» » » » Вирджиния Лавендер - В ритме фламенко


Авторские права

Вирджиния Лавендер - В ритме фламенко

Здесь можно скачать бесплатно "Вирджиния Лавендер - В ритме фламенко" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вирджиния Лавендер - В ритме фламенко
Рейтинг:
Название:
В ритме фламенко
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В ритме фламенко"

Описание и краткое содержание "В ритме фламенко" читать бесплатно онлайн.



Вот оно, счастье, думала Маргарет, покидая туманную, дождливую Англию и оставляя в прошлом неудачный брак. Разве это не чудесно — ослепительная солнце, ласковое южное море и возможность заниматься любимой работой! Однако в знойной Каталонии совсем иные представления о том, что делает жизнь поистине прекрасной. И вот уже ее сердце восторженно бьется от переполняющих его доселе незнакомых эмоций, а первый же встреченный ею мужчина кажется прекрасным принцем.

Но по силам ли ей, сдержанной англичанке, бурные испанские страсти? Да и тот ли это человек, о котором она мечтает?






— Что я всего лишь жалкий водитель такси, развлекающий скучающих туристов, — легко закончил ее фразу Микаэль. — Ты это хотела сказать?

Маргарет слегка покраснела и не нашла, что ответить.

— И что я уж конечно не чета тебе, образованной англичанке, которая занимается настоящей наукой и в совершенстве разбирается в таких обворожительных существах, как акулы. Ну что же, считай мое общество, так сказать, возможностью слегка отдохнуть от головокружительной карьеры. Попробуй лучше устриц, они поистине восхитительны. С тех пор как их научились разводить искусственным путем, этими прелестными моллюсками можно лакомиться и летом.

— Извини, я вовсе не хотела тебя обидеть, — честно призналась Маргарет, комкая салфетку.

Она ненавидела подобные неловкие ситуации больше всего на свете.

— Ну что ты, никакой обиды.

Тем не менее молодая женщина чувствовала острую потребность объясниться.

— Просто я вдоволь наслушалась подобных речей насчет того, что место женщины в доме. Что все, что от нее требуется, — это быть рачительной хозяйкой, хорошей женой и матерью… Я просто не понимаю, где тут место для меня. Хозяйка я никудышная. Жена… как показала практика, тоже. Матерью стать как-то не довелось…

— Какие еще твои годы, моя дорогая, — немедленно оживился Микаэль.

— А проводить время исключительно на концертах и в ресторанах как-то скучновато, что ли? Боюсь, что в жизни всякой красавицы должно появиться какое-нибудь чудовище, которое внесет некоторое разнообразие в концертно-ресторанную программу. В моем случае это акулы. Видишь ли, я люблю мою работу.

— Ну не знаю, — проворчал Микаэль, явно не убежденный вдохновенной речью Маргарет. — Хорошо хоть ты не отказалась со мной поужинать. Или образованные красавицы презирают всякую мысль о еде?

— Что ты! — улыбнулась молодая женщина. — Мне ужасно здесь нравится. Я же говорила, что никогда еще… А кстати, как ты узнал номер моего рабочего телефона?

— У меня свои источники информации. Ты разве не знаешь, что в Испании таксистам известно все?

Маргарет снова улыбнулась, машинально накручивая на палец золотистый локон и любуясь Микаэлем. Тот держал себя с изяществом переодетого принца, ухитряясь при этом расправляться с едой, собственноручно подливать ей в бокал вина и расписывать различные красоты Барселоны, начиная от знаменитых построек Антонио Гауди и заканчивая аттракционами и пляжами.

— У нас не заскучаешь, — заключил он. — Ты уже купалась в море?

— Нет еще, — ответила молодая женщина, внезапно сообразив, что водоворот событий так закружил ее, что она даже не успела обновить свой роскошный купальник, вымочив его в теплой морской воде.

— Понимаю, ученой женщине не до того, — не преминул подпустить шпильку Микаэль. — Но я это исправлю. Завтра же покатаю тебя на катере, заодно и поплаваем.

— Но я днем работаю, и потом…

— Завтра суббота, моя дорогая, так что ты освободишься рано. При всем желании отгородиться от развлечений тебе не удастся. К тому же считай, что мы поплывем исследовать обитателей здешних вод — рыб, аквалангистов и спасателей. Можешь отловить парочку, выпотрошить, разрезать на куски, исследовать и написать докторскую диссертацию. Договорились?

— Договорились. — Маргарет покончила с устрицами и принялась за десерт. — Ммм…

— Теперь понимаешь, чем розовое шампанское отличается от обыкновенного?

— О да.

После завершения этого во всех отношениях приятного вечера Микаэль отвез свою спутницу в отель и учтиво распрощался с ней у входа. Маргарет, с полной уверенностью ожидавшая, что за чудесным романтическим вечером последует не менее чудесная ночь; неожиданно для себя ужасно огорчилась.

Вместо того чтобы подняться к ней в номер, Микаэль несколько старомодно поклонился, поцеловал ей руку и уехал, не забыв, однако, поблагодарить за ужин и договориться о завтрашней встрече.

Странно, размышляла молодая женщина, разглядывая свое притомившееся отражение в зеркале лифта. Впрочем, может быть, он не спит с женщинами, за которыми ухаживает? А он за мной ухаживает? Кажется, да. И вообще, какое мне до всего этого дело?

Молодая женщина безотчетным жестом погладила руку, на которой, казалось, навечно отпечатался поцелуй красавца испанца. Тело, однажды изведавшее его жаркие ласки, отвечало на уговоры рассудка предательским томлением и усиленным сердцебиением. Оно совершенно точно знало, что ему нужно, и рассудок бесславно проигрывал в этом поединке с сухим счетом ноль — два.

Маргарет распахнула дверь своего номера. Стуча каблучками, прошла в ванную комнату, на ходу снимая клипсы и распуская волосы. Взгляд ее остановился на охапке цветов, смутно белеющих в наполненной водой ванне, — спеша переодеться для ресторана, молодая женщина не придумала ничего лучшего, как положить их туда. К тому же такой большой вазы в номере все равно не нашлось бы.

Теперь, освеженные прохладной проточной водой, розы распустились и благоухали сильно и дразняще. Маргарет запустила руки в белокурые волосы, потянулась, тряхнула головой и вдруг рассмеялась. У нее слегка кружилась голова от выпитого шампанского. Или от дурманящего аромата цветов?

Уж не схожу ли я с ума? — в который раз спросила себя молодая женщина. Или, напротив, только-только начинаю узнавать, какой должна быть настоящая жизнь? Почему я чувствую себя такой счастливой?

4

— Тарам-пам-пам, тарам-там-там…

Маргарет переполняло беспричинное счастье. Хотя нет, отчего же беспричинное? Причина имелась. Превосходная, воодушевляющая причина. После не такого уж длинного рабочего дня, который в виде исключения промчался с умопомрачительной скоростью, ей предстояла чудесная прогулка на катере.

Преисполненная самых радужных ожиданий и надежд молодая англичанка спустилась по лестнице, перекинув через плечо огромную голубую пляжную сумку, набитую всякой всячиной. Маргарет славилась доходящей до смешного предусмотрительностью всю свою жизнь. На нос она нацепила гигантские солнцезащитные очки фирмы «Окли», стоившие целое состояние для скромного гидробиолога.

Но делать нечего… Для человека, теперь проводящего большую часть дня под немилосердными солнечными лучами, отражающимися от морской глади, это совершенно необходимая часть экипировки. Даже ранним вечером испанское солнце светило весьма ярко.

Прекрасный Микаэль на этот раз отчего-то задерживался. По крайней мере, когда Маргарет осторожно выглянула из подъезда «Аквариума», никаких машин поблизости не наблюдалось. Начиная нервничать, она быстро посмотрела на циферблат водонепроницаемых часов: может быть, неправильно определила время? Нет, было уже пять часов, даже пять минут шестого. Что же случилось?

— Ждете кого-то? — неожиданно раздался за спиной вкрадчивый мужской голос.

Маргарет даже подпрыгнула от неожиданности, как кузнечик, и быстро обернулась, к своему великому огорчению увидев в холле противного месье Малярба.

— Абсолютно никого, — решив соблюсти правила хорошего тона, все-таки еще работать и работать вместе, ответила она самым индифферентным тоном, на который только оказалась способна.

— Ай-ай-ай, милочка, врать нехорошо, улыбаясь, погрозил пальцем француз. — Вы тут переминаетесь с ноги на ногу уже пять минут и все время смотрите на часы. Что, любовник все-таки бросил вас? Не переживайте очень уж сильно, эти негодяи испанцы все такие — позабавятся и бросят. Совершенно не способны на длительные, серьезные отношения, вот беда… Отвратительный народ…

А вот я сейчас дам тебе в нос, зло подумала молодая женщина, вцепившись правой рукой в ремень пляжной сумки так, что побелели костяшки пальцев. Мерзкий ловелас! Сдается мне, не без твоего участия забеременела и уволилась моя предшественница… Или нет, сначала садану коленом в причинное место, если не перестанешь трепаться и не уберешься, потом наступлю каблуком на ногу, затем врежу прямо под дых… Ты свалишься, а я от души попинаю тебя ногами!

Однако месье Малярб, на свою беду совершенно не осознавая нависшей над ним опасности и не замечая, что у его хорошенькой сотрудницы опасно раздулись ноздри и нехорошо блестят глаза, продолжал нести всякий вздор. К тому же он так и норовил опереться рукой о стену как раз возле плеча Маргарет, нависая над молодой женщиной, словно стервятник.

Очки в металлической оправе поблескивали, отражая вечернее солнце Барселоны, тонкие усики плотоядно шевелились. Видимо, бойкий француз решил сначала утопить свою предполагаемую жертву в водопаде слов, а потом воспользоваться ее беспомощностью.

— Я знаю прекрасное местечко, где бы вы могли утешиться, моя дорогая, — никак не мог угомониться он. — Если бы вы только перестали дуться на меня и согласились провести этот чудесный вечер…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В ритме фламенко"

Книги похожие на "В ритме фламенко" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вирджиния Лавендер

Вирджиния Лавендер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вирджиния Лавендер - В ритме фламенко"

Отзывы читателей о книге "В ритме фламенко", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.