, чтобы обуздать его похоть и чтобы он помог хотя бы немного обуздать ее. Как же он умудрился ухватить удачу за хвост? Пэкстон пожирал Хармони глазами, погружаясь в воду. Потом нырнул, чтобы все проверить.
— Тут безопасно, — заявил он, через некоторое время вынырнув на поверхность. — Заходи, только медленно и осторожно. Вот так… Вода замечательная, но там, глубже, есть сталагмиты.
— Откуда?
— Они появились до того, как источник просочился сюда и обосновался в этом месте.
Хармони плавала возле Кинга, вздыхая от удовольствия:
— Это — рай.
Он обхватил ее руками, и они вместе уставились на воду между ними, в которой виднелся член, снова увеличивающийся в размерах от «случайных» прикосновений коленей Хармони.
— Если, по-твоему, это рай, — прошептал Пэкстон ей на ушко, — давай сделаем здесь кое-что земное.
Глава 22
ХАРМОНИ подрагивала от предвкушения, пока Кинг направлял их обоих к углу горячего источника, затем положил локти на окаменелый край природного спа-курорта и притянул ее ближе к себе так, что она оказалась у него между ног. Ее якорь. Ее мишень. Хотя мишенью скорее была она сама, потому что копьем владел именно он. Большим, толстым и длинным копьем.
Обняв Пэкстона за шею, Хармони обвила ногами его бедра и уже была готова принять его именно так, как ей хотелось с первого дня, когда он поцеловал ее, разбив вдребезги всю ее сосредоточенность. Ах да. Прелюдия. Она уже и забыла. Пряный мужской аромат, пропитывающий все ее чувства, был для Хармони чем-то новым. Горячие искушенные губы, посасывающие мочку уха, заставляли плавиться, а легкие покусывания в шею с идеальной точностью настраивали ее чувственные рецепторы, медленно учащая сердцебиение.
У его кожи был вкус соли и пота. Вкус мужчины и секса. Однако в этом было больше романтики, чем похоти. Впрочем, и одной романтикой нельзя было объяснить то, что чувствовала Хармони. Она могла бы влюбиться в этого мужчину. В происходящем было что-то большее, чем просто секс ради спортивного интереса. Эта прелюдия обещала долгое, почти вечное удовольствие. Хотя в понимании Кинга прелюдия сама по себе была удовольствием. Идеальная, финальная прелюдия.
Он поддерживал ее под бедра, не подпуская слишком близком и контролируя каждое ее движение в ласкающем жарком источнике. Только самый кончик члена прикасался к ней, поглаживал ее. Именно там и так, как ему этого хотелось. Она расцветала перед ним, открываясь в ожидании доставить ему удовольствие. Внутри Хармони нарастал такой же жар, какой исходил от водоема, а Кинг продолжал и продолжал мучить ее, по-прежнему не проникая глубже, отчего каждый ее нерв пробуждался и приходил в полную боевую готовность. Даже слабое прикосновение его волос к вершинам ее грудей заставляло Хармони хотеть его все больше и больше. Как долго могло продлиться это нарастающее возбуждение, прежде чем она достигнет пика без него?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ловушка для ведьмы"
Книги похожие на "Ловушка для ведьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы"
Отзывы читателей о книге "Ловушка для ведьмы", комментарии и мнения людей о произведении.